From 5e755b38da31f650338377fe2a7678c898cdb40d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Osoitz Date: Sun, 9 Sep 2018 08:04:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 100.0% (1252 of 1252 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eu/ --- src/i18n/strings/eu.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/eu.json b/src/i18n/strings/eu.json index 7e190350dd..1c77431c54 100644 --- a/src/i18n/strings/eu.json +++ b/src/i18n/strings/eu.json @@ -566,7 +566,7 @@ "To continue, please enter your password.": "Jarraitzeko sartu zure pasahitza.", "To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Gailu hau fidagarria dela egiaztatzeko, kontaktatu bere jabea beste medio bat erabiliz (adib. aurrez aurre edo telefonoz deituz) eta galdetu beraien erabiltzaile-ezarpenetan bere gailurako ikusten duen gakoa hemen beheko bera den:", "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Bat badator sakatu egiaztatu botoia. Bat ez badator, beste inor gailu hau atzematen dago eta blokeatu beharko zenuke.", - "In future this verification process will be more sophisticated.": "etorkizunean egiaztaketa metodoa hobetuko da.", + "In future this verification process will be more sophisticated.": "Etorkizunean egiaztaketa metodo hau hobetuko da.", "Unable to restore session": "Ezin izan da saioa berreskuratu", "If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Aurretik Riot bertsio berriago bat erabili baduzu, zure saioa bertsio honekin bateraezina izan daiteke. Itxi leiho hau eta itzuli bertsio berriagora.", "We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Gailu bakoitzaren egiaztaketa prozesua jarraitzea aholkatzen dizugu, benetako jabeari dagozkiela baieztatzeko, baina mezua egiaztatu gabe birbidali dezakezu ere.",