mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.5% (2912 of 2924 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/pull/21833/head
parent
9f5285d9f8
commit
5954bf0a41
|
@ -78,7 +78,7 @@
|
|||
"Someone": "Jemand",
|
||||
"Success": "Erfolg",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Dies scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Nutzer von anderen Homeservern können auf diesen Raum nicht zugreifen",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Dieser Raum ist von Personen auf anderen Matrix-Servern nicht betretbar",
|
||||
"Admin": "Administrator",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder du bist auf einen Softwarefehler gestoßen.",
|
||||
"Labs": "Labor",
|
||||
|
@ -2597,7 +2597,7 @@
|
|||
"See videos posted to your active room": "In deinen aktiven Raum gesendete Videos anzeigen",
|
||||
"See videos posted to this room": "In diesen Raum gesendete Videos anzeigen",
|
||||
"Send images as you in this room": "Bilder als du in diesen Raum senden",
|
||||
"Send images as you in your active room": "Bilder als du in deinem aktiven Raum senden",
|
||||
"Send images as you in your active room": "Sende Bilder als deine Person in den aktiven Raum.",
|
||||
"See images posted to this room": "In diesen Raum gesendete Bilder anzeigen",
|
||||
"See images posted to your active room": "In deinen aktiven Raum gesendete Bilder anzeigen",
|
||||
"Send videos as you in this room": "Videos als du in diesen Raum senden",
|
||||
|
@ -2621,7 +2621,7 @@
|
|||
"Call Paused": "Anruf pausiert",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Verschlüsselte Nachrichten sicher lokal zwischenspeichern, um sie in Suchergebnissen finden zu können. Es werden %(size)s benötigt, um die Nachrichten von %(rooms)s Räumen zu speichern.",
|
||||
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Verschlüsselte Nachrichten sicher lokal zwischenspeichern, um sie in Suchergebnissen finden zu können. Es werden %(size)s benötigt, um die Nachrichten vom Raum %(rooms)s zu speichern.",
|
||||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Nur ihr zwei seid in dieser Konversation, außer ihr ladet jemanden Neues ein.",
|
||||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Nur ihr beide nehmt an dieser Konversation teil, es sei denn, ihr ladet jemanden ein.",
|
||||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Dies ist der Beginn deiner Direktnachrichten mit <displayName/>.",
|
||||
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Thema: %(topic)s (<a>ändern</a>)",
|
||||
"Topic: %(topic)s ": "Thema: %(topic)s ",
|
||||
|
@ -2945,7 +2945,7 @@
|
|||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Du kannst in den benutzerdefinierten Serveroptionen eine andere Heimserver-URL angeben, um dich bei anderen Matrixservern anzumelden.",
|
||||
"Server Options": "Servereinstellungen",
|
||||
"No other application is using the webcam": "keine andere Anwendung auf die Webcam zugreift",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "auf die Webcam zugegriffen werden darf",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "Zugriff auf die Webcam ist gestattet.",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Mikrofon und Webcam eingesteckt und richtig eingerichtet sind",
|
||||
"Call failed because no microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Der Anruf ist fehlgeschlagen weil nicht auf das Mikrofon zugegriffen werden konnte. Stelle sicher, dass das Mikrofon richtig eingesteckt und eingerichtet ist.",
|
||||
"Call failed because no webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Der Anruf ist fehlgeschlagen weil nicht auf das Mikrofon oder die Webcam zugegriffen werden konnte. Stelle sicher, dass:",
|
||||
|
@ -2954,7 +2954,7 @@
|
|||
"Host account on": "Benutzer*innenkonto betreiben an",
|
||||
"Hold": "Halten",
|
||||
"Resume": "Fortsetzen",
|
||||
"We call the places where you can host your account ‘homeservers’.": "Den Ort, an dem du dein Benutzer*innenkonto betreibst, nennen wir „Heimserver“.",
|
||||
"We call the places where you can host your account ‘homeservers’.": "Den Ort, an dem du dein Konto betreibst, nennen wir „Heimserver“.",
|
||||
"Invalid URL": "Ungültiger Link",
|
||||
"Unable to validate homeserver": "Überprüfung des Heimservers nicht möglich",
|
||||
"%(name)s paused": "%(name)s hat pausiert",
|
||||
|
@ -3161,7 +3161,7 @@
|
|||
"Invite to %(spaceName)s": "Leute zu %(spaceName)s einladen",
|
||||
"Spaces": "Spaces",
|
||||
"Invite People": "Personen einladen",
|
||||
"Invite with email or username": "Personen mit E-Mail oder Benutzername einladen",
|
||||
"Invite with email or username": "Personen mit E-Mail oder Benutzernamen einladen",
|
||||
"You can change these anytime.": "Du kannst diese jederzeit ändern.",
|
||||
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s) at %(ip)s": "Von %(deviceName)s (%(deviceId)s) mit der Adresse %(ip)s",
|
||||
"A new login is accessing your account: %(name)s (%(deviceID)s) at %(ip)s": "Neue Anmeldung: %(name)s (%(deviceID)s) mit der IP-Adresse %(ip)s",
|
||||
|
@ -3276,10 +3276,11 @@
|
|||
"You can select all or individual messages to retry or delete": "Du kannst einzelne oder alle Nachrichten erneut senden oder löschen",
|
||||
"Delete all": "Alle löschen",
|
||||
"Retry all": "Alle erneut senden",
|
||||
"Without verifying, you won’t have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Wenn du dich nicht verifizierst, kannst du keine deiner verschlüsselten Nachrichten lesen und andere vertrauen dir möglicherweise nicht.",
|
||||
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Verifiziere diese Anmeldung damit du auf deine verschlüsselten Nachrichten zugreifen kannst und anderen deine Identität zu bestätigen.",
|
||||
"Without verifying, you won’t have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Ohne deine Verifikation kannst du keine deiner verschlüsselten Nachrichten lesen und andere vertrauen dir möglicherweise nicht.",
|
||||
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Verifiziere diese Anmeldung, um auf verschlüsselte Nachrichten zuzugreifen und dich anderen gegenüber zu identifizieren.",
|
||||
"Use another login": "Mit anderem Gerät verifizeren",
|
||||
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Falls du es wirklich willst: Es werden keine Nachrichten gelöscht. Außerdem wird die Suche, während der Index erstellt wird, etwas langsamer sein",
|
||||
"%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s Mitglieder inklusive %(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Including %(commaSeparatedMembers)s": "Inklusive%(commaSeparatedMembers)s"
|
||||
"Including %(commaSeparatedMembers)s": "Inklusive%(commaSeparatedMembers)s",
|
||||
"Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "Beratung mit %(transferTarget)s. <a>Übertragung zu %(transferee)s</a>"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue