Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (2903 of 2903 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/
pull/21833/head
Thibault Martin 2021-03-29 16:20:40 +00:00 committed by Weblate
parent 312326bcd7
commit 6d7bca3d10
1 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -102,7 +102,7 @@
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s a expulsé %(targetName)s.",
"Kick": "Expulser",
"Kicks user with given id": "Expulse lutilisateur à partir de son identifiant",
"Labs": "Labo",
"Labs": "Expérimental",
"Leave room": "Quitter le salon",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s a quitté le salon.",
"Logout": "Se déconnecter",
@ -637,7 +637,7 @@
"Community IDs cannot be empty.": "Les identifiants de communauté ne peuvent pas être vides.",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>En réponse à</a> <pill>",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s a modifié son nom daffichage en %(displayName)s.",
"Failed to set direct chat tag": "Échec de lajout de létiquette discussion directe",
"Failed to set direct chat tag": "Échec de lajout de létiquette de conversation privée",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Échec de la suppression de létiquette %(tagName)s du salon",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Échec de lajout de létiquette %(tagName)s au salon",
"Clear filter": "Supprimer les filtres",
@ -684,7 +684,7 @@
"Noisy": "Sonore",
"Room not found": "Salon non trouvé",
"Messages containing my display name": "Messages contenant mon nom daffichage",
"Messages in one-to-one chats": "Messages dans les discussions directes",
"Messages in one-to-one chats": "Messages dans les conversations privées",
"Unavailable": "Indisponible",
"View Decrypted Source": "Voir la source déchiffrée",
"Failed to update keywords": "Échec de la mise à jour des mots-clés",
@ -945,7 +945,7 @@
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Si vous ne configurez pas la récupération de messages sécurisée, vous perdrez l'historique de vos messages sécurisés quand vous vous déconnectez.",
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Si vous ne voulez pas le configurer maintenant, vous pouvez le faire plus tard dans les paramètres.",
"Messages containing @room": "Messages contenant @room",
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Messages chiffrés dans les discussions directes",
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Messages chiffrés dans les conversations privées",
"Encrypted messages in group chats": "Messages chiffrés dans les discussions de groupe",
"That doesn't look like a valid email address": "Cela ne ressemble pas à une adresse e-mail valide",
"Checking...": "Vérification…",
@ -1029,7 +1029,7 @@
"Composer": "Compositeur",
"Room list": "Liste de salons",
"Timeline": "Fil de discussion",
"Autocomplete delay (ms)": "Retard pour lautocomplétion (ms)",
"Autocomplete delay (ms)": "Délai pour lautocomplétion (ms)",
"Chat with %(brand)s Bot": "Discuter avec le bot %(brand)s",
"Roles & Permissions": "Rôles et permissions",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Les modifications concernant l'accès à lhistorique ne s'appliqueront quaux futurs messages de ce salon. La visibilité de lhistorique existant ne sera pas modifiée.",
@ -1626,7 +1626,7 @@
"Custom (%(level)s)": "Personnalisé (%(level)s)",
"Trusted": "Fiable",
"Not trusted": "Non fiable",
"Direct message": "Message direct",
"Direct message": "Conversation privée",
"<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s": "<strong>%(role)s</strong> dans %(roomName)s",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Les messages dans ce salon sont chiffrés de bout en bout.",
"Security": "Sécurité",
@ -1669,7 +1669,7 @@
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s a passé un appel vidéo.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s a passé un appel vidéo. (non pris en charge par ce navigateur)",
"Clear notifications": "Vider les notifications",
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Personnalisez votre expérience avec des fonctionnalités expérimentales du labo. <a>En savoir plus</a>.",
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Personnalisez votre expérience avec des fonctionnalités expérimentales. <a>En savoir plus</a>.",
"Error upgrading room": "Erreur lors de la mise à niveau du salon",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Vérifiez que votre serveur prend en charge la version de salon choisie et réessayez.",
"This message cannot be decrypted": "Ce message ne peut pas être déchiffré",
@ -1735,7 +1735,7 @@
"Help": "Aide",
"Show more": "En voir plus",
"Recent Conversations": "Conversations récentes",
"Direct Messages": "Messages directs",
"Direct Messages": "Conversations privées",
"Go": "Cest parti",
"Show info about bridges in room settings": "Afficher des informations à propos des passerelles dans les paramètres du salon",
"This bridge is managed by <user />.": "Cette passerelle est gérée par <user />.",
@ -1762,7 +1762,7 @@
"We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again.": "Impossible de créer votre conversation privée. Vérifiez quels utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Une erreur est survenue en essayant dinviter les utilisateurs.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Impossible dinviter ces utilisateurs. Vérifiez quels utilisateurs que vous souhaitez inviter et réessayez.",
"Recently Direct Messaged": "Messages directs récents",
"Recently Direct Messaged": "Conversations privées récentes",
"Start": "Commencer",
"Session verified": "Session vérifiée",
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Votre nouvelle session est maintenant vérifiée. Elle a accès à vos messages chiffrés et les autres utilisateurs la verront comme fiable.",
@ -2113,7 +2113,7 @@
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer la suppression de cette session.",
"Welcome to %(appName)s": "Bienvenue sur %(appName)s",
"Liberate your communication": "Libérez votre communication",
"Send a Direct Message": "Envoyez un message direct",
"Send a Direct Message": "Envoyez un message privé",
"Explore Public Rooms": "Explorez les salons publics",
"Create a Group Chat": "Créez une discussion de groupe",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s demande une vérification",
@ -2234,7 +2234,7 @@
"A new version of %(brand)s is available!": "Une nouvelle version de %(brand)s est disponible !",
"New version available. <a>Update now.</a>": "Nouvelle version disponible. <a>Faire la mise à niveau maintenant.</a>",
"Emoji picker": "Sélecteur démojis",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Ladministrateur de votre serveur a désactivé le chiffrement de bout en bout par défaut dans les salons privés et les messages directs.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Ladministrateur de votre serveur a désactivé le chiffrement de bout en bout par défaut dans les salons privés et les conversations privées.",
"People": "Personnes",
"Switch to light mode": "Passer au mode clair",
"Switch to dark mode": "Passer au mode sombre",
@ -2264,7 +2264,7 @@
"Use Recovery Key": "Utiliser la clé de récupération",
"Use the improved room list (will refresh to apply changes)": "Utiliser la liste de salons améliorée (actualisera pour appliquer les changements)",
"Use custom size": "Utiliser une taille personnalisée",
"Hey you. You're the best!": "Eh vous. Vous êtes les meilleurs !",
"Hey you. You're the best!": "Hé vous. Vous êtes le meilleur !",
"Message layout": "Mise en page des messages",
"Compact": "Compacte",
"Modern": "Moderne",
@ -2905,7 +2905,7 @@
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Ajoutez un sujet</a> pour aider les gens à savoir de quoi il est question.",
"Topic: %(topic)s ": "Sujet : %(topic)s ",
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Sujet : %(topic)s (<a>modifier</a>)",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Cest le début de votre historique de messages privés avec <displayName/>.",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Cest le début de lhistorique de votre conversation privée avec <displayName/>.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Vous nêtes que tous les deux dans cette conversation, à moins que lun de vous invite quelquun à vous rejoindre.",
"%(name)s on hold": "%(name)s est en attente",
"Return to call": "Revenir à lappel",