diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json
index 6068f04294..d18edd216d 100644
--- a/src/i18n/strings/de_DE.json
+++ b/src/i18n/strings/de_DE.json
@@ -1436,7 +1436,7 @@
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Telefonnummer eingeben (auf diesem Heim-Server erforderlich)",
"Sign in with SSO": "Einmalanmeldung verwenden",
"Welcome to %(appName)s": "Willkommen bei %(appName)s",
- "Send a Direct Message": "Direktnachricht senden",
+ "Send a Direct Message": "Direktnachricht senden",
"Create a Group Chat": "Gruppenraum erstellen",
"Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Verwende nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Bindestriche und Unterstriche",
"Syncing...": "Synchronisiere …",
diff --git a/src/i18n/strings/et.json b/src/i18n/strings/et.json
index 382d18e40b..6e17c85628 100644
--- a/src/i18n/strings/et.json
+++ b/src/i18n/strings/et.json
@@ -3703,5 +3703,6 @@
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Kahjuks me ei saa hetkel salvestamist alustada. Palun proovi hiljem uuesti.",
"Connection error": "Ühenduse viga",
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Kuna sa hetkel salvestad ringhäälingukõnet, siis häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu. Selleks palun lõpeta ringhäälingukõne.",
- "Can't start voice message": "Häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu"
+ "Can't start voice message": "Häälsõnumi salvestamine või esitamine ei õnnestu",
+ "Edit link": "Muuda linki"
}
diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json
index e98fd47f73..ab035eb1a3 100644
--- a/src/i18n/strings/fr.json
+++ b/src/i18n/strings/fr.json
@@ -3703,5 +3703,6 @@
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Malheureusement, nous ne pouvons pas démarrer l’enregistrement pour le moment. Veuillez réessayer plus tard.",
"Connection error": "Erreur de connexion",
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Vous ne pouvez pas commencer un message vocal car vous êtes en train d’enregistrer une diffusion en direct. Veuillez terminer cette diffusion pour commencer un message vocal.",
- "Can't start voice message": "Impossible de commencer un message vocal"
+ "Can't start voice message": "Impossible de commencer un message vocal",
+ "Edit link": "Éditer le lien"
}
diff --git a/src/i18n/strings/hu.json b/src/i18n/strings/hu.json
index 4bf12e800a..48e7c3bee3 100644
--- a/src/i18n/strings/hu.json
+++ b/src/i18n/strings/hu.json
@@ -3703,5 +3703,6 @@
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Sajnos most nem lehet elindítani a felvételt. Próbálja meg később.",
"Connection error": "Kapcsolat hiba",
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Nem lehet hang üzenetet indítani élő közvetítés felvétele közben. Az élő közvetítés bejezése szükséges a hang üzenet indításához.",
- "Can't start voice message": "Hang üzenetet nem lehet elindítani"
+ "Can't start voice message": "Hang üzenetet nem lehet elindítani",
+ "Edit link": "Hivatkozás szerkesztése"
}
diff --git a/src/i18n/strings/it.json b/src/i18n/strings/it.json
index 65523c1527..960d580bce 100644
--- a/src/i18n/strings/it.json
+++ b/src/i18n/strings/it.json
@@ -3699,5 +3699,10 @@
"Sign out of all other sessions (%(otherSessionsCount)s)": "Disconnetti tutte le altre sessioni (%(otherSessionsCount)s)",
"Yes, end my recording": "Sì, termina la mia registrazione",
"If you start listening to this live broadcast, your current live broadcast recording will be ended.": "Se inizi ad ascoltare questa trasmissione in diretta, l'attuale registrazione della tua trasmissione in diretta finirà.",
- "Listen to live broadcast?": "Ascoltare la trasmissione in diretta?"
+ "Listen to live broadcast?": "Ascoltare la trasmissione in diretta?",
+ "You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Non puoi iniziare un messaggio vocale perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare un messaggio vocale.",
+ "Can't start voice message": "Impossibile iniziare il messaggio vocale",
+ "Edit link": "Modifica collegamento",
+ "Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Sfortunatamente non riusciamo ad iniziare una registrazione al momento. Riprova più tardi.",
+ "Connection error": "Errore di connessione"
}
diff --git a/src/i18n/strings/pt_BR.json b/src/i18n/strings/pt_BR.json
index c2d1cd2d4e..beba87a9c8 100644
--- a/src/i18n/strings/pt_BR.json
+++ b/src/i18n/strings/pt_BR.json
@@ -2857,5 +2857,20 @@
"No virtual room for this room": "Nenhuma sala virtual para esta sala",
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Muda para a sala virtual desta sala, se houver uma",
"Developer command: Discards the current outbound group session and sets up new Olm sessions": "Comando do desenvolvedor: descarta a sessão de grupo de saída atual e configura novas sessões do Olm",
- "Jump to the given date in the timeline": "Ir para a data especificada na linha do tempo"
+ "Jump to the given date in the timeline": "Ir para a data especificada na linha do tempo",
+ "%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s encerrou uma transmissão de voz",
+ "You ended a voice broadcast": "Você encerrou uma transmissão de voz",
+ "%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s encerrou uma transmissão de voz",
+ "You ended a voice broadcast": "Você encerrou uma transmissão de voz",
+ "You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "Você não pode iniciar uma chamada porque está gravando uma transmissão ao vivo. Termine sua transmissão ao vivo para iniciar uma chamada.",
+ "Can’t start a call": "Não é possível iniciar uma chamada",
+ "Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Infelizmente, não podemos iniciar uma gravação agora. Por favor, tente novamente mais tarde.",
+ "Connection error": "Erro de conexão",
+ "Failed to read events": "Falha ao ler evento",
+ "Failed to send event": "Falha ao enviar evento",
+ "%(minutes)sm %(seconds)ss": "%(minutes)sm %(seconds)ss",
+ "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
+ "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss": "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
+ "%(minutes)sm %(seconds)ss left": "%(minutes)sm %(seconds)ss restantes",
+ "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss left": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss restantes"
}
diff --git a/src/i18n/strings/sk.json b/src/i18n/strings/sk.json
index 5d2b633925..aad61788e4 100644
--- a/src/i18n/strings/sk.json
+++ b/src/i18n/strings/sk.json
@@ -3703,5 +3703,6 @@
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Bohužiaľ teraz nemôžeme spustiť nahrávanie. Skúste to prosím neskôr.",
"Connection error": "Chyba pripojenia",
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Nemôžete spustiť hlasovú správu, pretože práve nahrávate živé vysielanie. Ukončite prosím živé vysielanie, aby ste mohli začať nahrávať hlasovú správu.",
- "Can't start voice message": "Nemožno spustiť hlasovú správu"
+ "Can't start voice message": "Nemožno spustiť hlasovú správu",
+ "Edit link": "Upraviť odkaz"
}
diff --git a/src/i18n/strings/sv.json b/src/i18n/strings/sv.json
index ed2cfc7365..ffec0009a3 100644
--- a/src/i18n/strings/sv.json
+++ b/src/i18n/strings/sv.json
@@ -3659,5 +3659,50 @@
"Under active development. Can currently only be enabled via config.json": "Under aktiv utveckling. Kan för närvarande endast aktiveras via config.json",
"Rust cryptography implementation": "Kryptografiimplementering i Rust",
"%(senderName)s ended a voice broadcast": "%(senderName)s avslutade en röstsändning",
- "You ended a voice broadcast": "Du avslutade en röstsändning"
+ "You ended a voice broadcast": "Du avslutade en röstsändning",
+ "%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s eller %(copyButton)s",
+ "We need to know it’s you before resetting your password.\n Click the link in the email we just sent to %(email)s": "Vi behöver veta att det är du innan vi återställer ditt lösenord.\n Klicka på länken i e-brevet vi just skickade till %(email)s",
+ "Verify your email to continue": "Verifiera din e-post för att fortsätta",
+ "Sign in instead": "Logga in istället",
+ "%(homeserver)s will send you a verification link to let you reset your password.": "%(homeserver)s kommer att skicka en verifieringslänk för att låta dig återställa ditt lösenord.",
+ "Enter your email to reset password": "Ange din e-postadress för att återställa lösenordet",
+ "Send email": "Skicka e-brev",
+ "Verification link email resent!": "E-brev med verifieringslänk skickades igen!",
+ "Did not receive it?": "Fick du inte den?",
+ "Re-enter email address": "Ange e-postadressen igen",
+ "Wrong email address?": "Fel e-postadress?",
+ "Follow the instructions sent to %(email)s": "Följ instruktionerna som skickades till %(email)s",
+ "That e-mail address or phone number is already in use.": "Den e-postadressen eller det telefonnumret används redan.",
+ "Sign out of all devices": "Logga ut ur alla enheter",
+ "Confirm new password": "Bekräfta nytt lösenord",
+ "Reset your password": "Återställ ditt lösenord",
+ "Reset password": "Återställ lösenord",
+ "Too many attempts in a short time. Retry after %(timeout)s.": "För många försök under en kort tid. Pröva igen efter %(timeout)s.",
+ "The homeserver doesn't support signing in another device.": "Hemservern stöder inte inloggning av en annan enhet.",
+ "Mark as read": "Markera som läst",
+ "You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Du kan inte starta ett röstmeddelande eftersom du spelar in en direktsändning. Vänligen avsluta din direktsändning för att starta inspelning av ett röstmeddelande.",
+ "Can't start voice message": "Kan inte starta röstmeddelanden",
+ "Text": "Text",
+ "Create a link": "Skapa en länk",
+ "Edit link": "Redigera länk",
+ "Link": "Länk",
+ " in %(room)s": " i %(room)s",
+ "Improve your account security by following these recommendations.": "Förbättra din kontosäkerhet genom att följa dessa rekommendationer.",
+ "Sign out of %(count)s sessions|one": "Logga ut ur %(count)s session",
+ "Sign out of %(count)s sessions|other": "Logga ut ur %(count)s sessioner",
+ "%(count)s sessions selected|one": "%(count)s session vald",
+ "%(count)s sessions selected|other": "%(count)s sessioner valda",
+ "Verify your current session for enhanced secure messaging.": "Verifiera din nuvarande session för förbättrade säkra meddelanden.",
+ "Your current session is ready for secure messaging.": "Din nuvarande session är redo för säkra meddelanden.",
+ "Sign out of all other sessions (%(otherSessionsCount)s)": "Logga ut ur alla andra sessioner (%(otherSessionsCount)s)",
+ "Force 15s voice broadcast chunk length": "Tvinga dellängd på 15s för röstsändning",
+ "Yes, end my recording": "Ja, avsluta min inspelning",
+ "If you start listening to this live broadcast, your current live broadcast recording will be ended.": "Om du börjar lyssna på den här direktsändningen så kommer din nuvarande direktsändningsinspelning att avslutas.",
+ "Listen to live broadcast?": "Lyssna på direktsändning?",
+ "You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "Du kan inte starta ett samtal eftersom att du spelar in en direktsändning. Vänligen avsluta din direktsändning för att starta ett samtal.",
+ "Can’t start a call": "Kunde inte starta ett samtal",
+ "Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "Tyvärr kunde vi inte starta en inspelning just nu. Vänligen pröva igen senare.",
+ "Connection error": "Anslutningsfel",
+ "Failed to read events": "Misslyckades att läsa händelser",
+ "Failed to send event": "Misslyckades att skicka händelse"
}
diff --git a/src/i18n/strings/th.json b/src/i18n/strings/th.json
index 5bfbd42e9c..b79ae19ff1 100644
--- a/src/i18n/strings/th.json
+++ b/src/i18n/strings/th.json
@@ -446,5 +446,7 @@
"Stickerpack": "ชุดสติ๊กเกอร์",
"Add some now": "เพิ่มบางส่วนในขณะนี้",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "ขณะนี้คุณไม่ได้เปิดใช้งานชุดสติกเกอร์ใดๆ",
- "Failed to connect to integration manager": "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับตัวจัดการการรวม"
+ "Failed to connect to integration manager": "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับตัวจัดการการรวม",
+ "General failure": "ข้อผิดพลาดทั่วไป",
+ "General": "ทั่วไป"
}
diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hant.json b/src/i18n/strings/zh_Hant.json
index 442017005e..5d692a2b2e 100644
--- a/src/i18n/strings/zh_Hant.json
+++ b/src/i18n/strings/zh_Hant.json
@@ -3703,5 +3703,6 @@
"Unfortunately we're unable to start a recording right now. Please try again later.": "很遺憾,我們無法立刻開始錄製。請再試一次。",
"Connection error": "連線錯誤",
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "您無法開始語音訊息,因為您目前正在錄製直播。請結束您的直播,以便開始錄製語音訊息。",
- "Can't start voice message": "無法開始語音訊息"
+ "Can't start voice message": "無法開始語音訊息",
+ "Edit link": "編輯連結"
}