From 803a4d9868dc72aba9b4af3e86516f05d7b28d77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RainSlide Date: Sat, 6 Oct 2018 00:58:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 99.3% (1255 of 1263 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hans/ --- src/i18n/strings/zh_Hans.json | 37 +++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hans.json b/src/i18n/strings/zh_Hans.json index 6931e8883a..cd8ae2f0e3 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hans.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hans.json @@ -26,7 +26,7 @@ "Enable encryption": "启用加密", "Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "不支持加密的客户端将看不到加密的消息", "Encrypted room": "加密聊天室", - "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s 结束了通话。.", + "%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s 结束了通话。", "End-to-end encryption information": "端到端加密信息", "End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "端到端加密现为 beta 版,不一定可靠", "Enter Code": "输入验证码", @@ -48,7 +48,7 @@ "Failed to save settings": "保存设置失败", "Failed to send email": "发送邮件失败", "Failed to send request.": "请求发送失败。", - "Failed to set avatar.": "设置头像失败。.", + "Failed to set avatar.": "设置头像失败。", "Failed to set display name": "设置昵称失败", "Failed to set up conference call": "无法启动群组通话", "Failed to toggle moderator status": "无法切换管理员权限", @@ -62,7 +62,7 @@ "Filter room members": "过滤聊天室成员", "Forget room": "忘记聊天室", "Forgot your password?": "忘记密码?", - "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "出于安全考虑,此会话已被注销。请重新登录。.", + "For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "出于安全考虑,此会话已被注销。请重新登录。", "For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "出于安全考虑,用户注销时会清除浏览器里的端到端加密密钥。如果你想要下次登录 Riot 时能解密过去的聊天记录,请导出你的聊天室密钥。", "%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s 从 %(fromPowerLevel)s 变为 %(toPowerLevel)s", "Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "即使有人主动邀请,游客也不能加入此聊天室。", @@ -80,7 +80,7 @@ "Invalid address format": "地址格式错误", "Invalid Email Address": "邮箱地址格式错误", "Invalid file%(extra)s": "非法文件%(extra)s", - "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重设密码会导致所有设备上的端到端加密密钥被重置,使得加密的聊天记录不可读,除非你事先导出密钥,修改密码后再导入。此问题将来会得到改善。.", + "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重设密码会导致所有设备上的端到端加密密钥被重置,使得加密的聊天记录不可读,除非你事先导出密钥,修改密码后再导入。此问题将来会得到改善。", "Return to login screen": "返回登录页面", "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot 没有通知发送权限 - 请检查您的浏览器设置", "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot 没有通知发送权限 - 请重试", @@ -97,8 +97,8 @@ "Sender device information": "发送者的设备信息", "Send Invites": "发送邀请", "Send Reset Email": "发送密码重设邮件", - "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s 发了一张图片。.", - "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 发了加入聊天室的邀请。.", + "%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s 发送了一张图片。", + "%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 发了加入聊天室的邀请。", "Server error": "服务器错误", "Server may be unavailable or overloaded": "服务器可能不可用或者超载", "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "服务器可能不可用、超载,或者搜索超时 :(", @@ -106,8 +106,8 @@ "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "当前服务器可能处于不可用或过载状态,或者您遇到了一个 bug。", "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "服务器可能不可用、超载,或者其他东西出错了.", "Session ID": "会话 ID", - "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s 设置了头像。.", - "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s 将昵称改为了 %(displayName)s。.", + "%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s 设置了头像。", + "%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s 将昵称改为了 %(displayName)s。", "Settings": "设置", "Show panel": "显示侧边栏", "Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "用12小时制显示时间戳 (如:下午 2:30)", @@ -115,7 +115,7 @@ "Sign in": "登录", "Sign out": "注销", "%(count)s of your messages have not been sent.|other": "部分消息未发送。", - "Someone": "某个用户", + "Someone": "某位用户", "Start a chat": "创建聊天", "Start Chat": "开始聊天", "Submit": "提交", @@ -134,7 +134,7 @@ "Always show message timestamps": "总是显示消息时间戳", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s 和 %(lastPerson)s 正在输入", "A new password must be entered.": "必须输入新密码。", - "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s 接了通话。.", + "%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s 接了通话。", "An error has occurred.": "发生了一个错误。", "Attachment": "附件", "Autoplay GIFs and videos": "自动播放 GIF 与视频", @@ -150,7 +150,7 @@ "Join Room": "加入聊天室", "%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 已加入聊天室。", "Jump to first unread message.": "跳到第一条未读消息。", - "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。.", + "%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。", "Leave room": "退出聊天室", "New password": "新密码", "Add a topic": "添加主题", @@ -260,7 +260,7 @@ "not set": "未设置", "not specified": "未指定", "Notifications": "通知", - "(not supported by this browser)": "(此浏览器不支持)", + "(not supported by this browser)": "(未被此浏览器支持)", "": "<不支持>", "NOT verified": "未验证", "No display name": "无昵称", @@ -452,7 +452,7 @@ "Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "是否将此聊天室发布至 %(domain)s 的聊天室目录中?", "Manage Integrations": "管理集成", "No users have specific privileges in this room": "此聊天室中没有用户有特殊权限", - "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s 发起了 %(callType)s 通话。", + "%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s 发起了%(callType)s通话。", "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "请检查你的电子邮箱并点击里面包含的链接。完成时请点击继续。", "Press to start a chat with someone": "按下 来开始和某个人聊天", "%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s 移除了他们的头像。", @@ -498,7 +498,7 @@ "Use with caution": "谨慎使用", "User Interface": "用户界面", "User name": "用户名", - "(no answer)": "(没有回答)", + "(no answer)": "(无响应)", "(warning: cannot be disabled again!)": "(警告:无法再被禁用!)", "WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "警告:设备已验证,但密钥不匹配!", "Who can access this room?": "谁有权访问此聊天室?", @@ -1268,5 +1268,12 @@ "Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "您的消息未被发送,因为本主服务器已达到其每月活跃用户限制。请 联系您的服务管理员 以继续使用本服务。", "Please contact your service administrator to continue using the service.": "请 联系您的服务管理员 以继续使用本服务。", "Please contact your homeserver administrator.": "请 联系您主服务器的管理员。", - "Please contact your service administrator to get this limit increased.": "请 联系您的服务管理员 以增加此限制的额度。" + "Please contact your service administrator to get this limit increased.": "请 联系您的服务管理员 以增加此限制的额度。", + "%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s 添加了聊天室地址 %(addedAddresses)s。", + "%(senderName)s added %(count)s %(addedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s 添加了一个聊天室地址 %(addedAddresses)s。", + "%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|other": "%(senderName)s 移除了聊天室地址 %(removedAddresses)s。", + "%(senderName)s removed %(count)s %(removedAddresses)s as addresses for this room.|one": "%(senderName)s 移除了一个聊天室地址 %(removedAddresses)s。", + "%(senderName)s added %(addedAddresses)s and removed %(removedAddresses)s as addresses for this room.": "%(senderName)s 添加了聊天室地址 %(addedAddresses)s 并移除了地址 %(removedAddresses)s。", + "%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s 将此聊天室的主地址设为了 %(address)s。", + "%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s 移除了此聊天室的主地址。" }