mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (919 of 919 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/fr/pull/21833/head
parent
fe495db6e2
commit
44e408ca91
|
@ -834,5 +834,157 @@
|
|||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "\"%(groupId)s\" n'est pas un identifiant de communauté valide",
|
||||
"Related Communities": "Communautés associées",
|
||||
"Related communities for this room:": "Communautés associées à ce salon :",
|
||||
"This room has no related communities": "Ce salon n'est associé à aucune communauté"
|
||||
"This room has no related communities": "Ce salon n'est associé à aucune communauté",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s et un autre écrivent",
|
||||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s a envoyé une image",
|
||||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s a envoyé une vidéo",
|
||||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s a transféré un fichier",
|
||||
"Disinvite this user?": "Désinviter l'utilisateur ?",
|
||||
"Kick this user?": "Exclure cet utilisateur ?",
|
||||
"Unban this user?": "Révoquer le bannissement de cet utilisateur ?",
|
||||
"Ban this user?": "Bannir cet utilisateur ?",
|
||||
"Drop here to favourite": "Déposer ici pour mettre en favori",
|
||||
"Drop here to tag direct chat": "Déposer ici pour marquer comme conversation directe",
|
||||
"Drop here to restore": "Déposer ici pour restaurer",
|
||||
"Drop here to demote": "Déposer ici pour rétrograder",
|
||||
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "Vous avez été exclu de ce salon par %(userName)s.",
|
||||
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "Vous avez été banni de ce salon par %(userName)s.",
|
||||
"You are trying to access a room.": "Vous essayez d'accéder à un salon.",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Seulement les membres (depuis la sélection de cette option)",
|
||||
"Members only (since they were invited)": "Seulement les membres (depuis leur invitation)",
|
||||
"Members only (since they joined)": "Seulement les membres (depuis leur arrivée)",
|
||||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nouvel identifiant de communauté (par ex. +foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"Message removed by %(userId)s": "Message supprimé par %(userId)s",
|
||||
"Message removed": "Message supprimé",
|
||||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Un e-mail a été envoyé à %(emailAddress)s",
|
||||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Un message a été envoyé à %(msisdn)s",
|
||||
"Remove from community": "Supprimer de la communauté",
|
||||
"Disinvite this user from community?": "Désinviter cet utilisateur de la communauté ?",
|
||||
"Remove this user from community?": "Supprimer cet utilisateur de la communauté ?",
|
||||
"Failed to withdraw invitation": "Échec de l'annulation de l'invitation",
|
||||
"Failed to remove user from community": "Échec de la suppression de l'utilisateur de la communauté",
|
||||
"Filter community members": "Filtrer les membres de la communauté",
|
||||
"Filter community rooms": "Filtrer les salons de la communauté",
|
||||
"Failed to remove room from community": "Échec de la suppression du salon de la communauté",
|
||||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Échec de la suppression de \"%(roomName)s\" de %(groupId)s",
|
||||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Voulez-vous vraiment supprimer \"%(roomName)s\" de %(groupId)s ?",
|
||||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Supprimer un salon de la communauté le supprimera aussi de la page de la communauté.",
|
||||
"Remove this room from the community": "Supprimer ce salon de la communauté",
|
||||
"Delete Widget": "Supprimer le widget",
|
||||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Supprimer un widget le supprime pour tous les utilisateurs du salon. Voulez-vous vraiment supprimer ce widget ?",
|
||||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ont rejoint le salon %(count)s fois",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ont rejoint le salon",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s a rejoint le salon %(count)s fois",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s a rejoint le salon",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s sont partis %(count)s fois",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s sont partis",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s est parti %(count)s fois",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s est parti",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ont rejoint le salon et en sont partis %(count)s fois",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ont rejoint le salon et en sont partis",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s a rejoint le salon et en est parti %(count)s fois",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s a rejoint le salon et en est parti",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s sont partis et revenus %(count)s fois",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s sont partis et revenus",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s est parti et revenu %(count)s fois",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s est parti et revenu",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ont décliné leur invitation %(count)s fois",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ont décliné leur invitation",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s a décliné son invitation %(count)s fois",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s a décliné son invitation",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ont vu leur invitation révoquée %(count)s fois",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ont vu leur invitation révoquée",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)s a vu son invitation révoquée %(count)s fois",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)s a vu son invitation révoquée",
|
||||
"were invited %(count)s times|other": "ont été invités %(count)s fois",
|
||||
"were invited %(count)s times|one": "ont été invités",
|
||||
"was invited %(count)s times|other": "a été invité %(count)s fois",
|
||||
"was invited %(count)s times|one": "a été invité",
|
||||
"were banned %(count)s times|other": "ont été bannis %(count)s fois",
|
||||
"were banned %(count)s times|one": "ont été bannis",
|
||||
"was banned %(count)s times|other": "a été banni %(count)s fois",
|
||||
"was banned %(count)s times|one": "a été banni",
|
||||
"were unbanned %(count)s times|other": "ont vu leur bannissement révoqué %(count)s fois",
|
||||
"were unbanned %(count)s times|one": "ont vu leur bannissement révoqué",
|
||||
"was unbanned %(count)s times|other": "a vu son bannissement révoqué %(count)s fois",
|
||||
"was unbanned %(count)s times|one": "a vu son bannissement révoqué",
|
||||
"were kicked %(count)s times|other": "ont été exclus %(count)s fois",
|
||||
"were kicked %(count)s times|one": "ont été exclus",
|
||||
"was kicked %(count)s times|other": "a été exclu %(count)s fois",
|
||||
"was kicked %(count)s times|one": "a été exclu",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ont changé de nom %(count)s fois",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ont changé de nom",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s a changé de nom %(count)s fois",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s a changé de nom",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s ont changé d'avatar %(count)s fois",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s ont changé d'avatar",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s a changé d'avatar %(count)s fois",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s a changé d'avatar",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s et %(count)s autres",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s et un autre",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "Et %(count)s autres...",
|
||||
"Matrix ID": "Identifiant Matrix",
|
||||
"Matrix Room ID": "Identifiant de salon Matrix",
|
||||
"email address": "adresse e-mail",
|
||||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Essayez d'utiliser un des types d'adresse valide suivants : %(validTypesList)s.",
|
||||
"You have entered an invalid address.": "L'adresse saisie n'est pas valide.",
|
||||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Les identifiants de communauté ne peuvent contenir que les caractères a-z, 0-9 ou '=_-./'",
|
||||
"Something went wrong whilst creating your community": "Une erreur est survenue lors de la création de votre communauté",
|
||||
"Create Community": "Créer une communauté",
|
||||
"Community Name": "Nom de la communauté",
|
||||
"Community ID": "Identifiant de la communauté",
|
||||
"example": "exemple",
|
||||
"Advanced options": "Options avancées",
|
||||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Empêcher les utilisateurs d'autres serveurs d'accueil Matrix de rejoindre ce salon",
|
||||
"This setting cannot be changed later!": "Ce paramètre ne peut pas être changé plus tard !",
|
||||
"Add rooms to the community summary": "Ajouter des salons au sommaire de la communauté",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Quels salons souhaitez-vous ajouter à ce sommaire ?",
|
||||
"Add to summary": "Ajouter au sommaire",
|
||||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Échec de l'ajout des salons suivants au sommaire de %(groupId)s :",
|
||||
"Add a Room": "Ajouter un salon",
|
||||
"Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Échec de la suppression du salon du sommaire de %(groupId)s",
|
||||
"The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Le salon \"%(roomName)s\" n'a pas pu être supprimé du sommaire.",
|
||||
"Add users to the community summary": "Ajouter des utilisateurs au sommaire de la communauté",
|
||||
"Who would you like to add to this summary?": "Qui souhaitez-vous ajouter à ce sommaire ?",
|
||||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Échec de l'ajout des utilisateurs suivants au sommaire de %(groupId)s :",
|
||||
"Add a User": "Ajouter un utilisateur",
|
||||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Échec de la suppression d'un utilisateur du sommaire de %(groupId)s",
|
||||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "L'utilisateur \"%(displayName)s\" n'a pas pu être supprimé du sommaire.",
|
||||
"Failed to update community": "Échec de la mise à jour de la communauté",
|
||||
"Unable to accept invite": "Impossible d'accepter l'invitation",
|
||||
"Unable to reject invite": "Impossible de décliner l'invitation",
|
||||
"Leave Community": "Quitter la communauté",
|
||||
"Leave %(groupName)s?": "Quitter %(groupName)s ?",
|
||||
"Leave": "Quitter",
|
||||
"Unable to leave room": "Impossible de partir du salon",
|
||||
"Community Settings": "Paramètres de la communauté",
|
||||
"Add rooms to this community": "Ajouter des salons à cette communauté",
|
||||
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s vous a invité à rejoindre cette communauté",
|
||||
"You are an administrator of this community": "Vous êtes un(e) administrateur(trice) de cette communauté",
|
||||
"You are a member of this community": "Vous êtes un membre de cette communauté",
|
||||
"Community Member Settings": "Paramètres de membre de la communauté",
|
||||
"Publish this community on your profile": "Publier cette communauté sur votre profil",
|
||||
"Long Description (HTML)": "Description longue (HTML)",
|
||||
"Description": "Description",
|
||||
"Community %(groupId)s not found": "Communauté %(groupId)s non trouvée",
|
||||
"This Home server does not support communities": "Ce serveur d'accueil ne prend pas en charge les communautés",
|
||||
"Failed to load %(groupId)s": "Échec du chargement de %(groupId)s",
|
||||
"Your Communities": "Vos communautés",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "Vous n'ếtes actuellement membre d'aucune communauté.",
|
||||
"Error whilst fetching joined communities": "Erreur lors de l'obtention des communautés rejointes",
|
||||
"Create a new community": "Créer une nouvelle communauté",
|
||||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Créez une communauté pour grouper des utilisateurs et des salons ! Construisez une page d'accueil personnalisée pour distinguer votre espace dans l'univers Matrix.",
|
||||
"Join an existing community": "Rejoindre une communauté existante",
|
||||
"To join an existing community you'll have to know its community identifier; this will look something like <i>+example:matrix.org</i>.": "Pour rejoindre une communauté existante, vous devrez connaître son identifiant. Cela ressemblera à <i>+exemple:matrix.org</i>.",
|
||||
"There's no one else here! Would you like to <a>invite others</a> or <a>stop warning about the empty room</a>?": "Il n'y a personne d'autre ici ! Voulez-vous <a>inviter d'autres personnes</a> ou <a>ne plus être notifié de ce salon vide</a> ?",
|
||||
"Disable Emoji suggestions while typing": "Désactiver les suggestions d'emojis lors de la saisie",
|
||||
"Disable big emoji in chat": "Désactiver les gros emojis dans les discussions",
|
||||
"Mirror local video feed": "Refléter le flux vidéo local",
|
||||
"Light theme": "Thème clair",
|
||||
"Dark theme": "Thème sombre",
|
||||
"Ignored Users": "Utilisateurs ignorés",
|
||||
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Un e-mail a été envoyé à %(emailAddress)s. Après avoir suivi le lien présent dans celui-ci, cliquez ci-dessous.",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ignore un utilisateur, en masquant ses messages",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "N'ignore plus un utilisateur, en affichant ses messages à partir de maintenant"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue