mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 76.1% (2070 of 2718 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/he/pull/21833/head
parent
c3348ba026
commit
6172bcc346
|
@ -1202,5 +1202,894 @@
|
|||
"Use a few words, avoid common phrases": "השתמשו במילים ספורות, המנעו מביטויים מוכרים",
|
||||
"Verification Requests": "בקשות אימות",
|
||||
"View Servers in Room": "צפה בשרתים בחדר",
|
||||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "אנא שכח את כל ההודעות ששלחתי כאשר חשבוני מושבת (<b> אזהרה: </b> זה יגרום למשתמשים עתידיים לראות תצוגה חלקית של שיחות)"
|
||||
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "אנא שכח את כל ההודעות ששלחתי כאשר חשבוני מושבת (<b> אזהרה: </b> זה יגרום למשתמשים עתידיים לראות תצוגה חלקית של שיחות)",
|
||||
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "נראות ההודעות במטריקס דומה לדוא\"ל. המשמעות של שכחת ההודעות שלך היא שהודעות ששלחת לא ישותפו עם משתמשים חדשים או לא רשומים, אך למשתמשים רשומים שכבר יש להם גישה להודעות אלה עדיין תהיה גישה להעתק שלהם.",
|
||||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "השבתת חשבונך <b> אינה ברירת המחדל גורמת לנו לשכוח הודעות ששלחת. </b> אם תרצה שנשכח את הודעותיך, סמן את התיבה למטה.",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "זה יהפוך את חשבונך ללא שימוש לצמיתות. לא תוכל להתחבר, ואף אחד לא יוכל לרשום מחדש את אותו מזהה משתמש. זה יביא לחשבונך לעזוב את כל החדרים בהם הוא משתתף, וזה יסיר את פרטי חשבונך משרת הזהות שלך. <b> פעולה זו היא בלתי הפיכה. </b>",
|
||||
"Server did not return valid authentication information.": "השרת לא החזיר מידע אימות תקף.",
|
||||
"Server did not require any authentication": "השרת לא נדרש לאימות כלשהו",
|
||||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "הייתה בעיה בתקשורת עם השרת. בבקשה נסה שוב.",
|
||||
"To continue, please enter your password:": "להמשך, הזן את הסיסמה שלך:",
|
||||
"Confirm account deactivation": "אשר את השבתת החשבון",
|
||||
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "האם אתה בטוח שברצונך להשבית את חשבונך? זה בלתי הפיך.",
|
||||
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "אשר את השבתת חשבונך באמצעות כניסה יחידה כדי להוכיח את זהותך.",
|
||||
"Continue With Encryption Disabled": "המשך כאשר ההצפנה מושבתת",
|
||||
"Incompatible Database": "מסד נתונים לא תואם",
|
||||
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "השתמשת בעבר בגרסה חדשה יותר של %(brand)s עם הפעלה זו. כדי להשתמש בגרסה זו שוב עם הצפנה מקצה לקצה, יהיה עליך לצאת ולחזור שוב.",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "כדי להימנע מאיבוד היסטוריית הצ'אט שלך, עליך לייצא את מפתחות החדר שלך לפני שאתה מתנתק. יהיה עליך לחזור לגרסה החדשה יותר של %(brand)s כדי לעשות זאת",
|
||||
"Sign out": "יציאה",
|
||||
"Create Room": "צור חדר",
|
||||
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "חסום ממישהו שאינו חלק מ- %(serverName)s מלהצטרף אי פעם לחדר זה.",
|
||||
"Make this room public": "הפוך חדר זה לציבורי",
|
||||
"Topic (optional)": "נושא (לא חובה)",
|
||||
"Name": "שם",
|
||||
"Create a room in %(communityName)s": "צור חדר בקהילה %(communityName)s",
|
||||
"Create a private room": "צור חדר פרטי",
|
||||
"Create a public room": "צור חדר ציבורי",
|
||||
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "ייתכן שתשבית זאת אם החדר ישמש לשיתוף פעולה עם צוותים חיצוניים שיש להם שרת בית משלהם. לא ניתן לשנות זאת מאוחר יותר.",
|
||||
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "ייתכן שתאפשר זאת אם החדר ישמש רק לשיתוף פעולה עם צוותים פנימיים בשרת הבית שלך. לא ניתן לשנות זאת מאוחר יותר.",
|
||||
"Enable end-to-end encryption": "אפשר הצפנה מקצה לקצה",
|
||||
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "השרת שלכם דורש הפעלת הצפנה בחדרים פרטיים.",
|
||||
"You can’t disable this later. Bridges & most bots won’t work yet.": "אינך יכול להשבית זאת מאוחר יותר. גשרים ורוב הרובוטים עדיין לא יעבדו.",
|
||||
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "ניתן למצוא חדרים פרטיים ולהצטרף אליהם בהזמנה בלבד. חדרים ציבוריים יכולים למצוא ולהצטרף לכל אחד בקהילה זו.",
|
||||
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone.": "ניתן למצוא חדרים פרטיים ולהצטרף אליהם בהזמנה בלבד. חדרים ציבוריים יכולים למצוא ולהצטרף לכל אחד.",
|
||||
"Please enter a name for the room": "אנא הזינו שם לחדר",
|
||||
"example": "דוגמא",
|
||||
"Community ID": "זהות קהילה",
|
||||
"Example": "דוגמא",
|
||||
"Community Name": "שם קהילה",
|
||||
"Create Community": "צור קהילה",
|
||||
"Something went wrong whilst creating your community": "משהו השתבש בעת יצירת הקהילה שלך",
|
||||
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "מזהי קהילה עשויים להכיל רק תווים a-z, 0-9 או '= _-. /'",
|
||||
"Community IDs cannot be empty.": "מזהי קהילה לא יכולים להיות ריקים.",
|
||||
"An image will help people identify your community.": "תמונה תעזור לאנשים לזהות את הקהילה שלך.",
|
||||
"Add image (optional)": "הוספת תמונה (לא חובה)",
|
||||
"Create": "צור",
|
||||
"Enter name": "הזן שם",
|
||||
"What's the name of your community or team?": "איך קוראים לקהילה או לצוות שלך?",
|
||||
"You can change this later if needed.": "תוכל לשנות זאת מאוחר יותר במידת הצורך.",
|
||||
"Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "השתמש בזה בעת התייחסות לקהילה שלך לאחרים. לא ניתן לשנות את מזהה הקהילה.",
|
||||
"Community ID: +<localpart />:%(domain)s": "קוד קהילה: +<localpart />:%(domain)s",
|
||||
"There was an error creating your community. The name may be taken or the server is unable to process your request.": "אירעה שגיאה ביצירת הקהילה שלך. השם עשוי להילקח או שהשרת אינו יכול לעבד את בקשתך.",
|
||||
"Clear all data": "נקה את כל הנתונים",
|
||||
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "ניקוי כל הנתונים מהפגישה זו הוא קבוע. הודעות מוצפנות יאבדו אלא אם כן גובו על המפתחות שלהן.",
|
||||
"Clear all data in this session?": "למחוק את כל הנתונים בפגישה זו?",
|
||||
"Reason (optional)": "סיבה (לא חובה)",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "האם אתה בטוח שברצונך להסיר (למחוק) אירוע זה? שים לב שאם תמחק שם של חדר או שינוי נושא, זה עלול לבטל את השינוי.",
|
||||
"Confirm Removal": "אשר הסרה",
|
||||
"Removing…": "מסיר…",
|
||||
"Invite people to join %(communityName)s": "הזמן אנשים להצתרף אל %(communityName)s",
|
||||
"Send %(count)s invites|one": "שלח %(count)s הזמנות",
|
||||
"Send %(count)s invites|other": "שלח %(count)s הזמנות",
|
||||
"Skip": "דלג",
|
||||
"Show": "הצג",
|
||||
"Hide": "הסתר",
|
||||
"People you know on %(brand)s": "אנשים שאתם מכירים ב-%(brand)s",
|
||||
"Add another email": "הוסף עוד כתובת דוא\"ל",
|
||||
"Email address": "כתובת דוא\"ל",
|
||||
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "לא ניתן לטעון את פרטי ההתחייבות: %(msg)s",
|
||||
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "אם ישנו הקשר נוסף שיעזור לניתוח הבעיה, כגון מה שעשיתם באותו זמן, תעודות זהות, מזהי משתמש וכו ', אנא כללו את הדברים כאן.",
|
||||
"Notes": "הערות",
|
||||
"GitHub issue": "סוגיית GitHub",
|
||||
"Download logs": "הורד יומנים",
|
||||
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "לפני שמגישים יומנים, עליכם <a> ליצור בעיה של GitHub </a> כדי לתאר את הבעיה שלכם.",
|
||||
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "תזכורת: הדפדפן שלך אינו נתמך, כך שהחוויה שלך עשויה להיות בלתי צפויה.",
|
||||
"Preparing to download logs": "מתכונן להורדת יומנים",
|
||||
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "אנא ספר לנו מה השתבש או, יותר טוב, צור בעיה של GitHub המתארת את הבעיה.",
|
||||
"Close dialog": "סגור דיאלוג",
|
||||
"Invite anyway": "הזמן בכל מקרה",
|
||||
"Invite anyway and never warn me again": "הזמן בכל מקרה ולעולם לא הזהיר אותי שוב",
|
||||
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "לא הצלחת למצוא פרופילים עבור מזהי המטריצה המפורטים להלן - האם תרצה להזמין אותם בכל זאת?",
|
||||
"The following users may not exist": "המשתמשים הבאים עשויים שלא להתקיים",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. לנהל ב <settings>הגדרות</settings>.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "השתמש בשרת זהות כדי להזמין בדוא\"ל. <default> השתמש בברירת המחדל (%(defaultIdentityServerName)) </default> או נהל ב <settings>הגדרות</settings>.",
|
||||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "נסה להשתמש באחד מסוגי הכתובות החוקיים הבאים: %(validTypesList)s.",
|
||||
"You have entered an invalid address.": "הזנת כתובת לא חוקית.",
|
||||
"That doesn't look like a valid email address": "זה לא נראה כמו כתובת דוא\"ל תקפה",
|
||||
"email address": "כתובת דוא\"ל",
|
||||
"Matrix Room ID": "זהות חדר מטריקס",
|
||||
"Matrix ID": "זהות מטריקס",
|
||||
"Matrix rooms": "חדרים במטריקס",
|
||||
"%(networkName)s rooms": "חדרים ב-%(networkName)s",
|
||||
"Add a new server...": "הוסף שרת חדש...",
|
||||
"Server name": "שם השרת",
|
||||
"Enter the name of a new server you want to explore.": "הזן את שם השרת החדש שתרצה לחקור.",
|
||||
"Add a new server": "הוסף שרת חדש",
|
||||
"Matrix": "מטריקס",
|
||||
"Remove server": "הסר שרת",
|
||||
"Are you sure you want to remove <b>%(serverName)s</b>": "האם אתה בטוח שברצונך להסיר <b>%(serverName)s</b>",
|
||||
"Your server": "השרת שלכם",
|
||||
"All rooms": "כל החדרים",
|
||||
"Can't find this server or its room list": "לא ניתן למצוא שרת זה או את רשימת החדרים שלו",
|
||||
"Looks good": "נראה טוב",
|
||||
"Enter a server name": "הכנס שם שרת",
|
||||
"Home": "הבית",
|
||||
"And %(count)s more...|other": "ו%(count)s עוד...",
|
||||
"Sign in with single sign-on": "היכנס באמצעות כניסה יחידה",
|
||||
"Continue with %(provider)s": "המשך עם %(provider)s",
|
||||
"Homeserver": "שרת הבית",
|
||||
"Join millions for free on the largest public server": "הצטרפו למיליונים בחינם בשרת הציבורי הגדול ביותר",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "באפשרותך להשתמש באפשרויות השרת המותאמות אישית כדי להיכנס לשרתי מטריקס אחרים על ידי ציון כתובת URL אחרת של שרת בית. זה מאפשר לך להשתמש ב- Element עם חשבון מטריקס קיים בשרת בית אחר.",
|
||||
"Server Options": "אפשרויות שרת",
|
||||
"Room directory": "מדריך חדרים",
|
||||
"This address is already in use": "כתובת זו נמצאת בשימוש",
|
||||
"This address is available to use": "כתובת זו זמינה לשימוש",
|
||||
"Please provide a room address": "אנא ספקו כתובת לחדר",
|
||||
"Some characters not allowed": "חלק מהתווים אינם מורשים",
|
||||
"e.g. my-room": "כגון החדר-שלי",
|
||||
"Room address": "כתובת חדר",
|
||||
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a> בתשובה ל- </a> <pill>",
|
||||
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "לא ניתן לטעון אירוע שהשיב לו, או שהוא לא קיים או שאין לך הרשאה להציג אותו.",
|
||||
"QR Code": "קוד QR",
|
||||
"Custom level": "דרגה מותאמת",
|
||||
"Power level": "דרגת מנהל",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)s לא ערכו שינוי",
|
||||
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s לא ערך שום שינוי %(count)s פעמים",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s לא ערכו שום שינוי",
|
||||
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s לא ערכו שום שינוי %(count)s פעמים",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s שינו את האוואטר שלהם",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s שינו את האוואטר שלהם %(count)s פעמים",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s שינו את האוואטר שלהם",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s שימו את האווטאר שלהם %(count)s פעמים",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s שינו את שמם",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s שינו את שמם %(count)s פעמים",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s שינו את שמם",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s שינו את שמם %(count)s פעמים",
|
||||
"was kicked %(count)s times|one": "נבעטו",
|
||||
"was kicked %(count)s times|other": "נבעטו %(count)s פעמים",
|
||||
"were kicked %(count)s times|one": "נבעט",
|
||||
"were kicked %(count)s times|other": "נבעט %(count)s פעמים",
|
||||
"was unbanned %(count)s times|one": "חסימה בוטלה",
|
||||
"was unbanned %(count)s times|other": "חסימה בוטלה %(count)s פעמים",
|
||||
"were unbanned %(count)s times|one": "חסימה בוטלה",
|
||||
"were unbanned %(count)s times|other": "חסימה בוטלה %(count)s פעמים",
|
||||
"was banned %(count)s times|one": "נחסם",
|
||||
"was banned %(count)s times|other": "נחסם %(count)s פעמים",
|
||||
"were banned %(count)s times|one": "נחסמו",
|
||||
"were banned %(count)s times|other": "נחסם %(count)s פעמים",
|
||||
"was invited %(count)s times|one": "הוזמן",
|
||||
"was invited %(count)s times|other": "הוזמן %(count)s פעמים",
|
||||
"were invited %(count)s times|one": "הוזמנו",
|
||||
"were invited %(count)s times|other": "הוזמנו %(count)s פעמים",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "%(oneUser)s משכו את ההזמנה שלהם",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "%(oneUser)s משך את ההזמנה שלו %(count)s פעמים",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|one": "%(severalUsers)s משכו את ההזמנות שלהם",
|
||||
"%(severalUsers)shad their invitations withdrawn %(count)s times|other": "%(severalUsers)s משכו את ההזמנות שלהם %(count)s פעמים",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s דחו את ההזמנה שלו\\ה",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s דחה את ההזמנה %(count)s פעמים",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s דחו את ההזמנה שלהם",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s דחו את ההזמנה שלהם%(count)s פעמים",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s עזב וחזר",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s עזב וחזר %(count)s פעמים",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s עזבו וחזרו",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s עזבו וחזרו %(count)s פעמים",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s הצתרף ועזב",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s הצתרף ועזב %(count)s פעמים",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s הצתרפו ועזבו",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s הצתרפו ועזבו %(count)s פעמים",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "%(oneUser)s עזב\\ה",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "%(oneUser)s עזב %(count)s פעמים",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s עזבו",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s עזבו %(count)s פעמים",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s הצתרפו",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s הצתרפו %(count)s פעמים",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s הצתרפו %(count)s פעמים",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s הצתרף",
|
||||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s-%(transitionList)s",
|
||||
"Language Dropdown": "תפריט שפות",
|
||||
"Information": "מידע",
|
||||
"Rotate clockwise": "סובב עם כיוון השעון",
|
||||
"Rotate Right": "סובב ימינה",
|
||||
"Rotate counter-clockwise": "סובב נגד כיוון השעון",
|
||||
"Rotate Left": "סובב שמאלה",
|
||||
"collapse": "כווץ",
|
||||
"expand": "הרחב",
|
||||
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "אנא <newIssueLink> צור בעיה חדשה </newIssueLink> ב- GitHub כדי שנוכל לחקור את הבאג הזה.",
|
||||
"No results": "אין תוצאות",
|
||||
"Join": "הצתרפות",
|
||||
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "גרסה זו של %(brand)s אינה תומכת בחיפוש הודעות מוצפנות",
|
||||
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "גרסה זו של %(brand)s אינה תומכת בצפייה בקבצים מוצפנים מסוימים",
|
||||
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "השתמשו ב <a> אפליקציית שולחן העבודה </a> לחיפוש הודעות מוצפנות",
|
||||
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "השתמשו ב <a> אפליקציית שולחן העבודה </a> כדי לראות את כל הקבצים המוצפנים",
|
||||
"Popout widget": "יישומון קופץ",
|
||||
"Message deleted": "הודעה נמחקה",
|
||||
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> הגיבו עם %(shortName)s</reactedWith>",
|
||||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> הגיבו עם %(content)s</reactedWith>",
|
||||
"Reactions": "תגובות",
|
||||
"Show all": "הצג הכל",
|
||||
"Error decrypting video": "שגיאה בפענוח וידאו",
|
||||
"You sent a verification request": "שלחתם בקשה לקוד אימות",
|
||||
"%(name)s wants to verify": "%(name)s רוצה לאמת",
|
||||
"Declining …": "מסרב…",
|
||||
"Accepting …": "מקבל…",
|
||||
"%(name)s cancelled": "%(name)s ביטל",
|
||||
"%(name)s declined": "%(name)s סרב",
|
||||
"You cancelled": "ביטלתם",
|
||||
"You declined": "דחיתם",
|
||||
