mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 94.7% (1547 of 1634 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/ru/pull/21833/head
parent
061d72e286
commit
7d3d6a763c
|
@ -1373,12 +1373,12 @@
|
|||
"This room is a continuation of another conversation.": "Эта комната является продолжением другого разговора.",
|
||||
"Click here to see older messages.": "Нажмите, чтобы увидеть старые сообщения.",
|
||||
"Failed to load group members": "Не удалось загрузить участников группы",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Из-за ежемесячного ограничения активных пользователей сервера <b>некоторые из пользователей не смогут залогиниться</b>.",
|
||||
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Из-за ежемесячного ограничения активных пользователей сервера <b>некоторые из пользователей не смогут войти в систему</b>.",
|
||||
"This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>.": "Превышен один из ресурсных лимитов сервера, по этому <b>некоторые пользователи не смогут залогиниться</b>.",
|
||||
"Join": "Присоединиться",
|
||||
"That doesn't look like a valid email address": "Это не похоже на адрес электронной почты",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил месячный лимит активных пользователей. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
|
||||
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ваше сообщение не было отправлено, потому что этот домашний сервер превысил лимит ресурсов. <a>обратитесь к администратору службы</a>, чтобы продолжить использование службы.",
|
||||
"User %(user_id)s does not exist": "Пользователя %(user_id)s не существует",
|
||||
"Enable Community Filter Panel": "Включить панель сообществ",
|
||||
"Pin rooms I'm mentioned in to the top of the room list": "Помещать комнаты наверху списка, в которых меня упоминали",
|
||||
|
@ -1391,9 +1391,9 @@
|
|||
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "Резервное копирование %(sessionsRemaining)s ключей...",
|
||||
"All keys backed up": "Все ключи сохранены",
|
||||
"Developer options": "Параметры разработчика",
|
||||
"General": "Основной",
|
||||
"General": "Общий",
|
||||
"Set a new account password...": "Установить новый пароль учетной записи...",
|
||||
"Legal": "Правовой",
|
||||
"Legal": "Законный",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with an emote.": "В настоящее время невозможно ответить с помощью эмоции.",
|
||||
"Room avatar": "Аватар комнаты",
|
||||
"Upload room avatar": "Загрузить аватар комнаты",
|
||||
|
@ -1407,7 +1407,7 @@
|
|||
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Использовать устаревшую верификацию (для старых клиентов)",
|
||||
"Verify by comparing a short text string.": "Проверьте, сравнив короткую текстовую строку.",
|
||||
"Begin Verifying": "Начать проверку",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Входящий запрос подтверждения",
|
||||
"Incoming Verification Request": "Входящий запрос о проверке",
|
||||
"Clear cache and resync": "Очистить кэш и выполнить повторную синхронизацию",
|
||||
"Updating Riot": "Обновление Riot",
|
||||
"I understand, log out without": "Я понимаю, выйди без",
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@
|
|||
"Identity Server URL": "URL сервера идентификации",
|
||||
"Free": "Бесплатный",
|
||||
"Premium": "Премиум",
|
||||
"Other": "Остальные",
|
||||
"Other": "Другие",
|
||||
"Go to Settings": "Перейти в настройки",
|
||||
"Set up Secure Messages": "Настроить безопасные сообщения",
|
||||
"Recovery Method Removed": "Метод восстановления удален",
|
||||
|
@ -1554,11 +1554,11 @@
|
|||
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Зашифрованные сообщения защищены сквозным шифрованием. Только вы и ваш собеседник имеете ключи для их расшифровки и чтения.",
|
||||
"Unable to load key backup status": "Не удалось получить статус резервного копирования для ключей шифрования",
|
||||
"Restore from Backup": "Восстановить из резервной копии",
|
||||
"This device is backing up your keys. ": "Это устройство хранит резервную копию ключей шифрования",
|
||||
"This device is backing up your keys. ": "Это устройство хранит резервную копию ключей шифрования. ",
|
||||
"This device is <b>not backing up your keys</b>.": "Это устройство <b>не хранит резервных копий ключей шифрования</b>.",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Перед выходом сохраните резервную копию ключей шифрования чтобы не потерять их",
|
||||
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Перед выходом сохраните резервную копию ключей шифрования чтобы не потерять их.",
|
||||
