diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index f87efee01a..2f4eb96727 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -729,5 +729,58 @@ "Unmute": "Stummschalten aufheben", "Invalid file%(extra)s": "Ungültige Datei%(extra)s", "Remove %(threePid)s?": "Entferne %(threePid)s?", - "Please select the destination room for this message": "Bitte den Raum auswählen, an den diese Nachricht gesendet werden soll" + "Please select the destination room for this message": "Bitte den Raum auswählen, an den diese Nachricht gesendet werden soll", + "%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s löschte den Raumnamen.", + "Passphrases must match": "Passphrase muss übereinstimmen", + "Passphrase must not be empty": "Passphrase darf nicht leer sein", + "Export room keys": "Exportiere Raum-Schlüssel", + "Enter passphrase": "Gebe Passphrase ein", + "Confirm passphrase": "Bestätige Passphrase", + "The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Die Export-Datei wird mit einer Passphrase geschützt sein. Du solltest die Passphrase hier eingeben um die Datei zu entschlüsseln.", + "You must join the room to see its files": "Du musst dem Raum beitreten um seine Dateien zu sehen", + "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder du bist auf einen Fehler gestoßen.", + "Reject all %(invitedRooms)s invites": "Lehne alle %(invitedRooms)s Einladungen ab", + "Start new Chat": "Starte neuen Chat", + "Guest users can't invite users. Please register.": "Gäste können keine Nutzer einladen. Bitte registrieren.", + "Failed to invite": "Einladen fehlgeschlagen", + "Failed to invite user": "Einladen des Nutzers fehlgeschlagen", + "Confirm Removal": "Entfernen bestätigen", + "Unknown error": "Unbekannter Fehler", + "Incorrect password": "Inkorrektes Passwort", + "This action is irreversible.": "Diese Aktion ist irreversibel.", + "To continue, please enter your password.": "Zum fortfahren bitte Passwort eingeben.", + "Device name": "Geräte-Name", + "Device key": "Geräte-Schlüssel", + "In future this verification process will be more sophisticated.": "In Zukunft wird der Verifikationsprozess eleganter.", + "Verify device": "Gerät verifizieren", + "I verify that the keys match": "Ich bestätige, dass die Schlüssel passen", + "Unable to restore session": "Sitzungswiederherstellung fehlgeschlagen", + "Continue anyway": "Fahre trotzdem fort", + "Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "Dein Anzeigename ist dein Name der anderen gezeigt wird, wenn du in Räumen sprichst. Wie möchtest du ihn haben?", + "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "", + "\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" enthält Geräte die du noch nicht gesehen hast.", + "Unknown devices": "Unbekannte Geräte", + "Unknown Address": "Unbekannte Adresse", + "Verify...": "Verifizieren...", + "ex. @bob:example.com": "z.B. @bob:example.com", + "Add User": "Nutzer hinzufügen", + "Sign in with CAS": "Mit CAS anmelden", + "Custom Server Options": "Erweiterte Server-Optionen", + "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Du kannst die erweiterten Server-Optionen nutzen um dich an anderen Matrix-Servern anzumelden indem die eine andere Heimserver-URL angibst.", + "This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Dies erlaubt dir diese App mit einem existierenden Matrix-Konto auf einem anderen Heimserver zu verwenden.", + "Dismiss": "Ablehnen", + "You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Du kannst auch einen angepassten Idantitätsserver angeben aber dies wird typischerweise Interaktionen mit anderen Nutzern auf Basis der E-Mail-Adresse verhindern.", + "Please check your email to continue registration.": "Bitte prüfe deine E-Mail um mit der Registrierung fortzufahren.", + "Token incorrect": "Token inkorrekt", + "A text message has been sent to": "Eine Textnachricht wurde gesandt an", + "Please enter the code it contains:": "Bitte gebe den Code ein, den sie enthält:", + "powered by Matrix": "betrieben mit Matrix", + "If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Wenn du keine E-Mail-Adresse angibst, wirst du nicht in der Lage sein, dein Passwort zurückzusetzen. Bist du sicher?", + "You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Du registrierst dich mit %(SelectedTeamName)s", + "Default server": "Standard-Server", + "Custom server": "Angepasster Server", + "Home server URL": "Heimserver-URL", + "Identity server URL": "Identitätsserver-URL", + "What does this mean?": "Was bedeutet es?", + "Error decrypting audio": "Audio-Entschlüsselung fehlgeschlagen" }