"%(name)s accepted": "%(name)s אישרו",
|
||||
"You accepted": "אשרתם",
|
||||
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s ביטל את האימות",
|
||||
"You cancelled verifying %(name)s": "בטלתם אימות עם %(name)s",
|
||||
"You verified %(name)s": "אימתת את %(name)s",
|
||||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "התעלמת ממשתמש זה, ולכן המסר שלו מוסתר. <a> הצג בכל מקרה. </a>",
|
||||
"Video conference started by %(senderName)s": "ועידת וידאו התחילה על ידי %(senderName)s",
|
||||
"Video conference updated by %(senderName)s": "ועידת הווידאו עודכנה על ידי %(senderName)s",
|
||||
"Video conference ended by %(senderName)s": "ועידת הווידיאו הסתיימה ב- %(senderName)s",
|
||||
"Join the conference from the room information card on the right": "הצטרפו לכנס מכרטיס המידע על החדר בצד ימין",
|
||||
"Join the conference at the top of this room": "הצטרף לכנס בחלק העליון של החדר הזה",
|
||||
"Show image": "הצג תמונה",
|
||||
"Error decrypting image": "שגיאה בפענוח הודעה",
|
||||
"Invalid file%(extra)s": "קובץ לא תקין %(extra)s",
|
||||
"Download %(text)s": "הורד %(text)s",
|
||||
"Decrypt %(text)s": "פענח %(text)s",
|
||||
"Error decrypting attachment": "שגיאה בפענוח קבצים מצורפים",
|
||||
"Attachment": "נספחים",
|
||||
"Message Actions": "פעולות הודעה",
|
||||
"React": "הגב",
|
||||
"Error decrypting audio": "שגיאה בפענוח שמע",
|
||||
"The encryption used by this room isn't supported.": "ההצפנה בה משתמשים בחדר זה אינה נתמכת.",
|
||||
"Encryption not enabled": "ההצפנה לא מופעלת",
|
||||
"Ignored attempt to disable encryption": "התעלם מהניסיון להשבית את ההצפנה",
|
||||
"Encryption enabled": "הצפנה הופעלה",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "ההודעות בחדר זה מוצפנות מקצה לקצה. כשאנשים מצטרפים, אתה יכול לאמת אותם בפרופיל שלהם, פשוט הקש על הדמות שלהם.",
|
||||
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "ההודעות כאן מוצפנות מקצה לקצה. אמת את %(displayName)s בפרופיל שלהם - הקש על הדמות שלהם.",
|
||||
"Compare emoji": "השווה סמלים",
|
||||
"Verification cancelled": "אימות בוטל",
|
||||
"You cancelled verification.": "בטלתם את האימות.",
|
||||
"%(displayName)s cancelled verification.": "הצג אימותים מבוטלים %(displayName)s.",
|
||||
"You cancelled verification on your other session.": "ביטלת את האימות בהפעלה האחרת שלך.",
|
||||
"Verification timed out.": "תם הזמן הקצוב לאימות.",
|
||||
"Start verification again from their profile.": "התחל לאמת שוב מהפרופיל שלהם.",
|
||||
"Start verification again from the notification.": "התחל אימות שוב מההודעה.",
|
||||
"Got it": "הבנתי",
|
||||
"Verified": "מאומת",
|
||||
"You've successfully verified %(displayName)s!": "אמתתם בהצלחה את %(displayName)s!",
|
||||
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "אימתת בהצלחה את %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
|
||||
"You've successfully verified your device!": "אימתת בהצלחה את המכשיר שלך!",
|
||||
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it’s secure.": "בחדרים מוצפנים, אמת את כל המשתמשים כדי לוודא שהוא מאובטח.",
|
||||
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "אמת את כל המשתמשים בחדר כדי לוודא שהוא מאובטח.",
|
||||
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "כמעט שם! האם %(displayName)s מציג את אותו מגן?",
|
||||
"Almost there! Is your other session showing the same shield?": "כמעט שם! האם הפגישה השנייה שלך מראה את אותו מגן?",
|
||||
"Verify by emoji": "אמת על ידי אמוג'י",
|
||||
"Verify by comparing unique emoji.": "אמת את זה על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.",
|
||||
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "אם אינך יכול לסרוק את הקוד לעיל, ודא על ידי השוואת אמוג'י ייחודי.",
|
||||
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "בקש מ- %(displayName)s לסרוק את הקוד שלכם:",
|
||||
"Verify by scanning": "אמת על ידי סריקה",
|
||||
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "ההפעלה שאתה מנסה לאמת אינה תומכת בסריקת קוד QR או אימות אמוג'י, וזה מה שתומך ב- %(brand)s. נסה עם לקוח אחר.",
|
||||
"Security": "אבטחה",
|
||||
"This client does not support end-to-end encryption.": "לקוח זה אינו תומך בהצפנה מקצה לקצה.",
|
||||
"Role": "תפקיד",
|
||||
"Failed to deactivate user": "השבתת משתמש נכשלה",
|
||||
"Deactivate user?": "השבת משתמש?",
|
||||
"Deactivate user": "השבת משתמש",
|
||||
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "השבתת משתמש זה תנתק אותו וימנע ממנו להתחבר חזרה. בנוסף, הם יעזבו את כל החדרים בהם הם נמצאים. לא ניתן לבטל פעולה זו. האם אתה בטוח שברצונך להשבית משתמש זה?",
|
||||
"Are you sure?": "האם אתם בטוחים?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "לא תוכל לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתה מקדם את המשתמש לאותה רמת ניהול כמוך.",
|
||||
"Failed to change power level": "שינוי דרגת מנהל נכשל",
|
||||
"Failed to remove user from community": "הסרת המשתמש מהקהילה נכשלה",
|
||||
"Failed to withdraw invitation": "ביטול ההזמנה נכשל",
|
||||
"Remove this user from community?": "הסר משתמש זה מהקהילה?",
|
||||
"Disinvite this user from community?": "הסר הזמנה למשתמש זה מהקהילה?",
|
||||
"Remove from community": "הסר מהקהילה",
|
||||
"Unmute": "בטל השתקה",
|
||||
"Failed to mute user": "כשלון בהשתקת משתמש",
|
||||
"Failed to ban user": "כשלון בחסימת משתמש",
|
||||
"Ban this user?": "חסום משתמש זה?",
|
||||
"Unban this user?": "בטל חסימה למשתמש זה?",
|
||||
"Ban": "חסום",
|
||||
"Remove recent messages": "הסר הודעות אחרונות",
|
||||
"Remove %(count)s messages|one": "הסר הודעה 1",
|
||||
"Remove %(count)s messages|other": "הסר %(count)s הודעות",
|
||||
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "עבור כמות גדולה של הודעות, זה עלול לארוך זמן מה. אנא אל תרענן את הלקוח שלך בינתיים.",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "אתה עומד להסיר הודעה אחת מאת %(user)s. אי אפשר לבטל את זה. האם אתה מקווה להמשיך?",
|
||||
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "אתה עומד להסיר %(count)s הודעות מאת %(user)s. אי אפשר לבטל את זה. האם אתה מקווה להמשיך?",
|
||||
"Remove recent messages by %(user)s": "הסר את ההודעות האחרונות של %(user)s",
|
||||
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "נסה לגלול למעלה בציר הזמן כדי לראות אם יש קודמים.",
|
||||
"No recent messages by %(user)s found": "לא נמצאו הודעות אחרונות של %(user)s",
|
||||
"Failed to kick": "כשלון לבעוט משתמש החוצה",
|
||||
"Kick this user?": "בעט את משתמש זה?",
|
||||
"Disinvite this user?": "הסר הזמנה למשתמש זה?",
|
||||
"Kick": "בעט",
|
||||
"Disinvite": "לבטל את הזמנתו",
|
||||
"Demote": "הורד",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "לא תוכל לבטל את השינוי הזה מכיוון שאתה מוריד את עצמך בדרגה, אם אתה המשתמש המיועד האחרון בחדר, אי אפשר יהיה להחזיר לו הרשאות.",
|
||||
"Demote yourself?": "להוריד את עצמך?",
|
||||
"Direct message": "הודעה ישירה",
|
||||
"Share Link to User": "שתף קישור למשתמש",
|
||||
"Invite": "הזמן",
|
||||
"Mention": "אזכר",
|
||||
"Jump to read receipt": "קפצו לקבלת קריאה",
|
||||
"Hide sessions": "הסתר מושבים",
|
||||
"%(count)s sessions|one": "%(count)s מושבים",
|
||||
"%(count)s sessions|other": "%(count)s מושבים",
|
||||
"Hide verified sessions": "הסתר מושבים מאומתים",
|
||||
"%(count)s verified sessions|one": "1 מושב מאומת",
|
||||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s מושבים מאומתים",
|
||||
"Not trusted": "לא אמין",
|
||||
"Trusted": "אמין",
|
||||
"Room settings": "הגדרות חדר",
|
||||
"Share room": "שתף חדר",
|
||||
"Show files": "הצג קבצים",
|
||||
"%(count)s people|one": "%(count)s cbh בני אדם",
|
||||
"%(count)s people|other": "%(count)s אנשים%(count)s",
|
||||
"About": "אודות",
|
||||
"Not encrypted": "לא מוצפן",
|
||||
"Add widgets, bridges & bots": "הוסף יישומונים, גשרים ובוטים",
|
||||
"Edit widgets, bridges & bots": "ערוך ישומונים, גשרים ובוטים",
|
||||
"Widgets": "ישומונים",
|
||||
"Options": "אפשרויות",
|
||||
"Unpin a widget to view it in this panel": "הסר נעיצת יישומון על מנת להציגו בפנל זה",
|
||||
"Unpin": "הסר נעיצה",
|
||||
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "אתה יכול להצמיד עד%(count)s ווידג'טים בלבד",
|
||||
"Room Info": "מידע החדר",
|
||||
"Yours, or the other users’ session": "שלך, או ההפעלה של המשתמשים האחרים",
|
||||
"Yours, or the other users’ internet connection": "שלך, או חיבור האינטרנט של המשתמשים האחרים",
|
||||
"The homeserver the user you’re verifying is connected to": "שרת הבית שהמשתמש שאתה מאמת מחובר אליו",
|
||||
"Your homeserver": "שרת הבית שלכם",
|
||||
"One of the following may be compromised:": "אחד מהדברים הבאים עלול להוות סיכון:",
|
||||
"Your messages are not secure": "ההודעות שלך אינן מאובטחות",
|
||||
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "ליתר ביטחון, אמת משתמש זה על ידי בדיקת קוד חד פעמי בשני המכשירים שלך.",
|
||||
"Verify User": "אמת משתמש",
|
||||
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "בחדרים מוצפנים ההודעות שלכם מאובטחות ורק לכם ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתן.",
|
||||
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "הודעות בחדר זה אינן מוצפנות מקצה לקצה.",
|
||||
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "ההודעות שלך מאובטחות ורק לך ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתן.",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "ההודעות בחדר זה מוצפנות מקצה לקצה.",
|
||||
"Start Verification": "התחל אימות",
|
||||
"Accepting…": "מקבל…",
|
||||
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "ממתין לקבלת %(displayName)s …",
|
||||
"Waiting for you to accept on your other session…": "מחכה שתסכים בפגישה השנייה שלך …",
|
||||
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "כאשר מישהו מכניס כתובת URL להודעה שלו, ניתן להציג תצוגה מקדימה של כתובת אתר כדי לתת מידע נוסף על קישור זה, כמו הכותרת, התיאור והתמונה מהאתר.",
|
||||
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "בחדרים מוצפנים, כמו זה, תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מושבתות כברירת מחדל כדי להבטיח ששרת הבית שלך (במקום בו נוצרות התצוגות המקדימות) אינו יכול לאסוף מידע על קישורים שאתה רואה בחדר זה.",
|
||||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מושבתות כברירת מחדל עבור משתתפים בחדר זה.",
|
||||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "תצוגות מקדימות של כתובות אתרים מופעלות כברירת מחדל עבור משתתפים בחדר זה.",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "יש לך <a> השבת </a> תצוגות מקדימות של כתובות אתרים כברירת מחדל.",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "כברירת מחדל, <a> הפעלת </a> תצוגה מקדימה של כתובות אתרים.",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "לפרסם את החדר הזה לציבור במדריך החדרים של%(domain)s?",
|
||||
"Room avatar": "אוואטר של החדר",
|
||||
"Room Topic": "נושא החדר",
|
||||
"Room Name": "שם חדר",
|
||||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "מזהה קהילה חדש (למשל + foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "חדר זה אינו מגלה כישרון בקרב קהילות כלשהן",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "מציג כשרון עבור קהילות אלו:",
|
||||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' אינו קוד זהות קהילה תקין",
|
||||
"Invalid community ID": "קוד זהות קהילה שגוי",
|
||||
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "אירעה שגיאה בעדכון הכשרון לחדר זה. ייתכן שהשרת לא מאפשר זאת או שהתרחשה שגיאה זמנית.",
|
||||
"Error updating flair": "שגיאה בעדכון כשרון",
|
||||
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "הגדר כתובות לחדר זה כדי שמשתמשים יוכלו למצוא את החדר הזה דרך שרת הבית שלך (%(localDomain)s)",
|
||||
"Local Addresses": "כתובות מקומיות",
|
||||
"New published address (e.g. #alias:server)": "כתובת חדשה שפורסמה (למשל #alias:server)",
|
||||
"No other published addresses yet, add one below": "עדיין אין כתובות שפורסמו, הוסף כתובת למטה",
|
||||
"Other published addresses:": "כתובות מפורסמות אחרות:",
|
||||
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "כל אחד מהשרתים יכול להשתמש בכתובות שפורסמו כדי להצטרף לחדר שלך. כדי לפרסם כתובת, תחילה יש להגדיר אותה ככתובת מקומית.",
|
||||
"Published Addresses": "כתובות מפורסמות",
|
||||
"Local address": "כתובות מקומיות",
|
||||
"This room has no local addresses": "לחדר זה אין כתובות מקומיות",
|
||||
"not specified": "לא מוגדר",
|
||||
"Main address": "כתובת ראשית",
|
||||
"Error removing address": "שגיאה בהסרת כתובת",
|
||||
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "אירעה שגיאה בהסרת כתובת זו. יתכן שהוא כבר לא קיים או שהתרחשה שגיאה זמנית.",
|
||||
"You don't have permission to delete the address.": "אין לך הרשאה למחוק את הכתובת.",
|
||||
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "אירעה שגיאה ביצירת כתובת זו. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
|
||||
"Error creating address": "שגיאה ביצירת כתובת",
|
||||
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "אירעה שגיאה בעדכון הכתובות החלופיות של החדר. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
|
||||
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "אירעה שגיאה בעדכון הכתובת הראשית של החדר. ייתכן שהשרת אינו מאפשר זאת או שהתרחש כשל זמני.",
|
||||
"Error updating main address": "שגיאה בעדכון כתובת ראשית",
|
||||
"Mark all as read": "סמן הכל כנקרא",
|
||||
"Jump to first unread message.": "קפצו להודעה הראשונה שלא נקראה.",
|
||||
"Invited by %(sender)s": "הוזמנו על ידי %(sender)s",
|
||||
"Revoke invite": "שלול הזמנה",
|
||||
"Admin Tools": "כלי מנהל",
|
||||
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "לא ניתן היה לבטל את ההזמנה. ייתכן שהשרת נתקל בבעיה זמנית או שאין לך הרשאות מספיקות לבטל את ההזמנה.",
|
||||
"Failed to revoke invite": "ביטול ההזמנה נכשל",
|
||||
"Show Stickers": "הצג מדבקות",
|
||||
"Stickerpack": "חבילת מדבקות",
|
||||
"Hide Stickers": "הסתר מדבקות",
|
||||
"Add some now": "הוסף אותם כעת",
|
||||
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "כרגע אין לך חבילות מדבקה מופעלות",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "ההתחברות למנהל האינטגרציה נכשלה",
|
||||
"Send as message": "שלח כהודעה",
|
||||
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "רמז: התחל את ההודעה שלך עם <code>//</code> כדי להתחיל אותה עם קו נטוי.",
|
||||
"You can use <code>/help</code> to list available commands. Did you mean to send this as a message?": "באפשרותך להשתמש ב- <code> /help </code> כדי לרשום פקודות זמינות. האם התכוונת לשלוח זאת כהודעה?",
|
||||
"Unrecognised command: %(commandText)s": "פקודה לא מזוהה: %(commandText)s",
|
||||
"Unknown Command": "פקודה לא ידועה",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "השרת לא זמין, עמוס מדי או שמשהו אחר השתבש.",
|
||||
"Server error": "שגיאת שרת",
|
||||
"Only room administrators will see this warning": "רק מנהלי חדרים יראו את האזהרה הזו",
|
||||
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "חדר זה מריץ את גרסת החדר <roomVersion/>, ששרת הבית הזה סימן כ- <i> לא יציב </i>.",
|
||||
"This room has already been upgraded.": "החדר הזה כבר שודרג.",
|
||||
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "שדרוג חדר זה יסגור את המופע הנוכחי של החדר וייצור חדר משודרג עם אותו שם.",
|
||||
"Unread messages.": "הודעות שלא נקראו.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|one": "1 הודעה שלא נקראה.",
|
||||
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s הודעות שלא נקראו.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 אזכור שלא נקרא.",
|
||||
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s הודעות שלא נקראו כולל אזכורים.",
|
||||
"Room options": "אפשרויות חדר",
|
||||
"Loading room preview": "טוען תצוגת חדר",
|
||||
"Sign Up": "הרשמה",
|
||||
"Join the conversation with an account": "הצטרף לשיחה עם חשבון",
|
||||
"Rejecting invite …": "דוחה הזמנה…",
|
||||
"Loading …": "טוען…",
|
||||
"Joining room …": "מצתרף אל חדר…",
|
||||
"This room": "חדר זה",
|
||||
"%(count)s results|one": "תוצאות %(count)s",
|
||||
"%(count)s results|other": "תוצאות %(count)s",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "השתמשו ב- + כדי ליצור חדר חדש או לחקור את החדרים הקיימים למטה",
|
||||
"Explore all public rooms": "צפה בכל החדרים הציבוריים",
|
||||
"Start a new chat": "התחל צאט חדש",
|
||||
"Can't see what you’re looking for?": "אינכם מוצאים את מה שאתם מחפשים?",
|
||||
"Custom Tag": "תגיות מותאמות",
|
||||
"Historical": "היסטוריה",
|
||||
"System Alerts": "התרעות מערכת",
|
||||
"Low priority": "עדיפות נמוכה",
|
||||
"Explore public rooms": "שוטט בחדרים ציבוריים",
|
||||
"Explore community rooms": "שוטט בחדרי קהילות",
|
||||
"Create new room": "צור חדר חדש",
|
||||
"Add room": "הוסף חדר",
|
||||
"Start chat": "התחל שיחה",