"Use key backup": "Использовать резервную копию ключей",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.": "Резервная копия подписана <verify>неизвестным</verify> устройством с ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s.": "Резервная копия подписана <verify>неизвестным</verify> устройством с ID %(deviceId)s.",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this device": "Резервная копия заверена <validity>действительной</validity> подписью от этого устройства",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Резервная копия заверена <validity>действительной</validity> подписью от <verify>подтверждённого</verify> устройства <device></device>",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> device <device></device>": "Резервная копия заверена <validity>действительной</validity> подписью от <verify>неподтверждённого</verify> устройства <device></device>",
|
||||
|
@ -1604,7 +1604,7 @@
|
|||
"The server does not support the room version specified.": "Сервер не поддерживает указанную версию комнаты.",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Имя или Matrix ID",
|
||||
"Email, name or Matrix ID": "Эл. почта, имя или Matrix ID",
|
||||
"Room upgrade confirmation": "Подтверждение повышения класса комнаты",
|
||||
"Room upgrade confirmation": "Подтверждение обновления комнаты",
|
||||
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Модернизация комнаты может быть разрушительной и не всегда необходимой.",
|
||||
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Обновления комнат обычно рекомендуются, если версия номера считается <i> нестабильной</i>. Нестабильные версии комнат могут содержать ошибки, отсутствующие функции или уязвимости безопасности.",
|
||||
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Модернизация комнаты обычно влияет только на обработку <i>серверной стороны</i> комнаты. Если у вас возникли проблемы с вашим Riot-клиентом , пожалуйста, отправьте запрос в <issueLink />.",
|
||||
|
@ -1745,5 +1745,65 @@
|
|||
"Manually export keys": "Ручной экспорт ключей",
|
||||
"If you run into any bugs or have feedback you'd like to share, please let us know on GitHub.": "Если вы столкнулись с какими-либо ошибками или хотите оставить отзыв, которым хотите поделиться, сообщите нам об этом на GitHub.",
|
||||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Чтобы избежать повторяющихся проблем, сначала <existingIssuesLink> просмотрите существующие проблемы </existingIssuesLink> (и добавьте +1), либо <newIssueLink> создайте новую проблему </newIssueLink>, если вы не можете ее найти.",
|
||||
"Sign out and remove encryption keys?": "Выйти и удалить ключи шифрования?"
|
||||
"Sign out and remove encryption keys?": "Выйти и удалить ключи шифрования?",
|
||||
"Low bandwidth mode": "Режим низкой пропускной способности",
|
||||
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Чтобы помочь нам предотвратить это в будущем, пожалуйста, <a>отправьте нам логи</a>.",
|
||||
"Missing session data": "Отсутствуют данные сессии",
|
||||
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Некоторые данные сессии, включая зашифрованные ключи сообщений, отсутствуют. Выйдите и войдите, чтобы исправить ситуацию, восстанавливая ключи из резервной копии.",
|
||||
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Вероятно, ваш браузер удалил эти данные, когда на дисковом пространстве оставалось мало места.",
|
||||
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Загрузка файлов %(current)s от %(total)s",
|
||||
"Upload files": "Загрузка файлов",
|
||||
"Upload": "Загрузка",
|
||||
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Этот файл <b>слишком большой</b> для загрузки. Лимит размера файла составляет %(limit)s но этот файл %(sizeOfThisFile)s.",
|
||||
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Эти файлы <b>слишком большие</b> для загрузки. Лимит размера файла составляет %(limit)s.",
|
||||
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Некоторые файлы имеют <b>слишком большой размер</b>, чтобы их можно было загрузить. Лимит размера файла составляет %(limit)s.",
|
||||
"Upload %(count)s other files|other": "Загрузка %(count)s других файлов",
|
||||
"Upload %(count)s other files|one": "Загрузка %(count)s другого файла",
|
||||
"Cancel All": "Отменить все",
|
||||
"Upload Error": "Ошибка загрузки",
|
||||
"A widget would like to verify your identity": "Виджет хотел бы проверить вашу личность",
|
||||
"A widget located at %(widgetUrl)s would like to verify your identity. By allowing this, the widget will be able to verify your user ID, but not perform actions as you.": "Виджет расположенный в %(widgetUrl)s, хотел бы подтвердить вашу личность. Разрешая это, виджет сможет проверять ваш ID пользователя, но не выполнять действия как вы.",
|
||||
"Remember my selection for this widget": "Запомнить мой выбор для этого виджета",
|
||||
"Deny": "Отказать",
|
||||
"Recovery Key Mismatch": "Несоответствие ключа восстановления",
|
||||
"Incorrect Recovery Passphrase": "Неверный пароль восстановления",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Невозможно расшифровать резервную копию с помощью этой парольной фразы: убедитесь, что вы ввели правильную парольную фразу для восстановления.",
|
||||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Не удалось расшифровать %(failedCount)s сессии!",
|
||||
"Restored %(sessionCount)s session keys": "Восстановлены %(sessionCount)s сессионных ключа",
|
||||
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Предупреждение</b>: вам следует настроить резервное копирование ключей только с доверенного компьютера.",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Получите доступ к своей истории защищенных сообщений и настройте безопасный обмен сообщениями, введя пароль для восстановления.",
|
||||
"Next": "Далее",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Если вы забыли пароль для восстановления, вы можете <button1>использовать свой ключ восстановления</button1> или <button2>, чтобы настроить новые параметры восстановления</button2>",
|
||||
"Enter Recovery Key": "Введите ключ восстановления",
|
||||
"This looks like a valid recovery key!": "Это похоже на действительный ключ восстановления!",
|
||||
"Not a valid recovery key": "Недействительный ключ восстановления",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Получите доступ к своей истории защищенных сообщений и настройте безопасный обмен сообщениями, введя свой ключ восстановления.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Если вы забыли пароль для восстановления, вы можете <button>настроить новые параметры восстановления</button>",
|
||||
"Share Permalink": "Поделиться постоянной ссылкой",
|
||||
"Clear status": "Удалить статус",
|
||||
"Update status": "Обновить статус",
|
||||
"Set status": "Установить статус",
|
||||
"Set a new status...": "Установка нового статуса...",
|
||||
"Hide": "Скрыть",
|
||||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Этот сервер хотел бы убедиться, что вы не робот.",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Пользовательские параметры сервера можно использовать для входа на другие серверы Matrix, указав другой URL-адрес сервера. Это позволяет использовать это приложение с существующей учетной записью Matrix на другом домашнем сервере.",
|
||||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Пожалуйста, просмотрите и примите все правила сервера",
|
||||
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Пожалуйста, просмотрите и примите политику этого сервера:",
|
||||
"Unable to validate homeserver/identity server": "Невозможно проверить сервер/сервер идентификации",
|
||||
"Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Введите местоположение вашего Modula homeserver. Он может использовать ваше собственное доменное имя или быть поддоменом <a>modular.im</a>.",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on %(serverName)s": "Войдите в свою учетную запись Matrix на %(serverName)s",
|
||||
"Sign in to your Matrix account on <underlinedServerName />": "Войдите в свою учетную запись Matrix с помощью <underlinedServerName />",
|
||||
"Change": "Изменить",
|
||||
"Use an email address to recover your account": "Используйте email, чтобы восстановить свой аккаунт",
|
||||
"Enter email address (required on this homeserver)": "Введите адрес электронной почты (требуется для этого сервера)",
|
||||
"Doesn't look like a valid email address": "Не похоже на действительный адрес электронной почты",
|
||||
"Enter password": "Введите пароль",
|
||||
"Password is allowed, but unsafe": "Пароль разрешен, но небезопасен",
|
||||
"Nice, strong password!": "Хороший, надежный пароль!",
|
||||
"Keep going...": "Продолжайте...",
|
||||
"Passwords don't match": "Пароли не совпадают",
|
||||
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Другие пользователи могут приглашать вас в комнаты, используя ваши контактные данные",
|
||||
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Введите номер телефона (требуется на этом сервере)",
|
||||
"Doesn't look like a valid phone number": "Не похоже на действительный номер телефона",
|
||||
"Use letters, numbers, dashes and underscores only": "Используйте только буквы, цифры, тире и подчеркивание"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue