mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 80.7% (2709 of 3354 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/pull/21833/head
parent
83bb07f350
commit
4e681e030a
|
@ -78,7 +78,7 @@
|
|||
"Changelog": "Журнал змін",
|
||||
"Waiting for response from server": "Очікується відповідь від сервера",
|
||||
"Leave": "Вийти",
|
||||
"Send Custom Event": "Надіслати не стандартну подію",
|
||||
"Send Custom Event": "Надіслати спеціальну подію",
|
||||
"Failed to send logs: ": "Не вдалося надіслати журнали: ",
|
||||
"World readable": "Відкрито для світу",
|
||||
"Warning": "Попередження",
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@
|
|||
"Remove from Directory": "Прибрати з каталогу",
|
||||
"Toolbox": "Панель інструментів",
|
||||
"Collecting logs": "Збір журналів",
|
||||
"You must specify an event type!": "Необхідно вказати тип захода!",
|
||||
"You must specify an event type!": "Необхідно вказати тип події!",
|
||||
"All Rooms": "Усі кімнати",
|
||||
"Wednesday": "Середа",
|
||||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Ви не можете видалити це повідомлення. (%(code)s)",
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@
|
|||
"Call invitation": "Запрошення до виклику",
|
||||
"Downloading update...": "Завантаженя оновлення…",
|
||||
"State Key": "Ключ стану",
|
||||
"Failed to send custom event.": "Не вдалося надіслати не стандартну подію.",
|
||||
"Failed to send custom event.": "Не вдалося надіслати спеціальну подію.",
|
||||
"What's new?": "Що нового?",
|
||||
"View Source": "Переглянути код",
|
||||
"Unable to look up room ID from server": "Неможливо знайти ID кімнати на сервері",
|
||||
|
@ -142,10 +142,10 @@
|
|||
"Off": "Вимкнено",
|
||||
"%(brand)s does not know how to join a room on this network": "%(brand)s не знає як приєднатись до кімнати у цій мережі",
|
||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Не вдалося прибрати з кімнати мітку %(tagName)s",
|
||||
"Event Type": "Тип західу",
|
||||
"Event Type": "Тип події",
|
||||
"No rooms to show": "Відсутні кімнати для показу",
|
||||
"Event sent!": "Подію надіслано!",
|
||||
"Event Content": "Зміст заходу",
|
||||
"Event Content": "Зміст події",
|
||||
"Thank you!": "Дякуємо!",
|
||||
"Checking for an update...": "Перевірка оновлень…",
|
||||
"Check for update": "Перевірити на наявність оновлень",
|
||||
|
@ -399,7 +399,7 @@
|
|||
"Upload avatar": "Вивантажити аватар",
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "З метою безпеки ваш сеанс було завершено. Увійдіть знову.",
|
||||
"Custom (%(level)s)": "Власний (%(level)s)",
|
||||
"Error upgrading room": "Помилка оновлення кімнати",
|
||||
"Error upgrading room": "Помилка поліпшення кімнати",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Перевірте, чи підримує ваш сервер вказану версію кімнати та спробуйте ще.",
|
||||
"Liberate your communication": "Вивільни своє спілкування",
|
||||
"Send a Direct Message": "Надіслати особисте повідомлення",
|
||||
|
@ -907,7 +907,7 @@
|
|||
"Upgrade public room": "Поліпшити відкриту кімнату",
|
||||
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Відновіть резервну копію вашого ключа, щоб поліпшити шифрування",
|
||||
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Ви матимете пройти розпізнання на сервері щоб підтвердити поліпшування.",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Оновіть цей сеанс, щоб уможливити звірення інших сеансів, надаючи їм доступ до зашифрованих повідомлень та позначаючи їх довіреними для інших користувачів.",
|
||||
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Поліпшіть цей сеанс, щоб уможливити звірення інших сеансів, надаючи їм доступ до зашифрованих повідомлень та позначаючи їх довіреними для інших користувачів.",
|
||||
"Upgrade your encryption": "Поліпшити ваше шифрування",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Показувати замісну позначку замість видалених повідомлень",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Показувати повідомлення про приєднання/вихід (не впливає на запрошення/вилучення/блокування)",
|
||||
|
@ -1979,7 +1979,7 @@
|
|||
"Modern": "Сучасний",
|
||||
"IRC": "IRC",
|
||||
"Message layout": "Макет повідомлення",
|
||||
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Це оновлення дозволить учасникам обраних просторів доступитися до цієї кімнати без запрошення.",
|
||||
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Це поліпшення дозволить учасникам обраних просторів доступитися до цієї кімнати без запрошення.",
|
||||
"Space members": "Учасники простору",
|
||||
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. Можна вибрати кілька просторів.",
|
||||
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Будь-хто у <spaceName/> може знайти та приєднатися. Ви можете вибрати інші простори.",
|
||||
|
@ -2002,7 +2002,7 @@
|
|||
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "На разі доступ мають %(count)s просторів",
|
||||
"& %(count)s more|one": "і ще %(count)s",
|
||||
"& %(count)s more|other": "і ще %(count)s",
|
||||
