mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (1864 of 1864 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ko/pull/21833/head
parent
5fa4bc7192
commit
523e17838d
|
@ -128,8 +128,8 @@
|
||||||
"Deactivate Account": "계정 비활성화",
|
"Deactivate Account": "계정 비활성화",
|
||||||
"Deactivate my account": "계정 정지하기",
|
"Deactivate my account": "계정 정지하기",
|
||||||
"Decline": "거절",
|
"Decline": "거절",
|
||||||
"Decrypt %(text)s": "%(text)s 해독",
|
"Decrypt %(text)s": "%(text)s 복호화",
|
||||||
"Decryption error": "암호 해독 오류",
|
"Decryption error": "암호 복호화 오류",
|
||||||
"Delete": "지우기",
|
"Delete": "지우기",
|
||||||
"Deops user with given id": "받은 ID로 사용자의 등급을 낮추기",
|
"Deops user with given id": "받은 ID로 사용자의 등급을 낮추기",
|
||||||
"Device ID:": "기기 ID:",
|
"Device ID:": "기기 ID:",
|
||||||
|
@ -156,7 +156,7 @@
|
||||||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "종단 간 암호화는 베타 테스트 중이며 신뢰하기 힘들 수 있습니다.",
|
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "종단 간 암호화는 베타 테스트 중이며 신뢰하기 힘들 수 있습니다.",
|
||||||
"Enter Code": "코드를 입력하세요",
|
"Enter Code": "코드를 입력하세요",
|
||||||
"Enter passphrase": "암호 입력",
|
"Enter passphrase": "암호 입력",
|
||||||
"Error decrypting attachment": "첨부 파일 해독 중 오류",
|
"Error decrypting attachment": "첨부 파일 복호화 중 오류",
|
||||||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "오류: 지정한 홈서버와 통신에 문제가 있습니다.",
|
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "오류: 지정한 홈서버와 통신에 문제가 있습니다.",
|
||||||
"Event information": "이벤트 정보",
|
"Event information": "이벤트 정보",
|
||||||
"Existing Call": "기존 전화",
|
"Existing Call": "기존 전화",
|
||||||
|
@ -394,7 +394,7 @@
|
||||||
"Unable to capture screen": "화면을 찍을 수 없음",
|
"Unable to capture screen": "화면을 찍을 수 없음",
|
||||||
"Unable to enable Notifications": "알림을 사용할 수 없음",
|
"Unable to enable Notifications": "알림을 사용할 수 없음",
|
||||||
"Unable to load device list": "기기 목록을 불러올 수 없음",
|
"Unable to load device list": "기기 목록을 불러올 수 없음",
|
||||||
"Undecryptable": "해독할 수 없음",
|
"Undecryptable": "복호화할 수 없음",
|
||||||
"Unencrypted room": "암호화하지 않은 방",
|
"Unencrypted room": "암호화하지 않은 방",
|
||||||
"unencrypted": "암호화하지 않음",
|
"unencrypted": "암호화하지 않음",
|
||||||
"Unencrypted message": "암호화하지 않은 메시지",
|
"Unencrypted message": "암호화하지 않은 메시지",
|
||||||
|
@ -549,10 +549,10 @@
|
||||||
"Unknown error": "알 수 없는 오류",
|
"Unknown error": "알 수 없는 오류",
|
||||||
"Incorrect password": "맞지 않는 비밀번호",
|
"Incorrect password": "맞지 않는 비밀번호",
|
||||||
"To continue, please enter your password.": "계속하려면, 비밀번호를 입력해주세요.",
|
"To continue, please enter your password.": "계속하려면, 비밀번호를 입력해주세요.",
|
||||||
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "이 과정으로 암호화한 방에서 받은 메시지의 키를 로컬 파일로 내보낼 수 있습니다. 그런 다음 나중에 다른 Matrix 클라이언트에서 파일을 가져와서, 해당 클라이언트에서도 이 메시지를 해독할 수 있도록 할 수 있습니다.",
|
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "이 과정으로 암호화한 방에서 받은 메시지의 키를 로컬 파일로 내보낼 수 있습니다. 그런 다음 나중에 다른 Matrix 클라이언트에서 파일을 가져와서, 해당 클라이언트에서도 이 메시지를 복호화할 수 있도록 할 수 있습니다.",
|
||||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "내보낸 파일이 있으면 누구든 암호화한 메시지를 해독해서 읽을 수 있으므로, 보안에 신경을 써야 합니다. 이런 이유로 내보낸 파일을 암호화하도록 아래에 암호를 입력하는 것을 추천합니다. 같은 암호를 사용해야 데이터를 불러올 수 있을 것입니다.",
|
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "내보낸 파일이 있으면 누구든 암호화한 메시지를 복호화해서 읽을 수 있으므로, 보안에 신경을 써야 합니다. 이런 이유로 내보낸 파일을 암호화하도록 아래에 암호를 입력하는 것을 추천합니다. 같은 암호를 사용해야 데이터를 불러올 수 있을 것입니다.",
|
||||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "이 과정으로 다른 Matrix 클라이언트에서 내보낸 암호화 키를 가져올 수 있습니다. 그런 다음 이전 클라이언트에서 해독할 수 있는 모든 메시지를 해독할 수 있습니다.",
|
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "이 과정으로 다른 Matrix 클라이언트에서 내보낸 암호화 키를 가져올 수 있습니다. 그런 다음 이전 클라이언트에서 복호화할 수 있는 모든 메시지를 복호화할 수 있습니다.",
|
||||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "내보낸 파일이 암호로 보호되어 있습니다. 파일을 해독하려면, 여기에 암호를 입력해야 합니다.",
|
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "내보낸 파일이 암호로 보호되어 있습니다. 파일을 복호화하려면, 여기에 암호를 입력해야 합니다.",
|
||||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "이 이벤트를 감추길(삭제하길) 원하세요? 방 이름을 삭제하거나 주제를 바꾸면, 다시 생길 수도 있습니다.",
|
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "이 이벤트를 감추길(삭제하길) 원하세요? 방 이름을 삭제하거나 주제를 바꾸면, 다시 생길 수도 있습니다.",
|
||||||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "이 기기를 신뢰할 수 있는 지 인증하려면, 다른 방법(예를 들자면 직접 만나거나 전화를 걸어서)으로 소유자 분에게 연락해, 사용자 설정에 있는 키가 아래 키와 같은지 물어보세요:",
|
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "이 기기를 신뢰할 수 있는 지 인증하려면, 다른 방법(예를 들자면 직접 만나거나 전화를 걸어서)으로 소유자 분에게 연락해, 사용자 설정에 있는 키가 아래 키와 같은지 물어보세요:",
|
||||||
"Device name": "기기 이름",
|
"Device name": "기기 이름",
|
||||||
|
@ -590,9 +590,9 @@
|
||||||
"Custom server": "사용자 지정 서버",
|
"Custom server": "사용자 지정 서버",
|
||||||
"Home server URL": "홈 서버 URL",
|
"Home server URL": "홈 서버 URL",
|
||||||
"Identity server URL": "ID 서버 URL",
|
"Identity server URL": "ID 서버 URL",
|
||||||
"Error decrypting audio": "음성 해독 오류",
|
"Error decrypting audio": "음성 복호화 오류",
|
||||||
"Error decrypting image": "사진 해독 중 오류",
|
"Error decrypting image": "사진 복호화 중 오류",
|
||||||
"Error decrypting video": "영상 해독 중 오류",
|
"Error decrypting video": "영상 복호화 중 오류",
|
||||||
"Add an Integration": "통합 추가",
|
"Add an Integration": "통합 추가",
|
||||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "%(integrationsUrl)s에서 쓸 수 있도록 계정을 인증하려고 다른 사이트로 이동하고 있습니다. 계속하겠습니까?",
|
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "%(integrationsUrl)s에서 쓸 수 있도록 계정을 인증하려고 다른 사이트로 이동하고 있습니다. 계속하겠습니까?",
|
||||||
"Removed or unknown message type": "감췄거나 알 수 없는 메시지 유형",
|
"Removed or unknown message type": "감췄거나 알 수 없는 메시지 유형",
|
||||||
|
@ -670,7 +670,7 @@
|
||||||
"Messages containing my display name": "내 표시 이름이 포함된 메시지",
|
"Messages containing my display name": "내 표시 이름이 포함된 메시지",
|
||||||
"Messages in one-to-one chats": "1:1 대화 메시지",
|
"Messages in one-to-one chats": "1:1 대화 메시지",
|
||||||
"Unavailable": "이용할 수 없음",
|
"Unavailable": "이용할 수 없음",
|
||||||
"View Decrypted Source": "해독된 소스 보기",
|
"View Decrypted Source": "복호화된 소스 보기",
|
||||||
"Send": "보내기",
|
"Send": "보내기",
|
||||||
"remove %(name)s from the directory.": "목록에서 %(name)s 방을 제거했습니다.",
|
"remove %(name)s from the directory.": "목록에서 %(name)s 방을 제거했습니다.",
|
||||||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "여기에 표시할 수 없는 규칙에 따르는 다음 키워드에 대한 알림:",
|
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "여기에 표시할 수 없는 규칙에 따르는 다음 키워드에 대한 알림:",
|
||||||
|
@ -779,7 +779,7 @@
|
||||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 아바타를 %(count)s번 바꿨습니다",
|
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s님이 아바타를 %(count)s번 바꿨습니다",
|
||||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 아바타를 바꿨습니다",
|
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s님이 아바타를 바꿨습니다",
|
||||||
"This setting cannot be changed later!": "이 설정은 나중에 바꿀 수 없습니다!",
|
"This setting cannot be changed later!": "이 설정은 나중에 바꿀 수 없습니다!",
|
||||||
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "이전 버전 Riot의 데이터가 감지됬습니다. 이 때문에 이전 버전에서 종단간 암호화가 작동하지 않을 수 있습니다. 이전 버전을 사용하면서 최근에 교환한 종단간 암호화 메시지를 이 버전에서는 해독할 수 없습니다. 이 버전에서 메시지를 교환할 수 없을 수도 있습니다. 문제가 발생하면 로그아웃한 후 다시 로그인하세요. 메시지 기록을 유지하려면 키를 내보낸 후 다시 가져오세요.",
|
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "이전 버전 Riot의 데이터가 감지됬습니다. 이 때문에 이전 버전에서 종단간 암호화가 작동하지 않을 수 있습니다. 이전 버전을 사용하면서 최근에 교환한 종단간 암호화 메시지를 이 버전에서는 복호화할 수 없습니다. 이 버전에서 메시지를 교환할 수 없을 수도 있습니다. 문제가 발생하면 로그아웃한 후 다시 로그인하세요. 메시지 기록을 유지하려면 키를 내보낸 후 다시 가져오세요.",
|
||||||
"Hide display name changes": "별명 변경 내역 숨기기",
|
"Hide display name changes": "별명 변경 내역 숨기기",
|
||||||
"This event could not be displayed": "이 이벤트를 표시할 수 없음",
|
"This event could not be displayed": "이 이벤트를 표시할 수 없음",
|
||||||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s(%(userName)s)님이 %(dateTime)s에 확인함",
|
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(displayName)s(%(userName)s)님이 %(dateTime)s에 확인함",
|
||||||
|
@ -902,7 +902,7 @@
|
||||||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s님이 영상을 보냄",
|
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s님이 영상을 보냄",
|
||||||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s님이 파일을 업로드함",
|
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s님이 파일을 업로드함",
|
||||||
"Key request sent.": "키 요청을 보냈습니다.",
|
"Key request sent.": "키 요청을 보냈습니다.",
|
||||||
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "당신의 다른 기기에 이 메시지를 읽기 위한 키가 없다면 메시지를 해독할 수 없습니다.",
|
"If your other devices do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "당신의 다른 기기에 이 메시지를 읽기 위한 키가 없다면 메시지를 복호화할 수 없습니다.",
|
||||||
"Encrypting": "암호화 중",
|
"Encrypting": "암호화 중",
|
||||||
"Encrypted, not sent": "암호화 됨, 보내지지 않음",
|
"Encrypted, not sent": "암호화 됨, 보내지지 않음",
|
||||||
"Disinvite this user?": "이 사용자에 대한 초대를 취소할까요?",
|
"Disinvite this user?": "이 사용자에 대한 초대를 취소할까요?",
|
||||||
|
@ -1811,13 +1811,13 @@
|
||||||
"Deny": "거부",
|
"Deny": "거부",
|
||||||
"Unable to load backup status": "백업 상태 불러올 수 없음",
|
"Unable to load backup status": "백업 상태 불러올 수 없음",
|
||||||
"Recovery Key Mismatch": "복구 키가 맞지 않음",
|
"Recovery Key Mismatch": "복구 키가 맞지 않음",
|
||||||
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "이 키로 백업을 해독할 수 없음: 맞는 복구 키를 입력해서 인증해주세요.",
|
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "이 키로 백업을 복호화할 수 없음: 맞는 복구 키를 입력해서 인증해주세요.",
|
||||||
"Incorrect Recovery Passphrase": "맞지 않은 복구 암호",
|
"Incorrect Recovery Passphrase": "맞지 않은 복구 암호",
|
||||||
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "이 암호로 백업을 해독할 수 없음: 맞는 암호를 입력해서 입증해주세요.",
|
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "이 암호로 백업을 복호화할 수 없음: 맞는 암호를 입력해서 입증해주세요.",
|
||||||
"Unable to restore backup": "백업을 복구할 수 없음",
|
"Unable to restore backup": "백업을 복구할 수 없음",
|
||||||
"No backup found!": "백업을 찾을 수 없습니다!",
|
"No backup found!": "백업을 찾을 수 없습니다!",
|
||||||
"Backup Restored": "백업 복구됨",
|
"Backup Restored": "백업 복구됨",
|
||||||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "%(failedCount)s개의 세션 해독에 실패했습니다!",
|
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "%(failedCount)s개의 세션 복호화에 실패했습니다!",
|
||||||
"Restored %(sessionCount)s session keys": "%(sessionCount)s개의 세션 키 복구됨",
|
"Restored %(sessionCount)s session keys": "%(sessionCount)s개의 세션 키 복구됨",
|
||||||
"Enter Recovery Passphrase": "복구 암호 입력",
|
"Enter Recovery Passphrase": "복구 암호 입력",
|
||||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>경고</b>: 신뢰할 수 있는 컴퓨터에서만 키 백업을 설정해야 합니다.",
|
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>경고</b>: 신뢰할 수 있는 컴퓨터에서만 키 백업을 설정해야 합니다.",
|
||||||
|
@ -2124,5 +2124,16 @@
|
||||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "닫을 때 창을 최소화하고 트레이 아이콘으로 표시하기",
|
"Show tray icon and minimize window to it on close": "닫을 때 창을 최소화하고 트레이 아이콘으로 표시하기",
|
||||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "이 작업에는 이메일 주소 또는 전화번호를 확인하기 위해 기본 ID 서버 <server />에 접근해야 합니다. 하지만 서버가 서비스 약관을 갖고 있지 않습니다.",
|
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "이 작업에는 이메일 주소 또는 전화번호를 확인하기 위해 기본 ID 서버 <server />에 접근해야 합니다. 하지만 서버가 서비스 약관을 갖고 있지 않습니다.",
|
||||||
"Trust": "신뢰함",
|
"Trust": "신뢰함",
|
||||||
"Message Actions": "메시지 동작"
|
"Message Actions": "메시지 동작",
|
||||||
|
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
|
||||||
|
"Send verification requests in direct message": "다이렉트 메시지에서 확인 요청 보내기",
|
||||||
|
"You verified %(name)s": "%(name)s님을 확인했습니다",
|
||||||
|
"You cancelled verifying %(name)s": "%(name)s님의 확인을 취소했습니다",
|
||||||
|
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s님이 확인을 취소했습니다",
|
||||||
|
"You accepted": "당신이 수락했습니다",
|
||||||
|
"%(name)s accepted": "%(name)s님이 수락했습니다",
|
||||||
|
"You cancelled": "당신이 취소했습니다",
|
||||||
|
"%(name)s cancelled": "%(name)s님이 취소했습니다",
|
||||||
|
"%(name)s wants to verify": "%(name)s님이 확인을 요청합니다",
|
||||||
|
"You sent a verification request": "확인 요청을 보냈습니다"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue