mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 91.6% (1164 of 1270 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/pl/pull/21833/head
parent
b17bf05761
commit
51a03a700a
|
@ -1146,7 +1146,7 @@
|
|||
"was invited %(count)s times|one": "został zaproszony",
|
||||
"was banned %(count)s times|one": "został zablokowany",
|
||||
"was kicked %(count)s times|one": "został wyrzucony",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Niezależnie od tego, czy używasz trybu Richtext edytora tekstu w formacie RTF",
|
||||
"Call in Progress": "Łączenie w toku",
|
||||
"Permission Required": "Wymagane Pozwolenie",
|
||||
"Registration Required": "Wymagana Rejestracja",
|
||||
|
@ -1155,5 +1155,28 @@
|
|||
"deleted": "przekreślenie",
|
||||
"numbered-list": "lista numerowana",
|
||||
"bulleted-list": "wykropkowana lista",
|
||||
"block-quote": "blok cytowany"
|
||||
"block-quote": "blok cytowany",
|
||||
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "Połączenie grupowe nie może zostać rozpoczęte, ponieważ serwer jest niedostępny",
|
||||
"A call is currently being placed!": "W tej chwili trwa rozmowa!",
|
||||
"A call is already in progress!": "W tej chwili trwa połączenie!",
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Nie posiadasz permisji do rozpoczęcia rozmowy grupowej w tym pokoju",
|
||||
"Unignored user": "Nieignorowany użytkownik",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Wymusza odrzucenie bieżącej sesji grupy wychodzącej w zaszyfrowanym pokoju",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s dodał %(addedAddresses)s jako adres tego pokoju.",
|
||||
"%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s dodał %(addedAddresses)s jako adresy tego pokoju.",
|
||||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s usunął %(removedAddresses)s jako adres tego pokoju.",
|
||||
"%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s usunął %(removedAddresses)s jako adresy tego pokoju.",
|
||||
"%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s dodał %(addedAddresses)s i %(removedAddresses)s usunął adresy z tego pokoju.",
|
||||
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s ustawił domyślny adres dla tego pokoju jako %(address)s.",
|
||||
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s usunął domyślny adres tego pokoju.",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Ten serwer osiągnął miesięczny limit aktywnego użytkownika.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Ten serwer przekroczył jeden z limitów.",
|
||||
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Proszę, <a>skontaktuj się z administratorem</a> aby korzystać dalej z funkcji.",
|
||||
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Nie można się połączyć z serwerem. Ponawanianie...",
|
||||
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Przepraszamy, twój serwer jest zbyt stary by wziąć udział w tym pokoju.",
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Proszę o kontakt z administratorem serwera.",
|
||||
"Increase performance by only loading room members on first view": "Zwiększ wydajność, ładując tylko członków pokoju w pierwszym widoku",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Włącz widżety zrzutów ekranów na obsługiwanych widżetach",
|
||||
"Show empty room list headings": "Pokaż nagłówki z pustym pokojem",
|
||||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "W zaszyfrowanych pokojach, takich jak ten, podgląd adresów URL jest domyślnie wyłączony, aby upewnić się, że serwer (w którym generowane są podglądy) nie może zbierać informacji o linkach widocznych w tym pokoju."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue