diff --git a/src/i18n/strings/sv.json b/src/i18n/strings/sv.json
index 4018ecaa9f..653538a8a3 100644
--- a/src/i18n/strings/sv.json
+++ b/src/i18n/strings/sv.json
@@ -2937,5 +2937,39 @@
"Change which room, message, or user you're viewing": "Ändra vilket rum, vilket meddelande eller vilken användare du ser",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s har uppdaterat widgetarrangemanget",
"Converts the DM to a room": "Konverterar DMet till ett rum",
- "Converts the room to a DM": "Konverterar rummet till ett DM"
+ "Converts the room to a DM": "Konverterar rummet till ett DM",
+ "Use app for a better experience": "Använd appen för en bättre upplevelse",
+ "Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web är experimentell på mobiler. För en bättre upplevelse och de senaste funktionerna, använd våran app.",
+ "Use app": "Använd app",
+ "Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Fantastiskt! Den här säkerhetsfrasen ser tillräckligt stark ut.",
+ "Set up with a Security Key": "Ställ in med en säkerhetsnyckel",
+ "Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "Vänligen ange din säkerhetsfras en gång till för att bekräfta.",
+ "Repeat your Security Phrase...": "Repetera din säkerhetsfras…",
+ "Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Din säkerhetsnyckel är ett skyddsnät - du kan använda den för att återfå åtkomst till dina krypterade meddelanden om du glömmer din säkerhetsfras.",
+ "Your Security Key": "Din säkerhetsnyckel",
+ "Your Security Key has been copied to your clipboard, paste it to:": "Din säkerhetsnyckel har kopierats till ditt klippbord, klistra in den för att:",
+ "Your Security Key is in your Downloads folder.": "Din säkerhetsnyckel finns i din hämtningsmapp.",
+ "Secure your backup with a Security Phrase": "Säkra din säkerhetskopia med en säkerhetsfras",
+ "Confirm your Security Phrase": "Bekräfta din säkerhetsfras",
+ "Make a copy of your Security Key": "Kopiera din säkerhetsnyckel",
+ "A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "En ny säkerhetsfras och -nyckel för säkra meddelanden har detekterats.",
+ "This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Den här sessionen har detekterat att din säkerhetsfras och -nyckel för säkra meddelanden har tagits bort.",
+ "Search (must be enabled)": "Sök (måste vara aktiverat)",
+ "Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Kan inte komma åt hemlig lagring. Vänligen verifiera att du angav rätt säkerhetsfras.",
+ "Security Key mismatch": "Säkerhetsnyckeln matchade inte",
+ "Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Säkerhetskopian kunde inte avkrypteras med den här säkerhetsnyckeln: vänligen verifiera att du har angett rätt säkerhetsnyckel.",
+ "Incorrect Security Phrase": "Felaktig säkerhetsfras",
+ "Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Säkerhetskopian kunde inte avkrypteras med den här säkerhetsfrasen: vänligen verifiera att du har angett rätt säkerhetsfras.",
+ "Enter Security Phrase": "Ange säkerhetsfras",
+ "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Kom åt din säkra meddelandehistorik och ställ in säker meddelandehantering genom att ange din säkerhetsfras.",
+ "If you've forgotten your Security Phrase you can use your Security Key or set up new recovery options": "Om du har glömt din säkerhetsfras så kan du använda din säkerhetsnyckel eller ställa in nya återställningsalternativ",
+ "Enter Security Key": "Ange säkerhetsnyckel",
+ "This looks like a valid Security Key!": "Det här ser ut som en giltig säkerhetsnyckel!",
+ "Not a valid Security Key": "Inte en giltig säkerhetsnyckel",
+ "Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Kom åt din säkre meddelandehistorik och ställ in säker meddelandehantering genom att ange din säkerhetsnyckel.",
+ "If you've forgotten your Security Key you can ": "Om du har glömt din säkerhetsnyckel så kan du ",
+ "Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Något gick fel vid bekräftelse av din identitet. Avbryt och försök igen.",
+ "Use Security Key or Phrase": "Använd säkerhetsnyckel eller -fras",
+ "Use Security Key": "Använd säkerhetsnyckel",
+ "We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Vi kommer att lagra en krypterad kopia av dina nycklar på våran server. Säkra din säkerhetskopia med en säkerhetsfras."
}