From 6f351ed2257c4876b4fb6a668be5696bbd9888c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Osoitz Date: Wed, 15 Jan 2020 18:38:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Basque) Currently translated at 100.0% (2018 of 2018 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/eu/ --- src/i18n/strings/eu.json | 16 +++++++++++++++- 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/eu.json b/src/i18n/strings/eu.json index 036f70d9cb..31dc6497ef 100644 --- a/src/i18n/strings/eu.json +++ b/src/i18n/strings/eu.json @@ -2041,5 +2041,19 @@ "Key Backup is enabled on your account but has not been set up from this session. To set up secret storage, restore your key backup.": "Gakoen babes-kopia gaituta dago zure kontuan baina ez da saio honetarako ezarri. Biltegi sekretua ezartzeko, berrezarri zure gakoen babes-kopia.", "Restore": "Berrezarri", "Secret Storage will be set up using your existing key backup details. Your secret storage passphrase and recovery key will be the same as they were for your key backup": "Biltegi sekretua ezarriko da zure oraingo gakoen babes-kopiaren xehetasunak erabiliz. Zure biltegi sekretuaren pasa-esaldia eta berreskuratze gakoa lehen gakoen babes-kopiarako ziren berberak izango dira", - "Restore your Key Backup": "Berrezarri zure gakoen babes-kopia" + "Restore your Key Backup": "Berrezarri zure gakoen babes-kopia", + "a few seconds ago": "duela segundo batzuk", + "about a minute ago": "duela minutu bat inguru", + "%(num)s minutes ago": "duela %(num)s minutu", + "about an hour ago": "duela ordubete inguru", + "%(num)s hours ago": "duela %(num)s ordu", + "about a day ago": "duela egun bat inguru", + "%(num)s days ago": "duela %(num)s egun", + "a few seconds from now": "hemendik segundo batzuetara", + "about a minute from now": "hemendik minutu batera", + "%(num)s minutes from now": "hemendik %(num)s minututara", + "about an hour from now": "hemendik ordubetera", + "%(num)s hours from now": "hemendik %(num)s ordutara", + "about a day from now": "hemendik egun batera", + "%(num)s days from now": "hemendik %(num)s egunetara" }