Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

pull/21833/head
Weblate 2020-11-04 17:26:05 +00:00
commit 45502f1011
3 changed files with 51 additions and 3 deletions

View File

@ -2562,5 +2562,14 @@
"Rate %(brand)s": "Hinda %(brand)s rakendust",
"Feedback sent": "Tagasiside on saadetud",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s lõpetas kõne",
"You ended the call": "Sina lõpetasid kõne"
"You ended the call": "Sina lõpetasid kõne",
"Now, lets help you get started": "Nüüd näitame sulle, mida saad järgmiseks teha",
"Welcome %(name)s": "Tere tulemast, %(name)s",
"Add a photo so people know it's you.": "Enda tutvustamiseks lisa foto.",
"Great, that'll help people know it's you": "Suurepärane, nüüd teised teavad et tegemist on sinuga",
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Uue jututoa tegemiseks või olemasolevatega tutvumiseks klõpsi + märki",
"New version of %(brand)s is available": "%(brand)s ralenduse uus versioon on saadaval",
"Update %(brand)s": "Uuenda %(brand)s rakendust",
"Enable desktop notifications": "Võta kasutusele töölauakeskkonna teavitused",
"Don't miss a reply": "Ära jäta vastust vahele"
}

View File

@ -2549,5 +2549,30 @@
"Show Widgets": "Kisalkalmazások megjelenítése",
"Hide Widgets": "Kisalkalmazások elrejtése",
"The call was answered on another device.": "A hívás másik eszközön lett fogadva.",
"Answered Elsewhere": "Máshol lett felvéve"
"Answered Elsewhere": "Máshol lett felvéve",
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Mond el nekünk, hogy tetszik eddig ez: %(brand)s.",
"Rate %(brand)s": "Értékeld ezt: %(brand)s",
"Feedback sent": "Visszajelzés elküldve",
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Új szoba készítéshez vagy kereséshez alább, használd a + jelet",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s befejezte a hívást",
"You ended the call": "Befejezted a hívást",
"New version of %(brand)s is available": "Új verzió érhető el ebből: %(brand)s",
"Update %(brand)s": "%(brand)s frissítése",
"Enable desktop notifications": "Asztali értesítések engedélyezése",
"Don't miss a reply": "Ne szalassz el egy választ se",
"Now, let's help you get started": "És most segítünk az indulásban",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Hívj meg valakit a nevével, e-mail címéve, felhasználói nevével (pl. <userId/>) vagy <a>oszd meg ezt a szobát</a>.",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Indíts beszélgetést valakivel és használd hozzá a nevét, e-mail címét vagy a felhasználói nevét (mint <userId/>).",
"Invite by email": "Meghívás e-maillel",
"Welcome %(name)s": "Üdv %(name)s",
"Add a photo so people know it's you.": "Hogy másik megismerhessenek adj hozzá egy fényképet.",
"Great, that'll help people know it's you": "Szuper, ez segíteni eldönteni másoknak, hogy te te vagy",
"Send feedback": "Visszajelzés küldése",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Tipp: Ha hibajegyet készítesz, légyszíves segíts a probléma feltárásában azzal, hogy elküldöd a <debugLogsLink>részletes naplót</debugLogsLink>.",
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Először nézd meg, hogy <existingIssuesLink>van-e már jegy róla a Github-on</existingIssuesLink>. Nincs? <newIssueLink>Adj fel egy új jegyet</newIssueLink>.",
"Report a bug": "Hibajegy feladása",
"There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "Van két lehetőséged, hogy visszajelezz vagy segíts jobbá tenni ezt: %(brand)s.",
"Comment": "Megjegyzés",
"Add comment": "Megjegyzés hozzáadása",
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Ahhoz, hogy megérthessük a problémát olyan részletesen írd le ahogy csak szeretnéd."
}

View File

@ -2556,5 +2556,19 @@
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Ju lutemi, shkoni aq thellë sa doni, që të mund të ndjekim problemin.",
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Tregonani më poshtë se si ndiheni rreth %(brand)s deri këtu.",
"Rate %(brand)s": "Vlerësojeni %(brand)s",
"Feedback sent": "Përshtypjet u dërguan"
"Feedback sent": "Përshtypjet u dërguan",
"Now, let's help you get started": "Tani, le tju ndihmojmë për tia filluar",
"Welcome %(name)s": "Mirë se vini %(name)s",
"Add a photo so people know it's you.": "Shtoni një foto, që njerëzit ta dinë se jeni ju.",
"Great, that'll help people know it's you": "Bukur, kjo do ti ndihmojë njerëzit ta dinë se jeni ju",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Ftoni dikë duke përdorur emrin e tij, adresën email, emrin e përdoruesit (bie fjala, <userId/>) ose <a>ndani me të këtë dhomë</a>.",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Nisni një bisedë me dikë duke përdorur emrin e tij, adresën email ose emrin e përdoruesit (bie fjala, <userId/>).",
"Invite by email": "Ftojeni me email",
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Përdorni + për të krijuar një dhomë të re ose eksploroni ato ekzistuese më poshtë",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s e përfundoi thirrjen",
"You ended the call": "E përfunduat thirrjen",
"New version of %(brand)s is available": "Ka gati një version të ri të %(brand)s",
"Update %(brand)s": "Përditësoni %(brand)s",
"Enable desktop notifications": "Aktivizoni njoftime desktopi",
"Don't miss a reply": "Mos humbni asnjë përgjigje"
}