diff --git a/src/i18n/strings/nn.json b/src/i18n/strings/nn.json index 0bdf358533..c9b98f9a26 100644 --- a/src/i18n/strings/nn.json +++ b/src/i18n/strings/nn.json @@ -47,15 +47,15 @@ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s", "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s", - "Who would you like to add to this community?": "Kven vil du leggja til i dette samfunnet?", - "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Åtvaring: alle du legg til i eit samfunn vert offentleg synleg til alle som kan samfunns-IDen", - "Invite new community members": "Byd nye samfunnsmedlemer inn", - "Invite to Community": "Byd inn til Samfunn", - "Which rooms would you like to add to this community?": "Kva rom vil du leggja til i dette samfunnet?", - "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Vis desse romma til ikkje-medlemer på samfunnssida og romlista?", - "Add rooms to the community": "Legg til rom i samfunnet", + "Who would you like to add to this community?": "Kven vil du leggja til i dette fellesskapet?", + "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Åtvaring: alle du legg til i eit fellesskap blir offentleg synleg til alle som kan fellesskaps-IDen", + "Invite new community members": "Inviter nye fellesskapsmedlem", + "Invite to Community": "Inviter til Felleskapet", + "Which rooms would you like to add to this community?": "Kva rom vil du leggja til i dette fellesskapet?", + "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Vise desse romma til ikkje-medlem på fellesskapssida og romkatalogen?", + "Add rooms to the community": "Legg til rom i fellesskapet", "Room name or alias": "Romnamn eller alias", - "Add to community": "Legg til i samfunn", + "Add to community": "Legg til i fellesskapet", "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Fekk ikkje til å invitera følgjande brukarar i %(groupId)s:", "Failed to invite users to community": "Fekk ikkje til å invitera brukarar til fellesskapet.", "Failed to invite users to %(groupId)s": "Fekk ikkje til å byda brukarar inn til %(groupId)s", @@ -127,7 +127,7 @@ "%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s sa ja til innbydinga frå %(displayName)s.", "%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s sa ja til ei innbyding.", "%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s bad om ei VoIP-gruppesamtale.", - "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s baud %(targetName)s inn.", + "%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s inviterte %(targetName)s.", "%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s stengde %(targetName)s ute.", "%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s endra visingsnamnet sitt til %(displayName)s.", "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s sette visingsnamnet sitt som %(displayName)s.", @@ -149,13 +149,13 @@ "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s sende eit bilete.", "Someone": "Nokon", "(not supported by this browser)": "(ikkje støtta av denne nettlesaren)", - "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s tok røret.", + "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s svarde på samtalen.", "(could not connect media)": "(klarte ikkje å kopla media saman)", "(no answer)": "(ingen svar)", - "(unknown failure: %(reason)s)": "(ukjend mislukking: %(reason)s)", - "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s enda samtala.", - "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s baud %(targetDisplayName)s inn til rommet.", - "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s gjorde slik at den framtidige romhistoria er tilgjengeleg for alle rommedlemer frå då dei vart innbodne.", + "(unknown failure: %(reason)s)": "(ukjend feil: %(reason)s)", + "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s avslutta samtalen.", + "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s inviterte %(targetDisplayName)s til å bli med i rommet.", + "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s gjorde slik at den framtidige romhistoria er tilgjengeleg for alle rommedlemar frå då dei vart invitert.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s gjorde slik at den framtidige romhistoria er tilgjengeleg for alle rommedlemer frå då dei kom inn.", "%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s gjorde den framtidige romhistoria tilgjengeleg for alle rommedlemer.", "%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s gjorde den framtidige romhistoria tilgjengelg for kven som helst.", @@ -349,7 +349,7 @@ "Forget room": "Gløym rom", "Search": "Søk", "Share room": "Del rom", - "Community Invites": "Samfunnsinnbydingar", + "Community Invites": "Fellesskapsinvitasjonar", "Invites": "Innbydingar", "Favourites": "Yndlingar", "Rooms": "Rom", @@ -397,12 +397,12 @@ "Local addresses for this room:": "Lokaladresser for dette rommet:", "This room has no local addresses": "Dette rommer har ingen lokaladresser", "New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Ny adresse (t.d. #foo:%(localDomain)s)", - "Invalid community ID": "Ugangbar samfunnsID", - "'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' er ikkje ein gangbar samfunnsID", + "Invalid community ID": "Ugyldig fellesskaps-ID", + "'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' er ikkje ein gyldig fellesskaps-ID", "Flair": "Særpreg", "Showing flair for these communities:": "Viser særpreg for desse samfunna:", "This room is not showing flair for any communities": "Dette rommet viser ikkje særpreg for nokre samfunn", - "New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Ny samfunnsID (t.d. +foo:%(localDomain)s)", + "New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Ny fellesskaps-ID (t.d. +foo:%(localDomain)s)", "You have enabled URL previews by default.": "Du har skrudd URL-førehandsvisingar på i utgangspunktet.", "You have disabled URL previews by default.": "Du har skrudd URL-førehandsvisingar av i utgangspunktet.", "URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL-førehandsvisingar er skrudd på i utgangspunktet for dette rommet.", @@ -450,23 +450,23 @@ "Sign in": "Logg inn", "If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Viss du ikkje seier kva epostadresse du vil bruka vil du ikkje kunna attendestille passordet ditt. Er du sikker?", "Register": "Meld deg inn", - "Remove from community": "Fjern frå samfunnet", - "Disinvite this user from community?": "Fjern denne brukaren si innbyding til samfunnet?", - "Remove this user from community?": "Fjern denne brukaren frå samfunnet?", + "Remove from community": "Fjern frå fellesskapet", + "Disinvite this user from community?": "Fjerne denne brukaren sin invitasjon til fellesskapet?", + "Remove this user from community?": "Fjerne denne brukaren frå fellesskapet?", "Failed to withdraw invitation": "Fekk ikkje til å taka innbydinga att", - "Failed to remove user from community": "Fekk ikkje til å fjerna brukaren frå samfunnet", + "Failed to remove user from community": "Fekk ikkje til å fjerna brukaren frå fellesskapet", "Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Er du sikker på at du vil fjerna '%(roomName)s' frå %(groupId)s?", - "Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Å fjerna eit rom frå samfunnet fjernar det frå samfunnssida òg.", + "Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Fjerning av rom frå fellesskapet vil i tillegg fjerna det frå fellesskapssida.", "Remove": "Fjern", - "Failed to remove room from community": "Fekk ikkje til å fjerna rommet frå samfunnet", + "Failed to remove room from community": "Fekk ikkje til å fjerna rommet frå fellesskapet", "Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Fekk ikkje til å fjerna '%(roomName)s' frå %(groupId)s", "Something went wrong!": "Noko gjekk gale!", "The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Kunne ikkje oppdatera synligheita til '%(roomName)s' i %(groupId)s.", "Visibility in Room List": "Synligheit i Romlista", "Visible to everyone": "Synleg for alle", - "Only visible to community members": "Berre synleg for samfunnsmedlemer", + "Only visible to community members": "Berre synleg for medlemar av fellesskapet", "Something went wrong when trying to get your communities.": "Noko gjekk gale med framhentinga av samfunna dine.", - "Display your community flair in rooms configured to show it.": "Vis samfunnssærpreget ditt i rom som er stilt inn til å visa det.", + "Display your community flair in rooms configured to show it.": "Vis fellesskapsetiketten din i rom som er stilt inn til å visa det.", "You're not currently a member of any communities.": "Du er for augeblunket ikkje medlem i nokre samfunn.", "Yes, I want to help!": "Ja, eg vil vera til nytte!", "You are not receiving desktop notifications": "Du fær ikkje skrivebordsvarsel", @@ -571,11 +571,11 @@ "Send logs": "Send loggar inn", "Unavailable": "Utilgjengeleg", "Changelog": "Endringslogg", - "Something went wrong whilst creating your community": "Noko gjekk gale med laginga av samfunnet ditt", - "Create Community": "Lag Samfunn", - "Community Name": "Samfunnsnamn", + "Something went wrong whilst creating your community": "Noko gjekk gale med laginga av felleskapet ditt", + "Create Community": "Lag Fellesskap", + "Community Name": "Fellesskapsnamn", "Example": "Døme", - "Community ID": "Samfunns-ID", + "Community ID": "Fellesskap-ID", "example": "døme", "Create": "Lag", "Create Room": "Lag eit Rom", @@ -584,8 +584,8 @@ "Minimize apps": "Legg æppar ned", "Confirm Removal": "Godkjenn Fjerning", "Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Er du sikker på at du vil fjerna (sletta) denne hendingen? Merk deg at vis du slettar eit romnamn eller ei emneendring kan det gjera om på endringa.", - "Community IDs cannot be empty.": "Samfunns-IDfeltet kan ikkje vera tomt.", - "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Samfunns-IDar kan berre innehalda teikna a-z, 0-9, eller '=_-./'", + "Community IDs cannot be empty.": "Feltet Fellesskap-ID kan ikkje vera tomt.", + "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Fellesskap-IDar kan berre innehalda teikna a-z, 0-9, eller '=_-./'", "Unknown error": "Noko ukjend gjekk galt", "Incorrect password": "Urett passord", "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Dette gjer at brukaren din vert ubrukeleg til evig tid. Du kjem ikkje til å kunna logga inn, og ingen andre kjem til å kunna melde seg inn med den gamle brukar-IDen din. Brukaren din forlét òg alle rom han er i, og brukardetaljane dine vil verta fjerna frå identitetstenaren. Denne handlinga kan ikkje gjerast om.", @@ -642,7 +642,7 @@ "Share Room": "Del Rom", "Link to most recent message": "Lenk til den nyaste meldinga", "Share User": "Del Brukar", - "Share Community": "Del Samfunn", + "Share Community": "Del Fellesskap", "Share Room Message": "Del Rommelding", "Link to selected message": "Lenk til den valde meldinga", "COPY": "KOPIER", @@ -673,7 +673,7 @@ "Forget": "Gløym", "Low Priority": "Lågrett", "Direct Chat": "Direktesamtale", - "View Community": "Sjå Samfunn", + "View Community": "Sjå Fellesskap", "Sorry, your browser is not able to run Riot.": "Orsak, nettlesaren din klarer ikkje å køyra Riot.", "Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot brukar mange omfattande nettlesarfunksjonar, og nokre av dei er ikkje tilgjengelege eller i utprøving i nettlesaren din.", "With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Med denne nettlesaren, er det mogleg at synet og kjensla av applikasjonen er fullstendig gale, og nokre eller alle funksjonar verkar kanskje ikkje. Viss du vil prøva likevel kan du gå fram, men då du må sjølv handtera alle vanskar du møter på!", @@ -682,44 +682,44 @@ "You must register to use this functionality": "Du må melda deg inn for å bruka denne funksjonen", "You must join the room to see its files": "Du må fare inn i rommet for å sjå filene dets", "There are no visible files in this room": "Det er ingen synlege filer i dette rommet", - "
\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n Bruk den Lange Skildringa for å ynskja nye medlemer velkomen, eller gje ut viktige lenkjer\n
\n\n Du kan til og med bruka 'img'-merkelappar!\n
\n", - "Add rooms to the community summary": "Legg rom til i samfunnsoppsamanfattinga", + "\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important links\n
\n\n You can even use 'img' tags\n
\n": "\n Bruk den Lange Skildringa for å ynskja nye medlemer velkomen, eller gje ut viktige lenkjer\n
\n\n Du kan til og med bruka 'img' HTML-taggar!\n
\n", + "Add rooms to the community summary": "Legg rom til i samandraget for fellesskapet", "Which rooms would you like to add to this summary?": "Kva rom ynskjer du å leggja til i samanfattinga?", "Add to summary": "Legg til i samanfattinga", "Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Fekk ikkje til å leggja dei fylgjande romma til i samanfattinga av %(groupId)s:", "Add a Room": "Legg eit Rom til", "Failed to remove the room from the summary of %(groupId)s": "Fekk ikkje til å fjerna rommet frå samanfattinga av %(groupId)s", "The room '%(roomName)s' could not be removed from the summary.": "Rommet '%(roomName)s' lét seg ikkje fjerna frå samanfattinga.", - "Add users to the community summary": "Legg brukarar til i samfunnsamanfattinga", + "Add users to the community summary": "Legg brukarar til i samandraget for fellesskapet", "Who would you like to add to this summary?": "Kven vil du leggja til i samanfattinga?", "Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Fekk ikkje til å leggja fylgjande brukarar til i samanfattinga av %(groupId)s:", "Add a User": "Legg ein Brukar til", "Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Fekk ikkje til å fjerna brukaren frå samanfattinga av %(groupId)s", "The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Brukaren '%(displayName)s' lét seg ikkje fjerna frå samanfattinga.", "Failed to upload image": "Fekk ikkje til å lasta biletet opp", - "Failed to update community": "Fekk ikkje til å oppdatera samfunnet", + "Failed to update community": "Fekk ikkje til å oppdatera fellesskapet", "Unable to accept invite": "Fekk ikkje til å seia ja til innbydinga", - "Unable to join community": "Fekk ikkje til å fara inn i samfunnet", - "Leave Community": "Far frå Samfunnet", + "Unable to join community": "Fekk ikkje til å bli med i fellesskapet", + "Leave Community": "Forlat fellesskapet", "Leave %(groupName)s?": "Far frå %(groupName)s?", - "Unable to leave community": "Fekk ikkje til å fara frå samfunnet", - "Community Settings": "Samfunninnstillingar", - "Changes made to your community