diff --git a/src/i18n/strings/ar.json b/src/i18n/strings/ar.json
index a6a52b147d..718edd4c26 100644
--- a/src/i18n/strings/ar.json
+++ b/src/i18n/strings/ar.json
@@ -1,5 +1,5 @@
{
- "Continue": "إستمر",
+ "Continue": "واصِل",
"Username available": "اسم المستخدم متاح",
"Username not available": "الإسم المستخدم غير موجود",
"Something went wrong!": "هناك خطأ ما!",
@@ -7,18 +7,18 @@
"Close": "إغلاق",
"Create new room": "إنشاء غرفة جديدة",
"Custom Server Options": "الإعدادات الشخصية للخادوم",
- "Dismiss": "تجاهل",
+ "Dismiss": "أهمِل",
"Failed to change password. Is your password correct?": "فشلت عملية تعديل الكلمة السرية. هل كلمتك السرية صحيحة ؟",
"Warning": "تنبيه",
- "Error": "خطأ",
+ "Error": "عُطل",
"Remove": "حذف",
"Send": "إرسال",
"Edit": "تعديل",
"This email address is already in use": "عنوان البريد هذا مستخدم بالفعل",
"This phone number is already in use": "رقم الهاتف هذا مستخدم بالفعل",
- "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "فشل تأكيد عنوان البريد الإلكتروني: تحقق من نقر الرابط في البريد",
+ "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "فشل التثبّت من عنوان البريد الإلكتروني: تأكّد من نقر الرابط في البريد المُرسل",
"The version of %(brand)s": "إصدارة %(brand)s",
- "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "فيما إذا كنت تستخدم وضع النص الغني لمحرر النصوص الغني أم لا",
+ "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "فيما إذا كنت تستعمل وضع النص الغني في محرّر النصوص الغنية",
"Your homeserver's URL": "عنوان خادوم المنزل",
"Analytics": "التحاليل",
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "تحتوي المعلومات التي تُرسل إلينا للمساعدة بتحسين جودة %(brand)s الآتي:",
@@ -59,120 +59,120 @@
"Checking for an update...": "البحث عن تحديث …",
"powered by Matrix": "مشغل بواسطة Matrix",
"The platform you're on": "المنصة الحالية",
- "Your language of choice": "اللغة المختارة",
- "e.g. %(exampleValue)s": "مثال %(exampleValue)s",
- "Use Single Sign On to continue": "استخدم تسجيل الدخول الموحد للاستمرار",
- "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "اكد اضافة بريدك الالكتروني عن طريق الدخول الموحد (SSO) لتثبت هويتك.",
- "Single Sign On": "تسجيل الدخول الموحد",
- "Confirm adding email": "تأكيد اضافة بريدك الالكتروني",
- "Click the button below to confirm adding this email address.": "انقر على الزر ادناه لتأكد اضافة هذا البريد الالكتروني.",
- "Confirm": "تأكيد",
- "Add Email Address": "اضافة بريد الكتروني",
- "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "قم بتأكيد اضافة رقم الهاتف هذا باستخدام تقنية الدخول الموحد لتثبت هويتك.",
- "Confirm adding phone number": "قم بتأكيد اضافة رقم الهاتف",
- "Click the button below to confirm adding this phone number.": "انقر الزر ادناه لتأكيد اضافة رقم الهاتف.",
- "Add Phone Number": "اضافة رقم هاتف",
- "Which officially provided instance you are using, if any": "التي تقدم البيئة التي تستخدمها بشكل رسمي، اذا كان هناك",
- "Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "عندما تستخدم %(brand)s على جهاز تكون شاشة اللمس هي طريقة الادخال الرئيسية",
- "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "اذا كنت تستخدم او لا تستخدم ميزة 'breadcrumbs' (الافاتار فوق قائمة الغرف)",
- "Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "اذا كنت تستخدم %(brand)s كتطبيق ويب",
- "Your user agent": "وكيل المستخدم الخاص بك",
- "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "غير قادر على التحميل! قم فحص اتصالك الشبكي وحاول مرة اخرى.",
- "Call Timeout": "مهلة الاتصال",
- "Call failed due to misconfigured server": "فشل الاتصال بسبب إعداد السيرفر بشكل خاطئ",