|
||||
"People": "אנשים",
|
||||
"Favourites": "מועדפים",
|
||||
"Invites": "הזמנות",
|
||||
"Show Widgets": "הצג ישומונים",
|
||||
"Hide Widgets": "הסתר ישומונים",
|
||||
"Forget room": "שכח חדר",
|
||||
"Join Room": "הצתרף אל חדר",
|
||||
"(~%(count)s results)|one": "(תוצאת %(count)s)",
|
||||
"(~%(count)s results)|other": "(תוצאת %(count)s)",
|
||||
"No recently visited rooms": "אין חדרים שבקרתם בהם לאחרונה",
|
||||
"Room %(name)s": "חדר %(name)s",
|
||||
"Replying": "משיבים",
|
||||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "נראה על ידי %(displayName)s (%(userName)s) בזמן %(dateTime)s",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "נראה על ידי %(userName)s בזמן %(dateTime)s",
|
||||
"Unknown": "לא ידוע",
|
||||
"Offline": "לא מחובר",
|
||||
"Idle": "לא פעיל",
|
||||
"Unknown for %(duration)s": "זמן לא ידוע %(duration)s",
|
||||
"Offline for %(duration)s": "לא מחובר %(duration)s",
|
||||
"Idle for %(duration)s": "לא פעיל %(duration)s",
|
||||
"Online for %(duration)s": "מחובר %(duration)s",
|
||||
"%(duration)sd": "%(duration)s (ימים)",
|
||||
"%(duration)sh": "%(duration)s (שעות)",
|
||||
"%(duration)sm": "%(duration)s (דקות)",
|
||||
"%(duration)ss": "(שניות) %(duration)s",
|
||||
"Jump to message": "קפוץ להודעה",
|
||||
"Pinned Messages": "הודעות מוצמדות",
|
||||
"Loading...": "טוען...",
|
||||
"No pinned messages.": "אין הודעות מוצמדות.",
|
||||
"This is the start of <roomName/>.": "זוהי התחלת חדר <roomName/>.",
|
||||
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "הוסף תמונה, כך שאנשים יוכלו לזהות את החדר שלך בקלות.",
|
||||
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s יצר את החדר הזה.",
|
||||
"You created this room.": "אתם יצרתם את החדר הזה.",
|
||||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>הוספת נושא</a> לעזור לאנשים להבין במה מדובר.",
|
||||
"Topic: %(topic)s ": "נושאים: %(topic)s ",
|
||||
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "נושאים: %(topic)s (<a>עריכה</a>)",
|
||||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "זו ההתחלה של היסטוריית ההודעות הישירות שלך עם <displayName/>.",
|
||||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "רק שניכם נמצאים בשיחה הזו, אלא אם כן מישהו מכם מזמין מישהו להצטרף.",
|
||||
"Code block": "בלוק קוד",
|
||||
"Strikethrough": "קו חוצה",
|
||||
"Italics": "נטוי",
|
||||
"Bold": "מודגש",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "אין לך הרשאה לפרסם בחדר זה",
|
||||
"This room has been replaced and is no longer active.": "חדר זה הוחלף ואינו פעיל יותר.",
|
||||
"The conversation continues here.": "השיחה נמשכת כאן.",
|
||||
"Send a message…": "שליחת הודעה…",
|
||||
"Send an encrypted message…": "שליחת הודעה מוצפנת…",
|
||||
"Send a reply…": "שליחת תגובה…",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "שליחת תגובה מוצפנת…",
|
||||
"Upload file": "העלאת קובץ",
|
||||
"Emoji picker": "בחירת סמלים",
|
||||
"Hangup": "ניתוק",
|
||||
"Video call": "שיחת וידאו",
|
||||
"Voice call": "שיחת אודיו",
|
||||
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (ניהול %(powerLevelNumber)s)",
|
||||
"Filter room members": "סינון חברי חדר",
|
||||
"Invited": "מוזמן",
|
||||
"and %(count)s others...|one": "ועוד אחד אחר...",
|
||||
"and %(count)s others...|other": "ו %(count)s אחרים...",
|
||||
"Close preview": "סגור תצוגה מקדימה",
|
||||
"Scroll to most recent messages": "גלול להודעות האחרונות",
|
||||
"Please select the destination room for this message": "אנא בחר בחדר היעד להודעה זו",
|
||||
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "לא ניתן להבטיח את האותנטיות של הודעה מוצפנת זו במכשיר זה.",
|
||||
"Encrypted by a deleted session": "הוצפן על ידי מושב שנמחק",
|
||||
"Unencrypted": "לא מוצפן",
|
||||
"Encrypted by an unverified session": "הוצפן על ידי מושב לא מאומת",
|
||||
"This message cannot be decrypted": "לא ניתן לפענח את ההודעה הזו",
|
||||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink> בקש מחדש מפתחות הצפנה </requestLink> מהפעלות האחרות שלך.",
|
||||
"Key request sent.": "בקשת המפתח נשלחה.",
|
||||
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "אם למפגשים האחרים שלך אין מפתח להודעה זו לא תוכל לפענח אותם.",
|
||||
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "בקשות לשיתוף מפתח נשלחות להפעלות האחרות שלך באופן אוטומטי. אם דחית או דחית את בקשת שיתוף המפתח בהפעלות האחרות שלך, לחץ כאן לבקש שוב את המפתחות להפעלה זו.",
|
||||
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "בקשת שיתוף המפתח שלך נשלחה - אנא בדוק אם קיימות בקשות לשיתוף מפתח בהפעלות האחרות שלך.",
|
||||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s העלה תמונה",
|
||||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s שלח\\ה סרטון",
|
||||
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s שלח\\ה תמונה",
|
||||
"This event could not be displayed": "לא ניתן להציג את הארוע הזה",
|
||||
"Mod": "ממתן",
|
||||
"Edit message": "ערוך הודעה",
|
||||
"Everyone in this room is verified": "כולם מאומתים בחדר זה",
|
||||
"This room is end-to-end encrypted": "חדר זה מוצפן מקצה לקצה",
|
||||
"Someone is using an unknown session": "מישהו משתמש בהפעלה לא ידועה",
|
||||
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "אימתת משתמש זה. משתמש זה אימת את כל ההפעלות שלו.",
|
||||
"You have not verified this user.": "לא אימתת משתמש זה.",
|
||||
"This user has not verified all of their sessions.": "משתמש זה לא אימת את כל ההפעלות שלו.",
|
||||
"Drop file here to upload": "גרור קובץ לכאן בכדי להעלות",
|
||||
"Drop File Here": "גרור קובץ לכאן",
|
||||
"Phone Number": "מספר טלפון",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "הודעת טקסט נשלחה אל %(msisdn)s. אנא הזן את קוד האימות שהוא מכיל.",
|
||||
"Remove %(phone)s?": "הסר מספרי %(phone)s ?",
|
||||
"Email Address": "כתובת דוא\"ל",
|
||||
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "שלחנו לך דוא\"ל לאימות הכתובת שלך. אנא עקוב אחר ההוראות שם ואז לחץ על הכפתור למטה.",
|
||||
"Add": "הוספה",
|
||||
"Unable to add email address": "לא ניתן להוסיף את כתובת הדוא\"ל",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "לא נראה שזו כתובת דוא\"ל חוקית",
|
||||
"Invalid Email Address": "כתובת דוא\"ל לא תקינה",
|
||||
"Remove %(email)s?": "הסר כתובות %(email)s ?",
|
||||
"Unable to remove contact information": "לא ניתן להסיר את פרטי הקשר",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "אפשרויות גילוי יופיעו לאחר הוספת מספר טלפון לעיל.",
|
||||
"Verification code": "קוד אימות",
|
||||
"Please enter verification code sent via text.": "אנא הזן קוד אימות שנשלח באמצעות טקסט.",
|
||||
"Incorrect verification code": "קוד אימות שגוי",
|
||||
"Unable to verify phone number.": "לא ניתן לאמת את מספר הטלפון.",
|
||||
"Unable to share phone number": "לא ניתן לשתף מספר טלפון",
|
||||
"Unable to revoke sharing for phone number": "לא ניתן לבטל את השיתוף למספר טלפון",
|
||||
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "אפשרויות גילוי יופיעו לאחר הוספת דוא\"ל לעיל.",
|
||||
"Share": "לשתף",
|
||||
"Revoke": "לשלול",
|
||||
"Complete": "מושלם",
|
||||
"Verify the link in your inbox": "אמת את הקישור בתיבת הדואר הנכנס שלך",
|
||||
"Unable to verify email address.": "לא ניתן לאמת את כתובת הדוא\"ל.",
|
||||
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "לחץ על הקישור בהודעת הדוא\"ל שקיבלת כדי לאמת ואז לחץ על המשך שוב.",
|
||||
"Your email address hasn't been verified yet": "כתובת הדוא\"ל שלך עדיין לא אומתה",
|
||||
"Unable to share email address": "לא ניתן לשתף את כתובת הדוא\"ל",
|
||||
"Unable to revoke sharing for email address": "לא ניתן לבטל את השיתוף לכתובת הדוא\"ל",
|
||||
"Who can access this room?": "למי מותר להכנס לחדר זה?",
|
||||
"Encrypted": "מוצפן",
|
||||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "לאחר הפעלתו, לא ניתן לבטל את ההצפנה.",
|
||||
"Security & Privacy": "אבטחה ופרטיות",
|
||||
"Who can read history?": "למי מותר לקרוא הסטוריה?",
|
||||
"Members only (since they joined)": "חברים בלבד (מאז שהצתרפו)",
|
||||
"Members only (since they were invited)": "חברים בלבד (מאז שהוזמנו)",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "חברים בלבד (מאז נקודת הזמן לבחירת אפשרות זו)",
|
||||
"Anyone": "כולם",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "שינויים במי שיכול לקרוא היסטוריה יחולו רק על הודעות עתידיות בחדר זה. נראות ההיסטוריה הקיימת לא תשתנה.",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "כל מי שמכיר את קישור החדר, כולל אורחים",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "כל מי שמכיר את קישור החדר, מלבד האורחים",
|
||||
"Only people who have been invited": "רק משתמשים אשר הוזמנו",
|
||||
"To link to this room, please add an address.": "לקישור לחדר זה, אנא הוסף כתובת.",
|
||||
"Click here to fix": "לחץ כאן לתקן",
|
||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "אורחים אינם יכולים להצטרף לחדר זה גם אם הם מוזמנים במפורש.",
|
||||
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "לאחר הפעלתו, לא ניתן להשבית את ההצפנה לחדר. הודעות שנשלחות בחדר מוצפן אינן נראות על ידי השרת, רק על ידי משתתפי החדר. הפעלת הצפנה עשויה למנוע בוטים וגשרים רבים לעבוד כראוי. <a> למידע נוסף על הצפנה. </a>",
|
||||
"Enable encryption?": "הפעל הצפנה?",
|
||||
"Select the roles required to change various parts of the room": "בחר את התפקידים הנדרשים לשינוי חלקים שונים של החדר",
|
||||
"Permissions": "הרשאות",
|
||||
"Roles & Permissions": "תפקידים והרשאות",
|
||||
"Send %(eventType)s events": "שלח התרעות %(eventType)s",
|
||||
"Banned users": "משתמשים חסומים",
|
||||
"Muted Users": "משתמשים מושתקים",
|
||||
"Privileged Users": "משתמשים מורשים",
|
||||
"No users have specific privileges in this room": "אין למשתמשים הרשאות ספציפיות בחדר זה",
|
||||
"Notify everyone": "התרעה לכולם",
|
||||
"Remove messages sent by others": "הסרת הודעות שנשלחו על ידי אחרים",
|
||||
"Ban users": "חסימת משתמשים",
|
||||
"Kick users": "בעט משתמשים",
|
||||
"Change settings": "שינוי הגדרות",
|
||||
"Invite users": "הזמנת משתמשים",
|
||||
"Send messages": "שלח הודעות",
|
||||
"Default role": "תפקיד ברירת מחדל",
|
||||
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "אירעה שגיאה בשינוי רמת ההספק של המשתמש. ודא שיש לך הרשאות מספיקות ונסה שוב.",
|
||||
"Error changing power level": "שגיאה בשינוי דרגת הניהול",
|
||||
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "אירעה שגיאה בשינוי דרישות רמת הניהול של החדר. ודא שיש לך הרשאות מספיקות ונסה שוב.",
|
||||
"Error changing power level requirement": "שגיאה בשינוי דרישת דרגת ניהול",
|
||||
"Banned by %(displayName)s": "נחסם על ידי %(displayName)s",
|
||||
"Unban": "הסר חסימה",
|
||||
"Failed to unban": "שגיאה בהסרת חסימה",
|
||||
"Modify widgets": "שנה ישומונים",
|
||||
"Enable room encryption": "הפעל הצפנת חדר",
|
||||
"Upgrade the room": "שדרג את החדר",
|
||||
"Change topic": "שנה נושא",
|
||||
"Change permissions": "שנה הרשאות",
|
||||
"This widget may use cookies.": "יישומון זה עשוי להשתמש בעוגיות.",
|
||||
"Widget added by": "ישומון נוסף על ידי",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "יישומונים אינם משתמשים בהצפנת הודעות.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "שימוש ביישומון זה עשוי לשתף נתונים <helpIcon /> עם %(widgetDomain)s ומנהל האינטגרציה שלך.",
|
||||
"Widget ID": "קוד זהות הישומון",
|
||||
"Room ID": "קוד זהות החדר",
|
||||
"%(brand)s URL": "קישור %(brand)s",
|
||||
"Your theme": "ערכת הנושא שלכם",
|
||||
"Your user ID": "קוד זהות המשתמש שלכם",
|
||||
"Your avatar URL": "כתובת הקישור לאווטאר שלכם",
|
||||
"Your display name": "שם התצוגה שלכם",
|
||||
"Any of the following data may be shared:": "ניתן לשתף כל אחד מהנתונים הבאים:",
|
||||
"Unknown Address": "כתובת לא ידועה",
|
||||
"Cancel search": "בטל חיפוש",
|
||||
"Quick Reactions": "תגובות מהירות",
|
||||
"Categories": "נושאים",
|
||||
"Flags": "דגלים",
|
||||
"Symbols": "סמלים",
|
||||
"Objects": "עצמים",
|
||||
"Travel & Places": "טיולים ומקומות",
|
||||
"Activities": "פעילויות",
|
||||
"Food & Drink": "משקאות ומזון",
|
||||
"Animals & Nature": "חיות וטבע",
|
||||
"Smileys & People": "סמיילי ואנשים",
|
||||
"Frequently Used": "לעיתים קרובות בשימוש",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "כרגע אינך חבר בקהילות כלשהן.",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "הצג את הכשרון הקהילתי שלך בחדרים שהוגדרו להציג אותו.",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "משהו השתבש כשניסה להשיג את הקהילות שלך.",
|
||||
"Filter community rooms": "סנן חדרי קהילה",
|
||||
"Only visible to community members": "גלוי רק לחברי הקהילה",
|
||||
"Visible to everyone": "גלוי לכולם",
|
||||
"Visibility in Room List": "נראות ברשימת החדרים",
|
||||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "לא ניתן היה לעדכן את החשיפה של '%(roomName)s' ב-%(groupId)s.",
|
||||
"Something went wrong!": "משהו השתבש!",
|
||||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "הסרת '%(roomName)s' מ-%(groupId)s נכשלה",
|
||||
"Failed to remove room from community": "הסרת החדר מהקהילה נכשלה",
|
||||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "הסרת חדר מהקהילה תסיר אותו גם מדף הקהילה.",
|
||||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את '%(roomName)s' מ-%(groupId)s?",
|
||||
"Filter community members": "סנן את חברי הקהילה",
|
||||
"Failed to load group members": "טעינת חברי הקבוצה נכשלה",
|
||||
"Can't load this message": "לא ניתן לטעון הודעה זו",
|
||||
"Submit logs": "הגש יומנים",
|
||||
"edited": "נערך",
|
||||
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "נערך ב-%(date)s. לחץ לצפייה בעריכות.",
|
||||
"Click to view edits": "לחץ לצפות בעריכות",
|
||||
"Edited at %(date)s": "נערך ב-%(date)s",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "אתה עומד להועבר לאתר של צד שלישי כדי שתוכל לאמת את חשבונך לשימוש עם %(integrationsUrl)s. האם אתה מקווה להמשיך?",
|
||||
"Add an Integration": "הוסף אינטגרציה",
|
||||
"Failed to copy": "שגיאה בהעתקה",
|
||||
"Copied!": "הועתק!",
|
||||
"This room is a continuation of another conversation.": "החדר הזה הוא המשך לשיחה אחרת.",
|
||||
"Click here to see older messages.": "לחץ כאן לראות הודעות ישנות.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s שינה את האווטאר של החדר ל- <img/>",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s הסיר את האווטאר של החדר.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s שינה את האווטר עבור חדר %(roomName)s",
|
||||
"Message deleted on %(date)s": "הודעה נמחקה בתאריך %(date)s",
|
||||
"Message deleted by %(name)s": "הודעה נמחקה על ידיד%(name)s",
|
||||
"Change history visibility": "שנה תצוגת הסטוריה",
|
||||
"Change main address for the room": "שנה את הכתובת הראשית של החדר",
|
||||
"Change room name": "שנה את שם החדר",
|
||||
"Change room avatar": "שנה אווטר של החדר",
|
||||
"Browse": "דפדף",
|
||||
"Set a new custom sound": "הגדר צליל מותאם אישי",
|
||||
"Notification sound": "צלילי התרעה",
|
||||
"Sounds": "צלילים",
|
||||
"Uploaded sound": "צלילים שהועלו",
|
||||
"Room Addresses": "כתובות חדרים",
|
||||
"URL Previews": "תצוגת קישורים",
|
||||
"Bridges": "גשרים",
|
||||
"This room isn’t bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "החדר הזה לא מגשר על מסרים לאף פלטפורמה. <a> למידע נוסף. </a>",
|
||||
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "חדר זה מגשר בין מסרים לפלטפורמות הבאות. <a> למידע נוסף. </a>",
|
||||
"Open Devtools": "פתח כלי מפתח",
|
||||
"Developer options": "אפשרויות מפתח",
|
||||
"Room version:": "גרסאת חדש:",
|
||||
"Room version": "גרסאת חדר",
|
||||
"Internal room ID:": "תעודת זהות בחדר פנימי:",
|
||||
"Room information": "מידע החדר",
|
||||
"View older messages in %(roomName)s.": "צפה בהודעות ישנות ב-%(roomName)s.",
|
||||
"this room": "חדר זה",
|
||||
"Upgrade this room to the recommended room version": "שדרג חדר זה לגרסת החדר המומלצת",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b> אזהרה </b>: שדרוג חדר <i> לא יעביר באופן אוטומטי את חברי החדר לגרסה החדשה של החדר. </i> נפרסם קישור לחדר החדש בגרסה הישנה של החדר - חברי החדר יצטרכו ללחוץ על קישור זה כדי להצטרף לחדר החדש.",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "לא ניתן לגשת לחדר זה באמצעות שרתי מטריקס מרוחקים",
|
||||
"Voice & Video": "שמע ווידאו",
|
||||
"Camera": "מצלמה",
|
||||
"Microphone": "מיקרופון",
|
||||
"Audio Output": "יציאת שמע",
|
||||
"Default Device": "התקן ברירת מחדל",
|
||||
"No Webcams detected": "לא נמצאה מצלמת רשת",
|
||||
"No Microphones detected": "לא נמצא מיקרופון",
|
||||
"No Audio Outputs detected": "לא התגלו יציאות אודיו",
|
||||
"Request media permissions": "בקש הרשאות למדיה",
|
||||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "חסרות הרשאות מדיה, לחץ על הלחצן למטה כדי לבקש.",
|
||||
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "ייתכן שיהיה עליך לאפשר ידנית ל-%(brand)s גישה למיקרופון / מצלמת האינטרנט שלך",
|
||||
"No media permissions": "אין הרשאות מדיה",
|
||||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "השם הציבורי של הפגישה גלוי לאנשים שאיתם אתה מתקשר",
|
||||
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "נהל את שמות ההפעלות שלך והוצא אותן למטה או <a> אמת אותן בפרופיל המשתמש שלך </a>.",
|
||||
"Where you’re logged in": "היכן שאתה מחובר",
|
||||
"Learn more about how we use analytics.": "למידע נוסף על אופן השימוש שלנו בניתוחים.",
|
||||
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "פרטיות חשובה לנו, ולכן איננו אוספים נתונים אישיים או ניתנים לזיהוי לניתוח שלנו.",
|
||||
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s אוספת ניתוח אנונימי כדי לאפשר לנו לשפר את היישום.",
|
||||
"Privacy": "פרטיות",
|
||||
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "מנהל השרת שלך השבית הצפנה מקצה לקצה כברירת מחדל בחדרים פרטיים ובהודעות ישירות.",
|
||||
"Cross-signing": "חתימה צולבת",
|
||||
"Message search": "חיפוש הודעה",
|
||||
"Secure Backup": "גיבוי מאובטח",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "דחה את כל ההזמנות של %(invitedRooms)s",
|
||||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "קבל את כל ההזמנות של %(invitedRooms)s",
|
||||
"Bulk options": "אפשרויות בתפזורת",
|
||||
"Session key:": "מפתח מושב:",
|
||||
"Session ID:": "מזהה מושב:",
|
||||
"Cryptography": "קריפטוגרפיה",
|
||||
"Import E2E room keys": "ייבא מפתחות לחדר E2E",
|
||||
"<not supported>": "<לא נתמך>",
|
||||
"Unignore": "הסר התעלמות",
|
||||
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "חיי סמן קריאה מחוץ למסך (ms)",
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "חיי סמן קריאה (ms)",
|
||||
"Autocomplete delay (ms)": "עיכוב השלמה אוטומטית (ms)",
|
||||
"Timeline": "קו זמן",
|
||||
"Composer": "כתבן",
|
||||
"Room list": "רשימת חדרים",
|
||||
"Preferences": "העדפות",
|
||||
"Show tray icon and minimize window to it on close": "הצג את סמל המגש וצמצם את החלון אליו בסגירה",
|
||||
"Always show the window menu bar": "הראה תמיד את שורת תפריט החלונות",
|
||||
"Start automatically after system login": "התחל באופן אוטומטי לאחר הכניסה",
|
||||
"Subscribe": "הרשמה",
|
||||
"Room ID or address of ban list": "זהות החדר או כתובת של רשימת החסומים",
|
||||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "אם זה לא מה שאתה רוצה, השתמש בכלי אחר כדי להתעלם ממשתמשים.",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "הרשמה לרשימת איסורים תגרום לך להצטרף אליה!",
|
||||
"Subscribed lists": "רשימת הרשמות",
|
||||
"Ignore": "התעלם",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "למשל: @bot: * או example.org",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "שרת או משתמש להתעלם ממנו",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "רשימת האיסורים האישית שלך מכילה את כל המשתמשים / שרתים שאתה אישית לא רוצה לראות מהם הודעות. לאחר שהתעלמת מהמשתמש / השרת הראשונים שלך, חדר חדש יופיע ברשימת החדרים שלך בשם 'רשימת האיסורים שלי' - הישאר בחדר זה כדי לשמור על רשימת האיסורים.",
|
||||
"Personal ban list": "רשימת חסומים פרטית",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "התעלמות מאנשים נעשית באמצעות רשימות איסור המכילות כללים למי לאסור. הרשמה להרשמה לרשימת איסורים פירושה שהמשתמשים / השרתים החסומים על ידי רשימה זו יוסתרו ממך.",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "הוסף משתמשים ושרתים שתרצה להתעלם מהם כאן. השתמש בכוכביות כדי שאחוזים %(brand)s יתאימו לכל תו. לדוגמא, <code> @bot: * </code> יתעלם מכל המשתמשים שיש להם את השם 'בוט' בשרת כלשהו.",
|
||||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ הגדרות אלה מיועדות למשתמשים מתקדמים.",
|
||||
"Ignored users": "משתמשים שהתעלמתם מהם",
|
||||
"You are currently subscribed to:": "אתם רשומים אל:",
|
||||
"View rules": "צפה בכללים",
|
||||
"Unsubscribe": "הסרת הרשמה",
|
||||
"You are not subscribed to any lists": "אימכם רשומים לשום רשימה",
|
||||
"You are currently ignoring:": "אתם כרגע מתעלמים מ:",
|
||||
"You have not ignored anyone.": "לא התעלמתם מאף אחד.",
|
||||
"User rules": "כללי משתמש",
|
||||
"Server rules": "כללי שרת",
|
||||
"Ban list rules - %(roomName)s": "כללים לרשימת חסימות - %(roomName)s",
|
||||
"None": "ללא",
|
||||
"Please try again or view your console for hints.": "נסה שוב או הצג את המסוף שלך לקבלת רמזים.",
|
||||
"Error unsubscribing from list": "שגיאה בהסרת הרשמה מרשימה זו",
|
||||
"Error removing ignored user/server": "שגיאה בהסרת משתמש / שרת שהתעלמו ממנו",
|
||||
"Please verify the room ID or address and try again.": "אנא אמת את מזהה החדר או את הכתובת ונסה שוב.",
|
||||
"Error subscribing to list": "שגיאה בהרשמה אל הרשימה",
|
||||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "משהו השתבש. נסה שוב או הצג את המסוף שלך לקבלת רמזים.",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "שגיאה בהוספת שרת\\משתמש שהתעלמתם ממנו",
|
||||
"Ignored/Blocked": "התעלם\\חסום",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "התאם אישית את החוויה שלך בעזרת תכונות מעבדתיות ניסיוניות. <a> למידע נוסף </a>.",
|
||||
"Labs": "מעבדות",
|
||||
"Clear cache and reload": "נקה מטמון ואתחל",
|
||||
"click to reveal": "לחץ בשביל לחשוף",
|
||||
"Access Token:": "אסימון גישה:",
|
||||
"Identity Server is": "שרת ההזדהות הינו",
|
||||
"Homeserver is": "שרת הבית הינו",
|
||||
"olm version:": "גרסת OLM:",
|
||||
"%(brand)s version:": "גרסאת %(brand)s:",
|
||||
"Versions": "גרסאות",
|
||||
"Keyboard Shortcuts": "קיצורי מקלדת",
|
||||
"FAQ": "שאלות",
|
||||
"Help & About": "עזרה ואודות",
|
||||
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "כדי לדווח על בעיית אבטחה הקשורה למטריקס, אנא קראו את <a> מדיניות גילוי האבטחה של Matrix.org </a>.",
|
||||
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "אם הגשת באג באמצעות GitHub, יומני איתור באגים יכולים לעזור לנו לאתר את הבעיה. יומני איתור באגים מכילים נתוני שימוש ביישומים הכוללים את שם המשתמש שלך, המזהים או הכינויים של החדרים או הקבוצות שבהם ביקרת ושמות המשתמשים של משתמשים אחרים. הם אינם מכילים הודעות.",
|
||||
"Bug reporting": "דיווח על תקלות ובאגים",
|
||||
"Chat with %(brand)s Bot": "דבר עם הבוט של %(brand)s",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "לעזרה בשימוש ב-%(brand)s לחץ על <a> כאן </a> או התחל צ'אט עם הבוט שלנו באמצעות הלחצן למטה.",
|
||||
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "בשביל לעזור בקידום ושימוש ב- %(brand)s, לחצו <a>כאן</a>.",
|
||||
"Credits": "בזכות",
|
||||
"Legal": "חוקי",
|
||||
"General": "כללי",
|
||||
"Discovery": "מציאה",
|
||||
"Deactivate account": "סגור חשבון",
|
||||
"Deactivate Account": "סגור חשבון",
|
||||
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "סגירת החשבון הינה פעולה מוחלטת - היו זהירים!",
|
||||
"Account management": "ניהול חשבון",
|
||||
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "הסכים לתנאי השירות של שרת הזהות (%(serverName)s) כדי לאפשר לעצמך להיות גלוי על ידי כתובת דוא\"ל או מספר טלפון.",
|
||||
"Language and region": "שפה ואיזור",
|
||||
"Account": "חשבון",
|
||||
"Set a new account password...": "הגדר סיסמא חדשה לחשבון...",
|
||||
"Phone numbers": "מספרי טלפון",
|
||||
"Email addresses": "כתובות דוא\"ל",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other sessions until you log back in to them": "הסיסמה שלך שונתה בהצלחה. לא תקבל התראות דחיפה בפגישות אחרות עד שתתחבר אליהם שוב",
|
||||
"Success": "הצלחה",
|
||||
"Flair": "כשרון",
|
||||
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "התאמת תצוגה משפיעה רק על התחברות זו %(brand)s.",
|
||||
"Customise your appearance": "התאם את התצוגה שלך",
|
||||
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "הגדר את שם הגופן המותקן במערכת שלך ו- %(brand)s ים ינסו להשתמש בו.",
|
||||
"Show advanced": "הצג מתקדם",
|
||||
"Hide advanced": "הסתר מתקדם",
|
||||
"Modern": "מודרני",
|
||||
"Compact": "ממוזער",
|
||||
"Message layout": "תבנית הודעה",
|
||||
"Theme": "ערכת נושא",
|
||||
"Add theme": "הוסף ערכת נושא חדשה",
|
||||
"Custom theme URL": "כתובת ערכת נושא מותאמת אישית",
|
||||
"Theme added!": "ערכת נושא התווספה בהצלחה!",
|
||||
"Error downloading theme information.": "שגיאה בהורדת מידע אודות ערכת הנושא.",
|
||||
"Invalid theme schema.": "סכמת תבנית לא תקינה.",
|
||||
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "השתמש בין %(min)s ל %(max)s נקודות",
|
||||
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "גודל גופן מותאם אישית יכול להיות רק בין %(min)s ל %(max)s נקודות",
|
||||
"Size must be a number": "הגדול חייב להיות מספר",
|
||||
"Hey you. You're the best!": "היי, אתם אלופים!",
|
||||
"Check for update": "בדוק עדכונים",
|
||||
"New version available. <a>Update now.</a>": "גרסא חדשה קיימת. <a>שדרגו עכשיו.</a>",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "מנהלי שילוב מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות הספק מטעמכם.",
|
||||
"Manage integrations": "נהל שילובים",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "השתמש במנהל שילוב <b> (%(serverName) s) </b> לניהול בוטים, ווידג'טים וחבילות מדבקות.",
|
||||
"Change": "שנה",
|
||||
"Enter a new identity server": "הכנס שרת הזדהות חדש",
|
||||
"Do not use an identity server": "אל תשתמש בשרת הזדהות",
|
||||
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "השימוש בשרת זהות הוא אופציונלי. אם תבחר לא להשתמש בשרת זהות, משתמשים אחרים לא יוכלו לגלות ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",
|
||||
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "ההתנתקות משרת הזהות שלך פירושה שלא תגלה משתמשים אחרים ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.",
|
||||
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "אינך משתמש כרגע בשרת זהות. כדי לגלות ולהיות נגלים על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הוסף אחד למטה.",
|
||||
"Identity Server": "שרת הזדהות",
|
||||
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "אם אינך רוצה להשתמש ב- <server /> כדי לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הזן שרת זהות אחר למטה.",
|
||||
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "אתה משתמש כרגע ב <server></server> די לגלות ולהיות נגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר. תוכל לשנות את שרת הזהות שלך למטה.",
|
||||
"Identity Server (%(server)s)": "שרת הזדהות (%(server)s)",
|
||||
"Go back": "חזרה",
|
||||
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "אנו ממליצים שתסיר את כתובות הדוא\"ל ומספרי הטלפון שלך משרת הזהות לפני שתתנתק.",
|
||||
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "אתה עדיין <b> משתף את הנתונים האישיים שלך </b> בשרת הזהות <idserver />.",
|
||||
"Disconnect anyway": "התנתק בכל מקרה",
|
||||
"wait and try again later": "המתינו ונסו שוב מאוחר יותר",
|
||||
"contact the administrators of identity server <idserver />": "צרו קשר עם מנהל שרת ההזדהות <idserver />",
|
||||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "בדוק בתוספי הדפדפן שלך כל דבר העלול לחסום את שרת הזהות (כגון תגית פרטיות)",
|
||||
"You should:": "עליכם:",
|
||||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "עליך <b> להסיר את הנתונים האישיים שלך </b> משרת הזהות <idserver /> לפני ההתנתקות. למרבה הצער, שרת זהות <idserver /> נמצא במצב לא מקוון או שאי אפשר להגיע אליו.",
|
||||
"Disconnect": "התנתק",
|
||||
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "התנק משרת ההזדהות <idserver /> ?",
|
||||
"Disconnect identity server": "נתק שרת הזדהות",
|
||||
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "לשרת הזהות שבחרת אין תנאי שירות.",
|
||||
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "תנאי השרות לא התקבלו או ששרת הזיהוי אינו תקין.",
|
||||
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "התנתק משרת זיהוי עכשווי <current /> והתחבר אל <new /> במקום?",
|
||||
"Change identity server": "שנה כתובת של שרת הזיהוי",
|
||||
"Checking server": "בודק שרת",
|
||||
"Could not connect to Identity Server": "לא ניתן להתחבר אל שרת הזיהוי",
|
||||
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "שרת זיהוי לא מאושר(קוד סטטוס %(code)s)",
|
||||
"Identity Server URL must be HTTPS": "הזיהוי של כתובת השרת חייבת להיות מאובטחת ב- HTTPS",
|
||||
"not ready": "לא מוכן",
|
||||
"ready": "מוכן",
|
||||
"Secret storage:": "אחסון סודי:",
|
||||
"in account data": "במידע בחשבון",
|
||||
"Secret storage public key:": "מקום שמירה סודי של המפתח הציבורי:",
|
||||
"Backup key cached:": "גבה מפתח במטמון:",
|
||||
"not stored": "לא שמור",
|
||||
"Backup key stored:": "גבה מפתח שמור:",
|
||||
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Recovery Key.": "גבה את מפתחות ההצפנה שלך עם נתוני חשבונך במקרה שתאבד גישה למפגשים שלך. המפתחות שלך מאובטחים באמצעות מפתח שחזור ייחודי.",
|
||||
"unexpected type": "סוג בלתי צפוי",
|
||||
"well formed": "מעוצב היטב",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "גבה את המפתחות שלך לפני היציאה כדי להימנע מלאבד אותם.",
|
||||
"Leave Room": "עזוב חדר",
|
||||
"Settings": "הגדרות",
|
||||
"Favourited": "מועדפים",
|
||||
"Forget Room": "שכח חדר",
|
||||
"Notification options": "אפשרויות התרעות",
|
||||
"Mentions & Keywords": "אזכורים ומילות מפתח",
|
||||
"Use default": "השתמש בברירת מחדל",
|
||||
"Show %(count)s more|one": "הצג עוד %(count)s",
|
||||
"Show %(count)s more|other": "הצג עוד %(count)s",
|
||||
"Jump to first invite.": "קפצו להזמנה ראשונה.",
|
||||
"Jump to first unread room.": "קפצו לחדר הראשון שלא נקרא.",
|
||||
"List options": "רשימת אפשרויות",
|
||||
"A-Z": "א-ת",
|
||||
"Activity": "פעילות",
|
||||
"Sort by": "סדר לפי",
|
||||
"Show previews of messages": "הצג תצוגה מקדימה של הודעות",
|
||||
"Show rooms with unread messages first": "הצג תחילה חדרים עם הודעות שלא נקראו",
|
||||
"Appearance": "מראה",
|
||||
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s הוחזר בזמן שניסה לגשת לחדר. אם אתה חושב שאתה רואה הודעה זו בטעות, אנא <issueLink> הגש דוח באגים </issueLink>.",
|
||||
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "נסה שוב מאוחר יותר, או בקש ממנהל החדר לבדוק אם יש לך גישה.",
|
||||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "לא ניתן להכנס אל %(roomName)s בזמן הזה.",
|
||||
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "החדר הזה לא קיים. האם אתה בטוח שאתה נמצא במקום הנכון?",
|
||||
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s לא קיים.",
|
||||
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "לא ניתן לצפות ב-%(roomName)s. האם תרצו להצתרף?",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "אתם צופים ב- %(roomName)s. האם תרצו להצתרף?",
|
||||
"Reject & Ignore user": "דחה והתעלם ממשתמש זה",
|
||||
"<userName/> invited you": "<userName/> הזמין אתכם",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "האם אתם מעוניינים להצתרף אל %(roomName)s?",
|
||||
"Start chatting": "החלו לדבר",
|
||||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> מעוניין לדבר איתכם",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "האם אתם רוצים לדבר עם %(user)s?",
|
||||
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "שתף דוא\"ל זה בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
|
||||
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "השתמש בשרת זהות בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "הזמנה לחדר %(roomName)s נשלחה לכתובת %(email)s",
|
||||
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "קשר דוא\"ל זה לחשבונך בהגדרות כדי לקבל הזמנות ישירות ב-%(brand)s.",
|
||||
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "הזמנה זו ל-%(roomName)s נשלחה ל-%(email)s שאינה משויכת לחשבונך",
|
||||
"Join the discussion": "הצתרף אל הדיון",
|
||||
"You can still join it because this is a public room.": "אתה עדיין יכול להצטרף אליו כי זה חדר ציבורי.",
|
||||
"Try to join anyway": "נסה להצתרף בכל מקרה",
|
||||
"You can only join it with a working invite.": "אתה יכול להצטרף אליו רק עם הזמנה עובדת.",
|
||||
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "שגיאה (%(errcode)s) הוחזרה בעת ניסיון לאמת את ההזמנה שלך. אתה יכול לנסות להעביר מידע זה למנהל חדר.",
|
||||
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "משהו השתבש עם ההזמנה שלכם אל חדר %(roomName)s",
|
||||
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "נחסמתם מ-%(roomName)s על ידי %(memberName)s",
|
||||
"Re-join": "הצתרפות מחדש",
|
||||
"Forget this room": "שכח חדר זה",
|
||||
"Reason: %(reason)s": "סיבה: %(reason)s",
|
||||
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "אתם נבעטתם מ-%(roomName)s על ידי %(memberName)s"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue