From 7cc50cc7e3bd49ec4c29cce240ecbf11cb7d9ad7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: noantiq Date: Wed, 16 Feb 2022 09:05:42 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.5% (3421 of 3437 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/ --- src/i18n/strings/de_DE.json | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index ca88782a6f..6963409f98 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -3390,7 +3390,7 @@ "Toggle space panel": "Space-Panel ein/aus", "Your status will be shown to people you have a DM with.": "Dein Status wird mit Personen, mit denen du Direktnachrichten hast, geteilt werden.", "Threads help you keep conversations on-topic and easily track them over time. Create the first one by using the \"Reply in thread\" button on a message.": "Mit Threads kannst du deine Gespräche nach Themen sortieren und diese später schnell wiederfinden. Erstelle deinen ersten Thread, indem du bei einer Nachricht auf \"In Thread antworten\" klickst.", - "Keep discussions organised with threads": "Organisiere eure Diskussionen mit Threads", + "Keep discussions organised with threads": "Organisiere Diskussionen mit Threads", "Failed to load list of rooms.": "Fehler beim Laden der Raumliste.", "If you'd like to preview or test some potential upcoming changes, there's an option in feedback to let us contact you.": "Wenn du zukünftige Features vorab ausprobieren willst, wähle die Option im Feedback-Formular aus.", "Your feedback is wanted as we try out some design changes.": "Wir testen einige Designänderungen und freuen uns über dein Feedback.", @@ -3607,7 +3607,7 @@ "Voice Message": "Sprachnachricht", "Hide stickers": "Sticker ausblenden", "You do not have permissions to add spaces to this space": "Du hast keine Berechtigung, um Spaces zu diesem Space hinzuzufügen", - "Reply to an ongoing thread or use “Reply in thread”when hovering over a message to start a new one.": "Antworte auf einen laufenden Thread oder benutze „In Thread antworten“ beim über eine Nachricht bewegen um einen neuen zu eröffnen.", + "Reply to an ongoing thread or use “Reply in thread”when hovering over a message to start a new one.": "Antworte auf einen laufenden Thread oder bewege deinen Mauszeiger über einer Nachricht und benutze „In Thread antworten“, um einen neuen zu starten.", "How can I give feedback?": "Wie kann ich Feedback geben?", "Results not as expected? Please give feedback.": "Ergebnisse nicht wie erwartet? Bitte gib Feedback.", "Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Feedback gesendet! Danke, wir wissen es zu schätzen!",