- "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "يرجى مطالبة مسئول سيرفرك (%(homeserverDomain)s
) بإعداد سيرفر TURN لكي تعمل المكالمات بشكل صحيح.",
- "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "بدلاً من ذلك، يمكنك محاولة استخدام السيرفر العام على turn.matrix.org
، ولكن هذا لن يكون موثوقًا به، وسيشارك عنوان IP الخاص بك مع هذا السيرفر. يمكنك أيضًا تعديل ذلك في الإعدادات.",
- "Try using turn.matrix.org": "جرب استخدام turn.matrix.org",
- "OK": "حسنا",
- "Unable to capture screen": "غير قادر على التقاط الشاشة",
- "Call Failed": "فل الاتصال",
- "You are already in a call.": "أنت بالفعل في مكالمة.",
+ "Your language of choice": "اللغة التي تريد",
+ "e.g. %(exampleValue)s": "مثال: %(exampleValue)s",
+ "Use Single Sign On to continue": "استعمل الولوج الموحّد للمواصلة",
+ "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "أكّد إضافتك لعنوان البريد هذا باستعمال الولوج الموحّد لإثبات هويّتك.",
+ "Single Sign On": "الولوج الموحّد",
+ "Confirm adding email": "أكّد إضافة البريد الإلكتروني",
+ "Click the button below to confirm adding this email address.": "انقر الزر أسفله لتأكيد إضافة عنوان البريد الإلكتروني هذا.",
+ "Confirm": "أكّد",
+ "Add Email Address": "أضِف بريدًا إلكترونيًا",
+ "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "أكّد إضافتك لرقم الهاتف هذا باستعمال الولوج الموحّد لإثبات هويّتك.",
+ "Confirm adding phone number": "أكّد إضافة رقم الهاتف",
+ "Click the button below to confirm adding this phone number.": "انقر الزر أسفله لتأكيد إضافة رقم الهاتف هذا",
+ "Add Phone Number": "أضِف رقم الهاتف",
+ "Which officially provided instance you are using, if any": "السيرورة المقدّمة رسميًا التي تستعملها، لو وُجدت",
+ "Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s على جهاز اللمس فيه هو طريقة الإدخال الرئيسة",
+ "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "",
+ "Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s كتطبيق وِب تدرّجي",
+ "Your user agent": "وكيل المستخدم الذي تستعمله",
+ "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "تعذر التحميل! افحص اتصالك بالشبكة وأعِد المحاولة.",
+ "Call Timeout": "انتهت مهلة الاتصال",
+ "Call failed due to misconfigured server": "فشل الاتصال بسبب سوء ضبط الخادوم",
+ "Please ask the administrator of your homeserver (%(homeserverDomain)s
) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "من فضلك اطلب من مسؤول الخادوم المنزل الذي تستعمله (%(homeserverDomain)s
) أن يضبط خادوم TURN كي تعمل الاتصالات بنحوٍ يكون محط ثقة.",
+ "Alternatively, you can try to use the public server at turn.matrix.org
, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "أو يمكنك محاولة الخادوم العمومي turn.matrix.org
إلا أنه لن يكون محطّ ثقة إذ سيُشارك عنوان IP لديك بذاك الخادوم. يمكنك أيضًا إدارة هذا من الإعدادات.",
+ "Try using turn.matrix.org": "جرّب استعمال turn.matrix.org",
+ "OK": "حسنًا",
+ "Unable to capture screen": "تعذر التقاط الشاشة",
+ "Call Failed": "فشل الاتصال",
+ "You are already in a call.": "تُجري مكالمة الآن.",
"VoIP is unsupported": "تقنية VoIP غير مدعومة",
- "You cannot place VoIP calls in this browser.": "لايمكنك اجراء مكالمات VoIP عبر هذا المتصفح.",
- "A call is currently being placed!": "يتم حاليًا إجراء مكالمة!",
- "A call is already in progress!": "المكالمة جارية بالفعل!",
- "Permission Required": "مطلوب صلاحية",
- "You do not have permission to start a conference call in this room": "ليس لديك صلاحية لبدء مكالمة جماعية في هذه الغرفة",
- "Replying With Files": "الرد مع الملفات",
- "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "في الوقت الحالي ، لا يمكن الرد مع ملف. هل تريد تحميل هذا الملف بدون رد؟",
- "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "فشل في رفع الملف '%(fileName)s'.",
- "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "إن حجم الملف '%(fileName)s' يتجاوز الحد المسموح به للرفع في السيرفر",
+ "You cannot place VoIP calls in this browser.": "لا يمكنك إجراء مكالمات VoIP عبر هذا المتصفح.",
+ "A call is currently being placed!": "يجري إجراء المكالمة!",
+ "A call is already in progress!": "تُجري مكالمة الآن فعلًا!",
+ "Permission Required": "التصريح مطلوب",
+ "You do not have permission to start a conference call in this room": "ينقصك تصريح بدء مكالمة جماعية في هذه الغرفة",
+ "Replying With Files": "الرد مع ملفات",
+ "At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "لا يمكنك حاليًا إرسال رد مع ملف. أتريد رفع الملف دون الرد؟",
+ "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "فشل رفع الملف ”%(fileName)s“.",
+ "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "حجم الملف ”%(fileName)s“ يتجاوز الحجم الأقصى الذي يسمح به الخادوم المنزل",
"Upload Failed": "فشل الرفع",
- "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "قد يكون السيرفر غير متوفر، او محملا بشكل زائد او انك طلبت ميزة بها مشكلة.",
- "The server does not support the room version specified.": "السيرفر لا يدعم إصدار الغرفة المحدد.",
- "Failure to create room": "فشل في انشاء الغرفة",
+ "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "قد لا يكون الخادوم متاحًا، أو أن عليه ضغط، أو أنك واجهت علة.",
+ "The server does not support the room version specified.": "لا يدعم الخادوم إصدارة الغرفة المحدّدة.",
+ "Failure to create room": "فشل إنشاء الغرفة",
"Cancel entering passphrase?": "هل تريد إلغاء إدخال عبارة المرور؟",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء إدخال عبارة المرور؟",
"Go Back": "الرجوع للخلف",
"Setting up keys": "إعداد المفاتيح",
- "Sun": "احد",
- "Mon": "اثنين",
- "Tue": "ثلاثاء",
- "Wed": "اربعاء",
- "Thu": "خميس",
- "Fri": "جمعة",
- "Sat": "سبت",
+ "Sun": "الأحد",
+ "Mon": "الإثنين",
+ "Tue": "الثلاثاء",
+ "Wed": "الأربعاء",
+ "Thu": "الخميس",
+ "Fri": "الجمعة",
+ "Sat": "السبت",
"Jan": "يناير",
"Feb": "فبراير",
"Mar": "مارس",
- "Apr": "ابريل",
+ "Apr": "أبريل",
"May": "مايو",
"Jun": "يونيو",
"Jul": "يوليو",
- "Aug": "اغسطس",
+ "Aug": "أغسطس",
"Sep": "سبتمبر",
- "Oct": "اكتوبر",
+ "Oct": "أكتوبر",
"Nov": "نوفمبر",
"Dec": "ديسمبر",
- "PM": "مساء",
- "AM": "صباحا",
- "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
- "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
+ "PM": "م",
+ "AM": "ص",
+ "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
+ "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
- "Who would you like to add to this community?": "هل ترغب في اضافة هذا المجتمع؟",
- "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "تحذير: أي شخص تضيفه إلى مجتمع سيكون مرئيًا للعامة لأي شخص يعرف معرف المجتمع",
- "Invite new community members": "دعوى اعضاء جدد للمجتمع",
- "Name or Matrix ID": "الاسم او معرف Matrix",
- "Invite to Community": "دعوة الى المجتمع",
- "Which rooms would you like to add to this community?": "ما هي الغرف التي ترغب في إضافتها إلى هذا المجتمع؟",
- "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "هل تريد إظهار هذه الغرف لغير الأعضاء في صفحة المجتمع وقائمة الغرف؟",
- "Add rooms to the community": "اضافة غرف الى المجتمع",
- "Room name or address": "اسم او عنوان الغرفة",
- "Add to community": "اضافة لمجتمع",
- "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "فشل في اضافة المستخدمين التاليين الى %(groupId)s:",
- "Failed to invite users to community": "فشل دعوة المستخدمين إلى المجتمع",
- "Failed to invite users to %(groupId)s": "فشل في دعوة المستخدمين الى %(groupId)s",
- "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "فشل في اضافة الغرف التالية الى %(groupId)s:",
+ "Who would you like to add to this community?": "مَن تريد إضافته إلى هذا المجتمع؟",
+ "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "تحذير: كلّ من تُضيفه إلى أحد المجتمعات سيكون ظاهرًا لكل من يعرف معرّف المجتمع",
+ "Invite new community members": "ادعُ أعضاء جدد إلى المجتمع",
+ "Name or Matrix ID": "الاسم أو معرّف «ماترِكس",
+ "Invite to Community": "ادعُ إلى المجتمع",
+ "Which rooms would you like to add to this community?": "ما الغرف التي تُريد إضافتها إلى هذا المجتمع؟",
+ "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "أتريد عرض هذه الغرف على غير المسجلين كأعضاء في صفحة المجتمع وقائمة الغُرف؟",
+ "Add rooms to the community": "أضِف غرف إلى المجتمع",
+ "Room name or address": "اسم الغرفة أو العنوان",
+ "Add to community": "أضِف إلى المجتمع",
+ "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "فشلت دعوة المستخدمين الآتية أسمائهم إلى %(groupId)s:",
+ "Failed to invite users to community": "فشلت دعوة المستخدمين إلى المجتمع",
+ "Failed to invite users to %(groupId)s": "فشلت دعوة المستخدمين إلى %(groupId)s",
+ "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "فشلت إضافة الغرف الآتية إلى %(groupId)s:",
"Unnamed Room": "غرفة بدون اسم",
- "Identity server has no terms of service": "سيرفر الهوية ليس لديه شروط للخدمة",
- "This action requires accessing the default identity server to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "هذا الحدث يتطلب الوصول الى السيرفر الافتراضي للهوية للتحقق من البريد الالكتروني او رقم الهاتف، ولكن هذا السيرفر ليس لديه اي شروط للخدمة.",
- "Only continue if you trust the owner of the server.": "لا تستمر إلا إذا كنت تثق في مالك السيرفر.",
- "Trust": "ثِق",
- "%(name)s is requesting verification": "%(name)s يطلب التحقق",
- "%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s ليس لديه الصلاحية لارسال التنبيهات - يرجى فحص اعدادات متصفحك",
- "%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "لم تعطى الصلاحية ل %(brand)s لارسال التنبيهات - يرجى المحاولة ثانية",
- "Unable to enable Notifications": "غير قادر على تفعيل التنبيهات",
- "This email address was not found": "لم يتم العثور على البريد الالكتروني هذا",
- "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "يبدو ان بريدك الالكتروني غير مرتبط بمعرف Matrix على هذا السيرفر.",
+ "Identity server has no terms of service": "ليس لخادوم الهويّة أيّ شروط خدمة",
+ "This action requires accessing the default identity server to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "يطلب هذا الإجراء الوصول إلى خادوم الهويّات المبدئيللتثبّت من عنوان البريد الإلكتروني أو رقم الهاتف، ولكن ليس للخادوم أيّ شروط خدمة.",
+ "Only continue if you trust the owner of the server.": "لا تُواصل لو لم تكن تثق بمالك الخادوم.",
+ "Trust": "أثق به",
+ "%(name)s is requesting verification": "يطلب %(name)s التثبّت",
+ "%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "لا يملك %(brand)s التصريح لإرسال التنبيهات. من فضلك تحقّق من إعدادات المتصفح",
+ "%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "لم تقدّم التصريح اللازم كي يُرسل %(brand)s التنبيهات. من فضلك أعِد المحاولة",
+ "Unable to enable Notifications": "تعذر تفعيل التنبيهات",
+ "This email address was not found": "لم يوجد عنوان البريد الإلكتروني هذا",
+ "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "لا يظهر بأن عنوان بريدك مرتبط بمعرّف «ماترِكس» على الخادوم المنزل هذا.",
"Use your account to sign in to the latest version": "استخدم حسابك للدخول الى الاصدار الاخير",
"We’re excited to announce Riot is now Element": "نحن سعيدون باعلان ان Riot اصبح الان Element",
"Riot is now Element!": "Riot اصبح الان Element!",
"Learn More": "تعلم المزيد",
- "Sign In or Create Account": "قم بتسجيل الدخول او انشاء حساب جديد",
- "Use your account or create a new one to continue.": "استخدم حسابك او قم بانشاء حساب اخر للاستمرار.",
- "Create Account": "انشاء حساب",
- "Sign In": "الدخول",
- "Default": "افتراضي",
+ "Sign In or Create Account": "لِج أو أنشِئ حسابًا",
+ "Use your account or create a new one to continue.": "استعمل حسابك أو أنشِئ واحدًا جديدًا للمواصلة.",
+ "Create Account": "أنشِئ حسابًا",
+ "Sign In": "لِج",
+ "Default": "المبدئي",
"Restricted": "مقيد",
"Moderator": "مشرف",
"Admin": "مدير",
"Custom (%(level)s)": "(%(level)s) مخصص",
- "Failed to invite": "فشل في الدعوة",
+ "Failed to invite": "فشلت الدعوة",
"Operation failed": "فشلت العملية",
- "Failed to invite users to the room:": "فشل في دعوة المستخدمين للغرفة:",
- "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "فشل في دعوة المستخدمين التالية اسمائهم الى الغرفة %(roomName)s:",
- "You need to be logged in.": "تحتاج إلى تسجيل الدخول.",
+ "Failed to invite users to the room:": "فشلت دعوة المستخدمين إلى الغرفة:",
+ "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "فشلت دعوة المستخدمين الآتية أسمائهم إلى غرفة %(roomName)s:",
+ "You need to be logged in.": "عليك الولوج.",
"You need to be able to invite users to do that.": "يجب أن تكون قادرًا على دعوة المستخدمين للقيام بذلك.",
"Unable to create widget.": "غير قادر على إنشاء Widget.",
"Missing roomId.": "معرف الغرفة مفقود.",
@@ -320,15 +320,15 @@
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s تعدلت بواسطة %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s اضيفت بواسطة %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s حذفت بواسطة %(senderName)s",
- "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "سواءً كنت مسجلا دخولك أم لا (لا نحتفظ باسم المستخدم)",
- "Every page you use in the app": "كل صفحة تستخدمها في التطبيق",
- "e.g. ": "مثلا <رابط الصفحة الحالية>",
- "Your device resolution": "دقة شاشة جهازك",
- "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "على الرغم من كون هذه الصفحة تحوي معلومات تمكن تحديد الهوية، مثل معرف الغرفة والمستخدم والمجموعة، فهذه البيانات يتم حذفها قبل أن ترسل للسيرفر.",
- "The remote side failed to pick up": "الطرف الآخر لم يتمكن من الرد",
- "Existing Call": "مكالمة موجودة",
+ "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "سواءً كنت والجًا أم لا (لا نحتفظ باسم المستخدم)",
+ "Every page you use in the app": "كل صفحة تستعملها في التطبيق",
+ "e.g. ": "مثال: <عنوان_الصفحة_الحالية>",
+ "Your device resolution": "ميز الجهاز لديك",
+ "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "على الرغم من احتواء هذه الصفحة على معلومات تُحدّد الهويّة (مثل معرّف الغرفة والمستخدم والمجموعة) إلّا أن هذه البيانات تُحذف قبل إرسالها إلى الخادوم.",
+ "The remote side failed to pick up": "لم يردّ الطرف الآخر",
+ "Existing Call": "مكالمة جارية",
"You cannot place a call with yourself.": "لا يمكنك الاتصال بنفسك.",
- "Call in Progress": "المكالمة قيد التحضير",
+ "Call in Progress": "إجراء المكالمة جارٍ",
"Please install Chrome, Firefox, or Safari for the best experience.": "يرجى تثبيت Chrome, Firefox, or Safari for the best experience.",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(اسم المرسل)S إزالة القاعدة التي تحظر المستخدمين المتطابقين %(عام)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(اسم المرسل)s إزالة القاعدة التي تحظر الغرف المتطابقة %(عام)s",