"Upgrade required": "Потрібне оновлення",
|
||||
"Upgrade required": "Потрібне поліпшення",
|
||||
"Anyone can find and join.": "Будь-хто може знайти та приєднатися.",
|
||||
"Only invited people can join.": "Приєднатися можуть лише запрошені люди.",
|
||||
"Private (invite only)": "Приватно (лише за запрошенням)",
|
||||
|
@ -2571,7 +2571,7 @@
|
|||
"An unknown error occurred": "Трапилась невідома помилка",
|
||||
"Call back": "Передзвонити",
|
||||
"Automatically invite members from this room to the new one": "Автоматично запросити учасників цієї кімнати до нової",
|
||||
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Зауважте, оновлення створить нову версію кімнати</b>. Всі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.",
|
||||
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Зауважте, поліпшення створить нову версію кімнати</b>. Всі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room.": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись.",
|
||||
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Будь-хто в <SpaceName/> зможе знайти й приєднатись.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Будь-хто зможе знайти цей простір і приєднатись, не лише учасники <SpaceName/>.",
|
||||
|
@ -2627,7 +2627,7 @@
|
|||
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Надсилання запрошення...",
|
||||
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Надсилання запрошень... (%(progress)s із %(count)s)",
|
||||
"Loading new room": "Звантаження нової кімнати",
|
||||
"Upgrading room": "Оновлення кімнати",
|
||||
"Upgrading room": "Поліпшення кімнати",
|
||||
"Stop": "Припинити",
|
||||
"Feedback sent": "Відгук надіслано",
|
||||
"Export": "Експортувати",
|
||||
|
@ -2647,5 +2647,117 @@
|
|||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Очікування згоди %(displayName)s…",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Очікування звірки %(displayName)s…",
|
||||
"Waiting for you to verify on your other session…": "Очікування вашої звірки в іншому сеансі…",
|
||||
"Waiting for you to verify on your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Очікування вашої звірки в іншому сеансі, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…"
|
||||
"Waiting for you to verify on your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Очікування вашої звірки в іншому сеансі, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
|
||||
"Message didn't send. Click for info.": "Повідомлення не надіслане. Натисніть, щоб дізнатись більше.",
|
||||
"Invite to just this room": "Запросити лише до цієї кімнати",
|
||||
"%(seconds)ss left": "Ще %(seconds)s с",
|
||||
"Unpin": "Відкріпити",
|
||||
"Insert link": "Додати лінк",
|
||||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "У цій розмові вас лише двоє, поки хтось із вас не запросить іще когось приєднатися.",
|
||||
"Set my room layout for everyone": "Встановити мій вигляд кімнати всім",
|
||||
"Close this widget to view it in this panel": "Закрийте віджет, щоб він зʼявився на цій панелі",
|
||||
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Закріпити можна до %(count)s віджетів",
|
||||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Ваші повідомлення захищені. Лише ви з отримувачем маєте унікальні ключі їхнього розшифрування.",
|
||||
"Pinned messages": "Закріплені повідомлення",
|
||||
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Якщо маєте дозвіл, відкрийте меню будь-якого повідомлення й натисніть <b>Закріпити</b>, щоб додати його сюди.",
|
||||
"Nothing pinned, yet": "Закріплень досі нема",
|
||||
"Yours, or the other users' session": "Ваш сеанс чи сеанс інших користувачів",
|
||||
"Yours, or the other users' internet connection": "Ваше інтернет-з'єднання чи з'єднання інших користувачів",
|
||||
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "Домашній сервер користувача, якого ви підтверджуєте",
|
||||
"One of the following may be compromised:": "Щось із переліченого може бути скомпрометовано:",
|
||||
"To proceed, please accept the verification request on your other login.": "Щоб продовжити, прийміть запит підтвердження у вашому іншому сеансі.",
|
||||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Коли хтось додає лінк у повідомлення, можливо автоматично показувати для цього лінку попередній перегляд його заголовку, опису й картинки.",
|
||||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Попередній перегляд лінків вимкнений типово для учасників цієї кімнати.",
|
||||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Попередній перегляд лінків увімкнений типово для учасників цієї кімнати.",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "Ви <a>вимкнули</a> усталений попередній перегляд лінків.",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "Ви <a>увімкнули</a> усталений попередній перегляд лінків.",
|
||||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Встановіть адреси цій кімнаті, щоб користувачі могли її знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)",
|
||||
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Встановіть адреси цьому простору, щоб користувачі могли його знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)",
|
||||
"New published address (e.g. #alias:server)": "Нова загальнодоступна адреса (вигляду #alias:server)",
|
||||
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Щоб зробити адресу загальнодоступною, спершу додайте її в локальні.",
|
||||
"The server has denied your request.": "Сервер відхилив ваш запит.",
|
||||
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Оберіть домашній сервер Matrix на свій розсуд чи встановіть власний.",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Будь ласка, перевірте е-пошту й натисніть отриманий лінк. Коли зробите це, натисніть «Продовжити».",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Якщо ви досі користувались новішою версією %(brand)s, ваш сеанс може бути несумісним із цією версією. Закрийте це вікно й поверніться до новішої версії.",
|
||||
"Reset event store": "Очистити сховище подій",
|
||||
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Якщо таки бажаєте, зауважте, що жодні ваші повідомлення не видаляться, проте пошук сповільниться, поки індекс буде перестворюватись",
|
||||
"You most likely do not want to reset your event index store": "Сумніваємось, що ви бажаєте очистити своє сховище подій",
|
||||
"None": "Вимкнено",
|
||||
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Ця кімната не передає повідомлень на жодні платформи. <a>Докладніше.</a>",
|
||||
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Отримувати лише вказані у ваших <a>налаштуваннях</a> згадки й ключові слова",
|
||||
"@mentions & keywords": "@згадки й ключові слова",
|
||||
"Get notified for every message": "Отримувати сповіщення про кожне повідомлення",
|
||||
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Отримувати сповіщення відповідно до ваших <a>налаштувань</a>",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Зміни дозволів читання історії вплинуть лише на майбутні повідомлення цієї кімнати. Видимість наявної історії незмінна.",
|
||||
"Enable encryption in settings.": "Ввімкніть шифрування в налаштуваннях.",
|
||||
"End-to-end encryption isn't enabled": "Наскрізне шифрування не ввімкнене",
|
||||
"Go": "Уперед",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я чи користувацьке ім'я (вигляду <userId/>).",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я, е-пошту чи користувацьке ім'я (вигляду <userId/>).",
|
||||
"May include members not in %(communityName)s": "Враховуються не лише учасники %(communityName)s",
|
||||
"Suggestions": "Пропозиції",
|
||||
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Якщо тут нема тих, кого шукаєте, надішліть їм лінк запрошення внизу.",
|
||||
"Visible to everyone": "Показувати всім",
|
||||
"Visibility in Room List": "Видимість у списку кімнат",
|
||||
"Only visible to community members": "Показувати лише учасникам спільноти",
|
||||
"Open dial pad": "Відкрити номеронабирач",
|
||||
"Dial pad": "Номеронабирач",
|
||||
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Лише запрошені до цього простору люди зможуть знайти й приєднатися до нього.",
|
||||
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись, не лише учасники <SpaceName/>.",
|
||||
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Ви використовували %(brand)s на %(host)s, ввімкнувши відкладене звантаження учасників. У цій версії відкладене звантаження вимкнене. Оскільки локальне кешування не підтримує переходу між цими опціями, %(brand)s мусить заново синхронізувати ваш обліковий запис.",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Лише учасники (від часу вибору цієї опції)",
|
||||
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Можете ввімкнути це, якщо в кімнаті співпрацюватимуть лише внутрішні команди на вашому домашньому сервері. Цього більше не можна буде змінити.",
|
||||
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Заборонити всім ззовні %(serverName)s приєднуватись до цієї кімнати в майбутньому.",
|
||||
"Invite by username": "Запросити за користувацьким іменем",
|
||||
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Які речі ви бажаєте обговорювати в %(spaceName)s?",
|
||||
"Let's create a room for each of them.": "Створімо по кімнаті для кожної.",
|
||||
"We'll create rooms for each of them. You can add more later too, including already existing ones.": "Ми створимо по кімнаті для кожного. Згодом ви зможете додати інші, зокрема створені раніше.",
|
||||
"You can add more later too, including already existing ones.": "Згодом ви зможете додати більше, зокрема вже наявні.",
|
||||
"Want to add an existing space instead?": "Бажаєте додати наявну кімнату натомість?",
|
||||
"Add existing room": "Додати наявну кімнату",
|
||||
"Invited people will be able to read old messages.": "Запрошені люди зможуть читати старі повідомлення.",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цим простором</a>.",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цим простором</a>.",
|
||||
"Invite to %(roomName)s": "Запросити до %(roomName)s",
|
||||
"This won't invite them to %(communityName)s. To invite someone to %(communityName)s, click <a>here</a>": "Це не запросить їх до %(communityName)s. Щоб запросити когось до %(communityName)s, натисніть <a>сюди</a>",
|
||||
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Ці користувачі не існують чи хибні, тож їх не вдалося запросити: %(csvNames)s",
|
||||
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Не вдалося запросити користувачів. Перевірте, кого хочете запросити, й спробуйте ще.",
|
||||
"Something went wrong trying to invite the users.": "Щось пішло не так при запрошенні користувачів.",
|
||||
"Invite by email": "Запросити е-поштою",
|
||||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Щось пішло не так при вашому запрошенні до %(roomName)s",
|
||||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Прийняти всі %(invitedRooms)s запрошення",
|
||||
"Invite": "Запросити",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цією кімнатою</a>.",
|
||||
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цією кімнатою</a>.",
|
||||
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Додайте фото, щоб люди легко вирізняли вашу кімнату.",
|
||||
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Ваш запит поширення ключів надіслано — перегляньте його зі своїх інших сеансів.",
|
||||
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Запити поширення ключів автоматично надсилаються іншим вашим сеансам. Якщо з іншого сеансу ви відхилили чи закрили цей запит поширення ключів, натисніть сюди, щоб повторно запитати ключі для цього сеансу.",
|
||||
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Додамо лінк старої кімнати нагорі нової, щоб люди могли бачити старі повідомлення",
|
||||
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Вимкнемо користувачам можливість писати до старої версії кімнати й додамо повідомлення з порадою перейти до нової",
|
||||
"Update any local room aliases to point to the new room": "Направимо всі локальні псевдоніми цієї кімнати до нової",
|
||||
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Створимо нову кімнату з такою ж назвою, описом і аватаром",
|
||||
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Поліпшення цієї кімнати потребує закриття наявного її примірника й створення нової кімнати натомість. Щоб забезпечити якнайкращі враження учасникам кімнати, ми:",
|
||||
"Only room administrators will see this warning": "Лише адміністратори кімнати бачать це попередження",
|
||||
"This community has been upgraded into a Space": "Цю спільноту поліпшили до простору",
|
||||
"This room has already been upgraded.": "Ця кімната вже поліпшена.",
|
||||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Поліпшення цієї кімнати припинить роботу наявного її примірника й створить поліпшену кімнату з такою ж назвою.",
|
||||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Ця кімната — версії <roomVersion />, позначеної цим домашнім сервером як <i>нестабільна</i>.",
|
||||
"Welcome to %(appName)s": "Вітаємо в %(appName)s",
|
||||
"Welcome %(name)s": "Вітаємо, %(name)s",
|
||||
"Own your conversations.": "Володійте своїми розмовами.",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s отримано при спробі зайти до кімнати. Якщо вважаєте показ цього повідомлення помилковим, будь ласка, <issueLink>надішліть звіт про ваду</issueLink>.",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Спробуйте згодом або запитайте адміністратора кімнати, чи є у вас доступ.",
|
||||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s зараз офлайн.",
|
||||
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "Схоже, домашній сервер недоступний чи перевантажений.",
|
||||
"Send feedback": "Надіслати відгук",
|
||||
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Можете звернутись до мене за подальшими діями чи допомогою з випробуванням ідей",
|
||||
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "Ваша платформа й користувацьке ім'я будуть додані, щоб допомогти нам якнайточніше використати ваш відгук.",
|
||||
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "ПОРАДА: Звітуючи про ваду, додайте <debugLogsLink>журнали зневадження</debugLogsLink>, щоб допомогти нам визначити проблему.",
|
||||
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Спершу гляньте <existingIssuesLink>відомі вади на Github</existingIssuesLink>. Ця ще невідома? <newIssueLink>Звітувати про нову ваду</newIssueLink>.",
|
||||
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s створює й налаштовує кімнату.",
|
||||
"This room is a continuation of another conversation.": "Ця кімната — продовження іншої розмови.",
|
||||
"Jump to oldest unread message": "Перейти до найдавнішого непрочитаного повідомлення",
|
||||
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Відхилити маркер прочитання й перейти донизу",
|
||||
"Jump to read receipt": "Перейти до останнього прочитаного",
|
||||
"Jump to first unread message.": "Перейти до першого непрочитаного повідомлення."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue