mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 75.6% (725 of 958 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/nl/ room wordt momenteel meestal vertaald in 'ruimte'. Ik weet niet of dat de beste vertaling is, maar om consistent te zijn kunnen we misschien best 1 keuze maken en evt achteraf nog wijzigen.pull/21833/head
parent
2eafdff2c1
commit
4c00f3f59c
|
@ -44,9 +44,9 @@
|
|||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s heeft het machtsniveau van %(powerLevelDiffText)s gewijzigd.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s heeft de kamernaam van %(roomName)s gewijzigd.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s heeft het onderwerp gewijzigd naar \"%(topic)s\".",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Veranderingen aan wie de geschiedenis kan lezen worden alleen maar toegepast op toekomstige berichten in deze kamer",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Veranderingen aan wie de geschiedenis kan lezen worden alleen maar toegepast op toekomstige berichten in deze ruimte",
|
||||
"Changes your display nickname": "Verandert jouw weergavenaam",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Het veranderen van het wachtwoord zal op het moment alle eind-tot-eind encryptie sleutels resetten, wat alle versleutelde chat geschiedenis onleesbaar zou maken, behalve als je eerst je kamer sleutels exporteert en achteraf opnieuw importeert. Dit zal worden verbeterd in de toekomst.",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Het veranderen van het wachtwoord zal op het moment alle eind-tot-eind encryptie sleutels resetten, wat alle versleutelde chat geschiedenis onleesbaar zou maken, behalve als je eerst je ruimtesleutels exporteert en achteraf opnieuw importeert. Dit zal worden verbeterd in de toekomst.",
|
||||
"Clear Cache and Reload": "Legen cache en herlaad",
|
||||
"Clear Cache": "Legen cache",
|
||||
"Click here to fix": "Klik hier om op te lossen",
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@
|
|||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Klik hier</a> om mee te doen aan de discussie!",
|
||||
"Close": "Sluiten",
|
||||
"%(count)s new messages|one": "%(count)s nieuw bericht",
|
||||
"Create new room": "Een nieuwe kamer maken",
|
||||
"Create new room": "Een nieuwe ruimte maken",
|
||||
"Custom Server Options": "Aangepaste serverinstellingen",
|
||||
"Dismiss": "Afwijzen",
|
||||
"Drop here %(toAction)s": "%(toAction)s hier naartoe verplaatsen",
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@
|
|||
"Current password": "Huidig wachtwoord",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s heeft de naam van de ruimte verwijderd.",
|
||||
"Create a new chat or reuse an existing one": "Maak een nieuwe chat aan of ga verder met een bestaande",
|
||||
"Create Room": "Maak een kamer aan",
|
||||
"Create Room": "Maak een ruimte aan",
|
||||
"Curve25519 identity key": "Curve25519-identiteitssleutel",
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg is geen commando",
|
||||
"Deactivate Account": "Account Deactiveren",
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
|||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Nieuw adres (bijv. #foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"New passwords don't match": "Nieuwe wachtwoorden komen niet overeen",
|
||||
"New passwords must match each other.": "Nieuwe wachtwoorden moeten overeenkomen.",
|
||||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Zodra versleuteling in een kamer is ingeschakeld kan het niet meer worden uitgeschakeld (voor nu)",
|
||||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Zodra versleuteling in een ruimte is ingeschakeld kan het niet meer worden uitgeschakeld (kan later wijzigen)",
|
||||
"Once you've followed the link it contains, click below": "Zodra je de link dat het bevat hebt gevolgd, klik hieronder",
|
||||
"Only people who have been invited": "Alleen personen die zijn uitgenodigd",
|
||||
"Otherwise, <a>click here</a> to send a bug report.": "Klik anders <a>hier</a> om een foutmelding te versturen.",
|
||||
|
@ -795,5 +795,20 @@
|
|||
"Invite to Community": "Nodig uit in deze community",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Toon deze ruimtes aan niet-leden op de community pagina en lijst van ruimtes?",
|
||||
"Add rooms to the community": "Voeg ruimtes toe aan de community",
|
||||
"Room name or alias": "Ruimte naam of alias"
|
||||
"Room name or alias": "Ruimte naam of alias",
|
||||
"Add to community": "Voeg toe aan community",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Inviteren gefaald van de volgende gebruikers in %(groupId)s:",
|
||||
"Failed to invite users to community": "Uitnodigen van gebruikers in community mislukt",
|
||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Niet gelukt om gebruikers uit te nodigen in %(groupId)s",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Niet gelukt om de volgende ruimtes toe te voegen aan %(groupId)s:",
|
||||
"Restricted": "Beperkte toegang",
|
||||
"Ignored user": "Genegeerde gebruiker",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Je bent nu %(userId)s aan het negeren",
|
||||
"Unignored user": "Niet genegeerde gebruiker",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Je bent %(userId)s niet meer aan het negeren",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s heeft de gepinde boodschappen voor de ruimte gewijzigd.",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s en %(count)s andere gebruikers zijn aan het typen",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s en iemand anders is aan het typen",
|
||||
"Send": "Verstuur",
|
||||
"Message Pinning": "Boodschap vastpinnen"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue