From 689aef8e6564b7f0722bc08515ebcbbce6a550fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Denys Nykula Date: Tue, 8 Feb 2022 14:41:37 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (3431 of 3431 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/ --- src/i18n/strings/uk.json | 11 +++++++++-- 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/uk.json b/src/i18n/strings/uk.json index d120ae1571..7c580cc7a5 100644 --- a/src/i18n/strings/uk.json +++ b/src/i18n/strings/uk.json @@ -886,7 +886,7 @@ "You'll upgrade this room from to .": "Ви поліпшите цю кімнату з до версії.", "Share Room Message": "Поділитися повідомленням кімнати", "Report Content": "Поскаржитись на вміст", - "Feedback": "Зворотній зв'язок", + "Feedback": "Зворотний зв'язок", "General failure": "Загальний збій", "Enter your account password to confirm the upgrade:": "Введіть пароль вашого облікового запису щоб підтвердити поліпшення:", "Security & privacy": "Безпека й приватність", @@ -3572,5 +3572,12 @@ "This feature is a work in progress, we'd love to hear your feedback.": "Функція в активній розробці. Будемо раді вашому зворотному зв'язку.", "A new, quick way to search spaces and rooms you're in.": "Новий швидкий спосіб пошуку серед ваших просторів і кімнат.", "The new search": "Новий пошук", - "New search experience": "Шукайте по-новому" + "New search experience": "Шукайте по-новому", + "We're testing a new search to make finding what you want quicker.\n": "Випробовуємо новий пошук, щоб ви швидше знаходили бажане.\n", + "New search beta available": "Є нова бета-версія пошуку", + "Click for more info": "Натисніть, щоб дізнатися більше", + "This is a beta feature": "Це бета-можливість", + "Results not as expected? Please give feedback.": "Не те, що шукаєте? Просимо надіслати відгук.", + "Use to scroll": "Використовуйте , щоб прокручувати", + "Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Відгук надісланий! Дякуємо, візьмемо до уваги!" }