mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 99.4% (2715 of 2729 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/pull/21833/head
parent
4c88c754c5
commit
6d48b46a3a
|
@ -2994,5 +2994,24 @@
|
|||
"Unable to look up phone number": "Telefoninumbrit ei õnnestu leida",
|
||||
"Channel: <channelLink/>": "Kanal: <channelLink/>",
|
||||
"Workspace: <networkLink/>": "Tööruum: <networkLink/>",
|
||||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Muuda jututuba, sõnumit või kasutajat, mida hetkel vaatad"
|
||||
"Change which room, message, or user you're viewing": "Muuda jututuba, sõnumit või kasutajat, mida hetkel vaatad",
|
||||
"Use Security Key": "Kasuta turvavõtit",
|
||||
"Use Security Key or Phrase": "Kasuta turvavõtit või turvafraasi",
|
||||
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Kui sa oled unustanud oma turvavõtme, siis sa võid <button>seadistada uued taastamise võimalused</button>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Sisestades turvavõtme pääsed ligi oma turvatud sõnumitele ning sätid tööle krüptitud sõnumivahetuse.",
|
||||
"Not a valid Security Key": "Vigane turvavõti",
|
||||
"This looks like a valid Security Key!": "See tundub olema õige turvavõti!",
|
||||
"Enter Security Key": "Sisesta turvavõti",
|
||||
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Kui sa oled unustanud turvafraasi, siis sa saad <button1>kasutada oma turvavõtit</button1> või <button2>seadistada uued taastamise võimalused</button2>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Sisestades turvafraasi, saad ligipääsu oma turvatud sõnumitele ning sätid toimima krüptitud sõnumivahetuse.",
|
||||
"Enter Security Phrase": "Sisesta turvafraas",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Selle turvafraasiga ei õnnestunud varundust dekrüptida: palun kontrolli, kas sa kasutad õiget turvafraasi.",
|
||||
"Incorrect Security Phrase": "Vigane turvafraas",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Selle turvavõtmega ei õnnestunud varundust dekrüptida: palun kontrolli, kas sa kasutad õiget turvavõtit.",
|
||||
"Security Key mismatch": "Turvavõtmed ei klapi",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Ei õnnestu saada ligipääsu turvahoidlale. Palun kontrolli, et sa oleksid sisestanud õige turvafraasi.",
|
||||
"Invalid Security Key": "Vigane turvavõti",
|
||||
"Wrong Security Key": "Vale turvavõti",
|
||||
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Me soovitame, et vaheta Seadistuste lehelt koheselt oma salasõna ja turvavõti",
|
||||
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Selleks puhuks, kui sa kaotad ligipääsu kõikidele oma sessioonidele, tee varukoopia oma krüptovõtmetest ja kasutajakonto seadistustest. Unikaalse turvavõtmega tagad selle, et sinu varukoopia on kaitstud."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue