mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 100.0% (1190 of 1190 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/bg/pull/21833/head
parent
577b2564c0
commit
56541c7ea7
|
@ -1167,5 +1167,26 @@
|
|||
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Изчистване на запазените данни в браузъра може да поправи проблема, но ще Ви изкара от профила и ще направи шифрованите съобщения нечетими.",
|
||||
"Collapse Reply Thread": "Свий отговорите",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Включи скрийншоти за поддържащи ги приспособления",
|
||||
"Riot bugs are tracked on GitHub: <a>create a GitHub issue</a>.": "Бъговете по Riot се следят в GitHub: <a>създайте проблем в GitHub</a>."
|
||||
"Riot bugs are tracked on GitHub: <a>create a GitHub issue</a>.": "Бъговете по Riot се следят в GitHub: <a>създайте проблем в GitHub</a>.",
|
||||
"e.g. %(exampleValue)s": "напр. %(exampleValue)s",
|
||||
"Reload widget": "Презареди приспособлението",
|
||||
"Send analytics data": "Изпращане на статистически данни",
|
||||
"To notify everyone in the room, you must be a": "За да уведомите всички в стаята, трябва да бъдете",
|
||||
"Muted Users": "Заглушени потребители",
|
||||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie (please see our <PolicyLink>Cookie Policy</PolicyLink>).": "Моля, помогнете за подобряването на Riot.im като изпращате <UsageDataLink>анонимни данни за ползване</UsageDataLink>. Това ще използва бисквитка (моля, вижте нашата <PolicyLink>политика за бисквитки</PolicyLink>).",
|
||||
"Please help improve Riot.im by sending <UsageDataLink>anonymous usage data</UsageDataLink>. This will use a cookie.": "Моля, помогнете за подобряването на Riot.im като изпращате <UsageDataLink>анонимни данни за ползване</UsageDataLink>. Това ще използва бисквитка.",
|
||||
"Yes, I want to help!": "Да, искам да помогна!",
|
||||
"Warning: This widget might use cookies.": "Внимание: това приспособление може да използва бисквитки.",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Това ще направи акаунта Ви неизползваем завинаги. Няма да можете да влезете пак, а регистрирането повторно на същия потребителски идентификатор няма да е възможно. Акаунтът Ви да напусне всички стаи, в които участва. Ще бъдат премахнати и данните за акаунта Ви от сървъра за самоличност. <b>Действието е необратимо.</b>",
|
||||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Деактивирането на акаунта Ви <b>по подразбиране не прави така, че изпратените съобщения да бъдат забравени.</b> Ако искате да забравим съобщенията Ви, моля отбележете с отметка по-долу.",
|
||||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Видимостта на съобщенията в Matrix е подобно на имейл системата. Нашето забравяне означава, че: изпратените от Вас съобщения няма да бъдат споделяни с нови или нерегистрирани потребители, но регистрираните потребители имащи достъп до тях ще продължат да имат достъп до своето копие.",
|
||||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Моля, забравете всички изпратени съобщения от мен съобщения, когато акаунта ми се деактивира (<b>Внимание:</b> това ще направи бъдещите потребители да имат само частичен поглед върху кореспонденцията)",
|
||||
"To continue, please enter your password:": "За да продължите, моля въведете паролата си:",
|
||||
"password": "парола",
|
||||
"Can't leave Server Notices room": "Не може да напуснете стая \"Server Notices\"",
|
||||
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Тази стая се използва за важни съобщения от сървъра, така че не можете да я напуснете.",
|
||||
"Terms and Conditions": "Правила и условия",
|
||||
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "За да продължите да ползвате %(homeserverDomain)s е необходимо да прегледате и да се съгласите с правилата и условията за ползване.",
|
||||
"Review terms and conditions": "Прегледай правилата и условията",
|
||||
"Failed to indicate account erasure": "Неуспешно указване на желанието за изтриване на акаунта"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue