Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 99.5% (1510 of 1517 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/sq/
pull/21833/head
Besnik Bleta 2019-02-01 17:51:19 +00:00 committed by Weblate
parent f63cca543d
commit 65c88e8162
1 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -1322,8 +1322,8 @@
"Got it": "E mora vesh",
"Backup created": "Kopjeruajtja u krijua",
"Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "Kyçet tuaj të fshehtëzimit tani po kopjeruhen te shërbyesi juaj Home.",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Pa rregulluar Rimarrje të Siguruar, sdo të jeni në gjendje të riktheni historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse bëni daljen ose përdorni një pajisje tjetër.",
"Set up Secure Message Recovery": "Rregulloni Rimarrje të Siguruar Mesazhesh",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Pa rregulluar Rikthim Mesazhesh të Sigurt, sdo të jeni në gjendje të riktheni historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse bëni daljen ose përdorni një pajisje tjetër.",
"Set up Secure Message Recovery": "Rregulloni Rikthim Mesazhesh të Sigurt",
"Create a Recovery Passphrase": "Krijoni Frazëkalim Rimarrjeje",
"Confirm Recovery Passphrase": "Ripohoni Frazëkalim Rimarrjeje",
"Recovery Key": "Kyç Rimarrjesh",
@ -1387,13 +1387,13 @@
"User %(user_id)s does not exist": "Përdoruesi %(user_id)s nuk ekziston",
"Unknown server error": "Gabim i panjohur shërbyesi",
"There was an error joining the room": "Pati një gabim ardhjeje në dhomë",
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Shfaq një kujtues për aktivizim Rimarrje Mesazhesh të Parrezik në dhoma të fshehtëzuara",
"Secure Message Recovery": "Rimarrje Mesazhesh të Parrezik",
"If you log out or use another device, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up Secure Message Recovery.": "Nëse dilni nga llogaria apo përdorni një pajisje tjetër, do të humbni historikun e mesazheve të parrezik. Që ta parandaloni këtë, rregulloni Rimarrje Mesazhesh të Parrezik.",
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Shfaq një kujtues për aktivizim Rikthimi Mesazhesh të Sigurt në dhoma të fshehtëzuara",
"Secure Message Recovery": "Rikthim Mesazhesh të Sigurt",
"If you log out or use another device, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up Secure Message Recovery.": "Nëse dilni nga llogaria apo përdorni një pajisje tjetër, do të humbni historikun e mesazheve të parrezik. Që ta parandaloni këtë, rregulloni Rikthim Mesazhesh të Sigurt.",
"Don't ask again": "Mos pyet sërish",
"Set up": "Rregulloje",
"If you don't want encrypted message history to be available on other devices, <button>opt out</button>.": "Nëse sdoni që historiku i mesazheve të fshehtëzuar të gjendet në pajisje të tjera, <button>zgjidhni lënien jashtë nga kjo</button>.",
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Po srregulluat Rimarrje Mesazhesh të Parrezik, do të humbni historikun e mesazheve të parrezik, kur të dilni nga llogaria.",
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Po srregulluat Rikthim Mesazhesh të Sigurt, do të humbni historikun e mesazheve të parrezik, kur të dilni nga llogaria.",
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Nëse sdoni ta rregulloni tani këtë, mund ta bëni më vonë që nga Rregullimet.",
"Messages containing @room": "Mesazhe që përmbajnë @room",
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Mesazhe të fshehtëzuar në fjalosje tek-për-tek",
@ -1516,7 +1516,7 @@
"Request media permissions": "Kërko leje mediash",
"Voice & Video": "Zë & Video",
"Share Link to User": "Ndajeni Lidhjen për te Përdoruesi",
"Secure Message Recovery has been set up on another device: <deviceName></deviceName>": "Rikthimi i Sigurt i Mesazheve është rregulluar në një pajisje tjetër: <deviceName></deviceName>",
"Secure Message Recovery has been set up on another device: <deviceName></deviceName>": "Rikthimi i Mesazheve të Sigurt është rregulluar në një pajisje tjetër: <deviceName></deviceName>",
"To view your secure message history and ensure you can view new messages on future devices, verify that device now.": "Që të shihni historikun tuaj të mesazheve të sigurt dhe të garantoni se mund ti shihni mesazhet e rinj në pajisje të ardhme, verifikojeni tani atë pajisje.",
"This room is using an unstable room version. If you aren't expecting this, please upgrade the room.": "Kjo dhomë përdor një version jo të qëndrueshëm dhome. Nëse nuk e prisnit këtë, ju lutemi, përmirësojeni dhomën.",
"Click here to upgrade to the latest room version.": "Klikoni këtu që të përmirësohet me versionin më të ri të dhomës.",
@ -1541,7 +1541,7 @@
"Alternatively, advanced users can also manually export encryption keys in <a>Settings</a> before logging out.": "Ndryshe, përdoruesit e sprovuar mund të eksportojnë dorazi kyçet e fshehtëzimit, që nga <a>Rregullime</a>, përpara se të dilet nga llogaria.",
"Set a Recovery Method": "Caktoni një Metodë Rimarrjesh",
"I understand, log out without": "E kuptoj, dil pa një të tillë",
"When signing in again, you can access encrypted chat history by restoring your key backup. You'll need your recovery passphrase or, if you didn't set a recovery passphrase, your recovery key (that you downloaded).": "Kur bëni hyrjen sërish, mund të përdorni historikun e bisedave të fshehtëzuara duke rikthyer kopjeruajtjen tuaj të kyçeve. Për këtë do tju duhet frazëkalim rimarrjeje, ose, nëse nuk caktuar ndonjë frazëkalim rimarrjesh, kyç i juaji rimarrjeje (që shkarkuat).",
"When signing in again, you can access encrypted chat history by restoring your key backup. You'll need your recovery passphrase or, if you didn't set a recovery passphrase, your recovery key (that you downloaded).": "Kur bëni hyrjen sërish, mund të përdorni historikun e bisedave të fshehtëzuara duke rikthyer kopjeruajtjen tuaj të kyçeve. Për këtë do tju duhet frazëkalim rimarrjeje, ose, nëse nuk caktuat ndonjë frazëkalim rimarrjesh, kyç i juaji rimarrjeje (që shkarkuat).",
"Thanks for testing the Riot Redesign. If you run into any bugs or visual issues, please let us know on GitHub.": "Faleminderit që testoni Riot Redesign. Nëse hasni çfarëdo të mete apo çështje pamore, ju lutemi, na e bëni të ditur në GitHub.",
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Për të na ndihmuar të shmangim çështje të përsëdytura, ju lutemi, së pari <existingIssuesLink>shihni çështjet ekzistuese</existingIssuesLink> (dhe shtoni një +1) ose <newIssueLink>krijoni një çështje të re</newIssueLink>, nëse nuk gjeni gjë.",
"Report bugs & give feedback": "Njoftoni të meta & jepni përshtypjet",