Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 10.0% (307 of 3046 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/vi/
pull/21833/head
Phuc D** 2021-07-13 10:46:49 +00:00 committed by Weblate
parent 2da3b34878
commit 769c91387c
1 changed files with 53 additions and 6 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
{ {
"This email address is already in use": "Email này hiện đã được sử dụng", "This email address is already in use": "Email này hiện đã được sử dụng",
"This phone number is already in use": "Số điện thoại này hiện đã được sử dụng", "This phone number is already in use": "Số điện thoại này hiện đã được sử dụng",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Xác thực email thất bại: hãy đảm bảo bạn nhấp đúng đường dẫn đã gửi vào email", "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Xác thực email thất bại: Hãy đảm bảo bạn nhấp đúng đường dẫn đã gửi vào email",
"The platform you're on": "Nền tảng bạn đang tham gia", "The platform you're on": "Nền tảng bạn đang tham gia",
"The version of %(brand)s": "Phiên bản của %(brand)s", "The version of %(brand)s": "Phiên bản của %(brand)s",
"Your language of choice": "Ngôn ngữ bạn chọn", "Your language of choice": "Ngôn ngữ bạn chọn",
@ -9,9 +9,9 @@
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Dù bạn có đăng nhập hay không (chúng tôi không lưu tên đăng nhập của bạn)", "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Dù bạn có đăng nhập hay không (chúng tôi không lưu tên đăng nhập của bạn)",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Dù bạn có dùng chức năng Richtext của Rich Text Editor hay không", "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Dù bạn có dùng chức năng Richtext của Rich Text Editor hay không",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Dù bạn có dùng chức năng breadcrumbs hay không (avatar trên danh sách phòng)", "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Dù bạn có dùng chức năng breadcrumbs hay không (avatar trên danh sách phòng)",
"e.g. %(exampleValue)s": "ví dụ %(exampleValue)s", "e.g. %(exampleValue)s": "Ví dụ %(exampleValue)s",
"Every page you use in the app": "Mọi trang bạn dùng trong app", "Every page you use in the app": "Mọi trang bạn dùng trong app",
"e.g. <CurrentPageURL>": "ví dụ <CurrentPageURL>", "e.g. <CurrentPageURL>": "Ví dụ <CurrentPageURL>",
"Your device resolution": "Độ phân giải thiết bị", "Your device resolution": "Độ phân giải thiết bị",
"Analytics": "Phân tích", "Analytics": "Phân tích",
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Thông tin gửi lên máy chủ giúp cải thiện %(brand)s bao gồm:", "The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Thông tin gửi lên máy chủ giúp cải thiện %(brand)s bao gồm:",
@ -84,7 +84,7 @@
"Dismiss": "Bỏ qua", "Dismiss": "Bỏ qua",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s không có đủ quyền để gửi notification - vui lòng kiểm tra thiết lập trình duyệt", "%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s không có đủ quyền để gửi notification - vui lòng kiểm tra thiết lập trình duyệt",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s không được cấp quyền để gửi notification - vui lòng thử lại", "%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s không được cấp quyền để gửi notification - vui lòng thử lại",
"Unable to enable Notifications": "Không thể bật Notification", "Unable to enable Notifications": "Không thể bật thông báo",
"This email address was not found": "Địa chỉ email này không tồn tại trong hệ thống", "This email address was not found": "Địa chỉ email này không tồn tại trong hệ thống",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Email của bạn không được liên kết với một mã Matrix ID nào trên Homeserver này.", "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Email của bạn không được liên kết với một mã Matrix ID nào trên Homeserver này.",
"Register": "Đăng ký", "Register": "Đăng ký",
@ -206,7 +206,7 @@
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s và một người khác đang gõ …", "%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s và một người khác đang gõ …",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s và %(lastPerson)s đang gõ …", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s và %(lastPerson)s đang gõ …",
"Cannot reach homeserver": "Không thể kết nối tới máy chủ", "Cannot reach homeserver": "Không thể kết nối tới máy chủ",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Đảm bảo bạn có kết nối Internet ổn địn, hoặc liên hệ Admin để được hỗ trợ", "Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Đảm bảo bạn có kết nối Internet ổn định, hoặc liên hệ quản trị viên để được hỗ trợ",
"Your %(brand)s is misconfigured": "Hệ thống %(brand)s của bạn bị thiết lập sai", "Your %(brand)s is misconfigured": "Hệ thống %(brand)s của bạn bị thiết lập sai",
"Cannot reach identity server": "Không thể kết nối server định danh", "Cannot reach identity server": "Không thể kết nối server định danh",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Bạn có thể đăng ký, nhưng một vài chức năng sẽ không sử đụng dược cho đến khi server định danh hoạt động trở lại. Nếu bạn thấy thông báo này, hãy kiểm tra thiết lập hoặc liên hệ Admin.", "You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Bạn có thể đăng ký, nhưng một vài chức năng sẽ không sử đụng dược cho đến khi server định danh hoạt động trở lại. Nếu bạn thấy thông báo này, hãy kiểm tra thiết lập hoặc liên hệ Admin.",
@ -295,5 +295,52 @@
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Bật widget chụp màn hình cho các widget có hỗ trợ", "Enable widget screenshots on supported widgets": "Bật widget chụp màn hình cho các widget có hỗ trợ",
"Sign In": "Đăng nhập", "Sign In": "Đăng nhập",
"Explore rooms": "Khám phá phòng chat", "Explore rooms": "Khám phá phòng chat",
"Create Account": "Tạo tài khoản" "Create Account": "Tạo tài khoản",
"Theme": "Giao diện",
"Your password": "Mật khẩu của bạn",
"Success": "Thành công",
"Ignore": "Không chấp nhận",
"Bug reporting": "Báo cáo lỗi",
"Vietnam": "Việt Nam",
"Video Call": "Gọi Video",
"Voice call": "Gọi thoại",
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s đã bắt đầu một cuộc gọi",
"You started a call": "Bạn đã bắt đầu một cuộc gọi",
"Call ended": "Cuộc gọi kết thúc",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s đã kết thúc cuộc gọi",
"You ended the call": "Bạn đã kết thúc cuộc gọi",
"Call in progress": "Cuộc gọi đang diễn ra",
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s đã tham gia cuộc gọi",
"You joined the call": "Bạn đã tham gia cuộc gọi",
"Feedback": "Phản hồi",
"Invites": "Mời",
"Video call": "Gọi video",
"This account has been deactivated.": "Tài khoản này đã bị vô hiệu hoá.",
"Start": "Bắt đầu",
"or": "hoặc",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Các tin nhắn với người dùng này được mã hóa đầu cuối và các bên thứ ba không thể đọc được.",
"You've successfully verified this user.": "Bạn đã xác minh thành công người dùng này.",
"Verified!": "Đã xác minh!",
"Play": "Phát",
"Pause": "Tạm ngừng",
"Accept": "Chấp nhận",
"Decline": "Từ chối",
"Are you sure?": "Bạn có chắc không?",
"Confirm Removal": "Xác Nhận Loại Bỏ",
"Removing…": "Đang xóa…",
"Removing...": "Đang xóa...",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Thử cuộn lên trong dòng thời gian để xem có cái nào trước đó không.",
"No recent messages by %(user)s found": "Không tìm thấy tin nhắn gần đây của %(user)s",
"Failed to ban user": "Đã có lỗi khi chặn người dùng",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Bạn có chắc chắn rằng bạn muốn rời '%(roomName)s' chứ?",
"Use an email address to recover your account": "Sử dụng địa chỉ email của bạn để khôi phục tài khoản của bạn",
"Sign in": "Đăng nhập",
"Confirm adding phone number": "Xác nhận việc thêm số điện thoại",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Xác nhận việc thêm số điện thoại này bằng cách sử dụng Single Sign On để chứng minh danh tính của bạn",
"Add Email Address": "Thêm Địa Chỉ Email",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Nhấn vào nút dưới đây để xác nhận việc thêm địa chỉ email này.",
"Confirm adding email": "Xác nhận việc thêm email",
"Add Phone Number": "Thêm Số Điện Thoại",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Nhấn vào nút dưới đây để xác nhận việc thêm số điện thoại này.",
"Confirm": "Xác nhận"
} }