diff --git a/src/i18n/strings/sq.json b/src/i18n/strings/sq.json index 58d23e9395..ad768b59cb 100644 --- a/src/i18n/strings/sq.json +++ b/src/i18n/strings/sq.json @@ -874,7 +874,7 @@ "Incompatible Database": "Bazë të dhënash e Papërputhshme", "Continue With Encryption Disabled": "Vazhdo Me Fshehtëzimin të Çaktivizuar", "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "S’arrihet të ngarkohet! Kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet dhe riprovoni.", - "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "", + "Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "E detyron të hidhet tej sesionin e tanishëm outbound grupi në një dhomë të fshehtëzuar", "Delete Backup": "Fshije Kopjeruajtjen", "Unable to load key backup status": "S’arrihet të ngarkohet gjendje kopjeruajtjeje kyçesh", "Backup version: ": "Version kopjeruajtjeje: ", @@ -3240,5 +3240,37 @@ "From %(deviceName)s (%(deviceId)s) at %(ip)s": "Nga %(deviceName)s (%(deviceId)s) te %(ip)s", "Check your devices": "Kontrolloni pajisjet tuaja", "A new login is accessing your account: %(name)s (%(deviceID)s) at %(ip)s": "Në llogarinë tuaj po hyhet nga një palë kredenciale të reja: %(name)s (%(deviceID)s) te %(ip)s", - "You have unverified logins": "Keni kredenciale të erifikuar" + "You have unverified logins": "Keni kredenciale të erifikuar", + "Without verifying, you won’t have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Pa e verifikuar, s’do të mund të hyni te krejt mesazhet tuaja dhe mund të dukeni jo i besueshëm për të tjerët.", + "Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Verifikoni identitetin tuaj që të hyhet në mesazhe të fshehtëzuar dhe t’u provoni të tjerëve identitetin tuaj.", + "Use another login": "Përdorni të tjera kredenciale hyrjesh", + "Please choose a strong password": "Ju lutemi, zgjidhni një fjalëkalim të fuqishëm", + "You can add more later too, including already existing ones.": "Mund të shtoni edhe të tjera më vonë, përfshi ato ekzistueset tashmë.", + "Let's create a room for each of them.": "Le të krijojmë një dhomë për secilën prej tyre.", + "What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Cilat janë disa nga gjërat që doni të diskutoni në %(spaceName)s?", + "Verification requested": "U kërkua verifikim", + "Avatar": "Avatar", + "Verify other login": "Verifikoni kredencialet e tjera për hyrje", + "If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few momentswhilst the index is recreated": "Nëse e bëni, ju lutemi, kini parasysh se s’do të fshihet asnjë prej mesazheve tuaja, por puna me kërkimet mund të bjerë, për ca çaste, teksa rikrijohet treguesi", + "Consult first": "Konsultohu së pari", + "Invited people will be able to read old messages.": "Personat e ftuar do të jenë në gjendje të lexojnë mesazhe të vjetër.", + "We couldn't create your DM.": "S’e krijuam dot DM-në tuaj.", + "Adding...": "Po shtohet…", + "Add existing rooms": "Shtoni dhoma ekzistuese", + "%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s person që e njihni është bërë pjesë tashmë", + "%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s persona që i njihni janë bërë pjesë tashmë", + "Stop & send recording": "Ndale & dërgo incizimin", + "Record a voice message": "Incizoni një mesazh zanor", + "Invite messages are hidden by default. Click to show the message.": "Mesazhet e ftesave, si parazgjedhje, janë të fshehur. Klikoni që të shfaqet mesazhi.", + "Quick actions": "Veprime të shpejta", + "Invite to just this room": "Ftoje thjesht te kjo dhomë", + "Warn before quitting": "Sinjalizo përpara daljes", + "Message search initilisation failed": "Dështoi gatitje kërkimi mesazhesh", + "Manage & explore rooms": "Administroni & eksploroni dhoma", + "unknown person": "person i panjohur", + "Sends the given message as a spoiler": "E dërgon mesazhin e dhënë si spoiler", + "Share decryption keys for room history when inviting users": "Ndani me përdorues kyçe shfshehtëzimi, kur ftohen përdorues", + "Send and receive voice messages (in development)": "Dërgoni dhe merrni mesazhe zanorë (në zhvillim)", + "%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s prej %(ip)s", + "Review to ensure your account is safe": "Shqyrtojeni për t’u siguruar se llogaria është e parrezik" }