mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 56.4% (1214 of 2152 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ja/pull/21833/head
parent
acd3087b0f
commit
7510ac72f5
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
"Failed to change password. Is your password correct?": "パスワード変更に失敗しました。パスワードは正しいですか?",
|
||||
"Only people who have been invited": "この部屋に招待された人のみ参加可能",
|
||||
"Always show message timestamps": "発言時刻を常に表示",
|
||||
"Filter room members": "部屋メンバーの絞り込み",
|
||||
"Filter room members": "部屋メンバーを検索",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "発言時刻を12時間形式で表示 (例 2:30PM)",
|
||||
"Upload avatar": "アイコン画像を変更",
|
||||
"Upload file": "添付ファイル送信",
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@
|
|||
"Analytics": "分析",
|
||||
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Riot.imをよりよくするために私達に送信される情報は以下を含みます:",
|
||||
"Thursday": "木曜日",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "一対一のチャットでのメッセージ",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "1対1のチャットでのメッセージ",
|
||||
"A new version of Riot is available.": "新しいバージョンのRiotが利用可能です。",
|
||||
"All Rooms": "全ての部屋",
|
||||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "あなたはこの発言を削除できません (%(code)s)",
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@
|
|||
"Set Password": "パスワードを設定",
|
||||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "申し訳ありません。あなたのブラウザではRiotは<b>動作できません</b>。",
|
||||
"Monday": "月曜日",
|
||||
"Messages in group chats": "グループチャットのメッセージ",
|
||||
"Messages in group chats": "グループチャットでのメッセージ",
|
||||
"Friday": "金曜日",
|
||||
"All messages (noisy)": "全ての発言(通知音あり)",
|
||||
"Yesterday": "昨日",
|
||||
|
@ -383,9 +383,9 @@
|
|||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "サポートされているウィジェットでウィジェットのスクリーンショットを有効にする",
|
||||
"Active call (%(roomName)s)": "アクティブな通話 (%(roomName)s)",
|
||||
"unknown caller": "不明な発信者",
|
||||
"Incoming voice call from %(name)s": "%(name)s からの着信音声コール",
|
||||
"Incoming video call from %(name)s": "%(name)s からの着信ビデオコール",
|
||||
"Incoming call from %(name)s": "%(name)s からの着信コール",
|
||||
"Incoming voice call from %(name)s": "%(name)s からの音声通話の着信",
|
||||
"Incoming video call from %(name)s": "%(name)s からのビデオ通話の着信",
|
||||
"Incoming call from %(name)s": "%(name)s からの通話の着信",
|
||||
"Decline": "辞退",
|
||||
"Accept": "受諾",
|
||||
"Incorrect verification code": "認証コードの誤りです",
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@
|
|||
"Idle": "アイドル",
|
||||
"Offline": "オフライン",
|
||||
"Unknown": "未知の",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "%(dateTime)s に %(userName)s が見た",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "%(dateTime)s に %(userName)s が閲覧",
|
||||
"Seen by %(displayName)s (%(userName)s) at %(dateTime)s": "%(dateTime)s に %(displayName)s (%(userName)s) が見た",
|
||||
"Replying": "返信中",
|
||||
"Save": "保存",
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@
|
|||
"To get started, please pick a username!": "開始するには、ユーザー名を選んでください!",
|
||||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "これは<span>ホームサーバー</span>上のアカウント名ですが、<a>別のサーバー</a>を選択することもできます。",
|
||||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "すでにMatrixアカウントをお持ちの場合は、代わりに<a>ログイン</a>することができます。",
|
||||
"Share Room": "共有部屋",
|
||||
"Share Room": "部屋を共有",
|
||||
"Link to most recent message": "最新のメッセージへのリンク",
|
||||
"Share User": "ユーザーを共有",
|
||||
"Share Community": "コミュニティを共有",
|
||||
|
@ -1077,7 +1077,7 @@
|
|||
"Roles & Permissions": "役割と権限",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "誰が履歴を読み取れるかに関する変更は、今後送信されるメッセージにのみ適用されます。既に存在する履歴の表示は変更されません。",
|
||||
"Encryption": "暗号化",
|
||||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "もし有効化された場合、二度と無効化できません。",
|
||||
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "暗号化は一度有効にすると、二度と無効にできません。",
|
||||
"Encrypted": "暗号化",
|
||||
"Email Address": "メールアドレス",
|
||||
"Main address": "メインアドレス",
|
||||
|
@ -1199,5 +1199,44 @@
|
|||
"A session's public name is visible to people you communicate with": "各セッションの公開名は、あなたの連絡先のユーザーが閲覧できます。",
|
||||
"Session name": "セッション名",
|
||||
"Session key": "セッション鍵",
|
||||
"Sender session information": "送信者のセッション情報"
|
||||
"Sender session information": "送信者のセッション情報",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "このセッションでは、未検証のセッションに対して暗号化されたメッセージを送信しない",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "このセッションでは、この部屋の未検証のセッションに対して暗号化されたメッセージを送信しない",
|
||||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "1対1のチャットでの暗号化されたメッセージ",
|
||||
"Encrypted messages in group chats": "グループチャットでの暗号化されたメッセージ",
|
||||
"Upload": "アップロード",
|
||||
"Enable desktop notifications for this session": "このセッションでデスクトップ通知を行う",
|
||||
"Email addresses": "メールアドレス",
|
||||
"This room is end-to-end encrypted": "この部屋はエンドツーエンド暗号化されています",
|
||||
"Some sessions for this user are not trusted": "このユーザーの一部のセッションは信頼されていません",
|
||||
"All sessions for this user are trusted": "このユーザーの全てのセッションを信頼しています",
|
||||
"Some sessions in this encrypted room are not trusted": "この暗号化された部屋の一部のセッションは信頼されていません",
|
||||
"All sessions in this encrypted room are trusted": "この暗号化された部屋の全てのセッションを信頼しています",
|
||||
"Encrypted by an unverified session": "未検証のセッションによる暗号化",
|
||||
"Close preview": "プレビューを閉じる",
|
||||
"Direct Messages": "ダイレクトメッセージ",
|
||||
"Loading …": "読み込み中 …",
|
||||
"Direct message": "ダイレクトメッセージ",
|
||||
"Your display name": "あなたの表示名",
|
||||
"Power level": "権限レベル",
|
||||
"Removing…": "削除中…",
|
||||
"Destroy cross-signing keys?": "クロス署名鍵を破棄してよろしいですか?",
|
||||
"Clear cross-signing keys": "クロス署名鍵を削除",
|
||||
"Clear all data in this session?": "このセッションの全てのデータを削除してよろしいですか?",
|
||||
"Clear all data": "全てのデータを削除",
|
||||
"Create a public room": "公開された部屋を作成",
|
||||
"Make this room public": "この部屋を公開する",
|
||||
"Loading session info...": "セッション情報を読み込み中...",
|
||||
"Message edits": "メッセージの編集履歴",
|
||||
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "あなたのホームサーバーの管理者にコンテンツを報告",
|
||||
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "このメッセージを報告すると、このメッセージの一意の「イベントID」があなたのホームサーバーの管理者に送信されます。この部屋内のメッセージが暗号化されている場合、ホームサーバーの管理者はメッセージのテキストを読んだり、ファイルや画像を表示することはできません。",
|
||||
"Send report": "報告を送信する",
|
||||
"Sign out and remove encryption keys?": "ログアウトおよび暗号鍵の削除を実行してよろしいですか?",
|
||||
"Terms of Service": "利用規約",
|
||||
"To continue you need to accept the terms of this service.": "続行するには、このサービスの利用規約に同意する必要があります。",
|
||||
"Report Content": "コンテンツを報告",
|
||||
"Hide": "隠す",
|
||||
"Help": "ヘルプ",
|
||||
"Filter rooms…": "部屋を検索…",
|
||||
"Preview": "プレビュー"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue