Translations update from Weblate (#9531)

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.4% (3608 of 3629 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.5% (3617 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.7% (3624 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.7% (3624 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 99.2% (3607 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 99.7% (3624 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 99.2% (3606 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/hu/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 99.3% (3611 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.3% (3608 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 99.8% (3629 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/hu/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.0% (3563 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ru/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.0% (3563 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ru/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/

* Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 70.3% (2556 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/lt/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/id/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/hu/

* Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.0% (3563 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ru/

* Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 71.0% (2580 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/lt/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 79.9% (2903 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/pt_BR/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 85.6% (3110 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fi/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 90.1% (3274 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fi/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (3633 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 90.9% (3305 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fi/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 91.0% (3307 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fi/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 91.2% (3315 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fi/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 91.8% (3337 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fi/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 94.5% (3436 of 3633 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sv/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (3635 of 3635 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 92.1% (3351 of 3635 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fi/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (3635 of 3635 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/hu/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (3635 of 3635 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (3635 of 3635 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (3635 of 3635 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/id/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (3635 of 3635 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (3635 of 3635 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/

* Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 68.8% (2502 of 3635 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fa/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (3635 of 3635 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (3635 of 3635 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (3635 of 3635 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (3635 of 3635 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.9% (3641 of 3642 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (3642 of 3642 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 99.8% (3636 of 3642 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (3642 of 3642 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/id/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 99.9% (3639 of 3642 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (3642 of 3642 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (3644 of 3644 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 96.9% (3534 of 3644 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 94.4% (3440 of 3644 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sv/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (3644 of 3644 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (3644 of 3644 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/id/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 96.4% (3517 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/it/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 99.7% (3637 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sk/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 99.7% (3638 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.9% (3646 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/hu/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 94.7% (3454 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sv/

* Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/uk/

* Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/id/

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/de/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 96.9% (3534 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 94.8% (3461 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sv/

* Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 96.7% (3527 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hans/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 96.9% (3534 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 94.9% (3462 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sv/

* Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/

* Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 95.0% (3467 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/sv/

* Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/et/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (3647 of 3647 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/nl/

Co-authored-by: Johannes Marbach <n0-0ne+github@mailbox.org>
Co-authored-by: Weblate <translate@riot.im>
Co-authored-by: Vri <element@vrifox.cc>
Co-authored-by: random <dictionary@tutamail.com>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <riot@joeruut.com>
Co-authored-by: Szimszon <github@oregpreshaz.eu>
Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Co-authored-by: waclaw66 <waclaw66@seznam.cz>
Co-authored-by: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>
Co-authored-by: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>
Co-authored-by: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>
Co-authored-by: Nui Harime <harime.nui@yandex.ru>
Co-authored-by: Anonimas <weblate@govindas.net>
Co-authored-by: Linerly <linerly@protonmail.com>
Co-authored-by: andersonjeccel <anderson@idmotion.com.br>
Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
Co-authored-by: LinAGKar <linus.kardell@gmail.com>
Co-authored-by: mmehdishafiee <mmhdishafiee@gmail.com>
Co-authored-by: Roel ter Maat <roel.termaat@nedap.com>
Co-authored-by: phardyle <bradney_ccea@aleeas.com>
Co-authored-by: aethralis <aethralis@yahoo.com>
Co-authored-by: Tengoman <info@tengocoin.org>
Co-authored-by: 星梦StarsDream <starsdream00@icloud.com>
Co-authored-by: Johan Smits <johan@smitsmail.net>
t3chguy/dedup-icons-17oct
Element Translate Bot 2022-11-01 15:33:52 +01:00 committed by GitHub
parent dcf497d013
commit 89a1eaca66
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
18 changed files with 1702 additions and 944 deletions

View File

@ -3664,5 +3664,21 @@
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.": "Toto zařízení můžete použít k přihlášení nového zařízení pomocí QR kódu. QR kód zobrazený na tomto zařízení musíte naskenovat pomocí odhlášeného zařízení.",
"Sign in with QR code": "Přihlásit se pomocí QR kódu",
"Browser": "Prohlížeč",
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Povolit zobrazení QR kódu ve správci relací pro přihlášení do jiného zařízení (vyžaduje kompatibilní domovský server)"
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Povolit zobrazení QR kódu ve správci relací pro přihlášení do jiného zařízení (vyžaduje kompatibilní domovský server)",
"play voice broadcast": "přehrát hlasové vysílání",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other": "Opravdu se chcete odhlásit z %(count)s relací?",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one": "Opravdu se chcete odhlásit z %(count)s relace?",
"Renaming sessions": "Přejmenování relací",
"Show formatting": "Zobrazit formátování",
"Show plain text": "Zobrazit prostý text",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore.": "Zvažte odhlášení ze starých relací (%(inactiveAgeDays)s dní nebo starších), které již nepoužíváte.",
"Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.": "Odstranění neaktivních relací zvyšuje zabezpečení a výkon a usnadňuje identifikaci nové podezřelé relace.",
"Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.": "Neaktivní relace jsou relace, které jste po určitou dobu nepoužili, ale nadále dostávají šifrovací klíče.",
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.": "Měli byste si být jisti, že tyto relace rozpoznáte, protože by mohly představovat neoprávněné použití vašeho účtu.",
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.": "Neověřené relace jsou relace, které se přihlásily pomocí vašich přihlašovacích údajů, ale nebyly křížově ověřeny.",
"This means they hold encryption keys for your previous messages, and confirm to other users you are communicating with that these sessions are really you.": "To znamená, že uchovávají šifrovací klíče vašich předchozích zpráv a potvrzují ostatním uživatelům, se kterými komunikujete, že tyto relace jste skutečně vy.",
"Verified sessions have logged in with your credentials and then been verified, either using your secure passphrase or by cross-verifying.": "Ověřené relace se přihlásily pomocí vašich přihlašovacích údajů a poté byly ověřeny buď pomocí vaší zabezpečené přístupové fráze, nebo křížovým ověřením.",
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.": "To jim dává jistotu, že skutečně mluví s vámi, ale také to znamená, že vidí název relace, který zde zadáte.",
"Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.": "Ostatní uživatelé v přímých zprávách a místnostech, ke kterým se připojíte, si mohou prohlédnout úplný seznam vašich relací.",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with.": "Uvědomte si, že jména relací jsou viditelná i pro osoby, se kterými komunikujete."
}

View File

@ -124,8 +124,8 @@
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s hat den zukünftigen Verlauf für alle Raummitglieder sichtbar gemacht.",
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s hat den zukünftigen Verlauf für alle sichtbar gemacht.",
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s hat den zukünftigen Verlauf für Unbekannte sichtbar gemacht (%(visibility)s).",
"Missing room_id in request": "Fehlende room_id in Anfrage",
"Missing user_id in request": "Fehlende user_id in Anfrage",
"Missing room_id in request": "user_id fehlt in der Anfrage",
"Missing user_id in request": "user_id fehlt in der Anfrage",
"Power level must be positive integer.": "Berechtigungslevel muss eine positive ganze Zahl sein.",
"Reason": "Grund",
"Room %(roomId)s not visible": "Raum %(roomId)s ist nicht sichtbar",
@ -208,7 +208,7 @@
"Dismiss": "Ausblenden",
"Token incorrect": "Token fehlerhaft",
"Please enter the code it contains:": "Bitte gib den darin enthaltenen Code ein:",
"powered by Matrix": "betrieben mit Matrix",
"powered by Matrix": "Betrieben mit Matrix",
"Error decrypting image": "Entschlüsselung des Bilds fehlgeschlagen",
"Error decrypting video": "Videoentschlüsselung fehlgeschlagen",
"Import room keys": "Raum-Schlüssel importieren",
@ -380,7 +380,7 @@
"Enable inline URL previews by default": "URL-Vorschau standardmäßig aktivieren",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL-Vorschau für dich in diesem Raum",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "URL-Vorschau für Raummitglieder",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Du meldest dich gerade auf dem Server von %(hs)s an, nicht auf matrix.org.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Bitte beachte, dass du dich gerade auf %(hs)s anmeldest, nicht matrix.org.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL-Vorschau ist für Mitglieder des Raumes standardmäßig deaktiviert.",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL-Vorschau ist für Mitglieder des Raumes standardmäßig aktiviert.",
"Restricted": "Eingeschränkt",
@ -400,7 +400,7 @@
"Old cryptography data detected": "Alte Kryptografiedaten erkannt",
"Warning": "Warnung",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Es wurden Daten von einer älteren Version von %(brand)s entdeckt. Dies wird zu Fehlern in der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung der älteren Version geführt haben. Ende-zu-Ende verschlüsselte Nachrichten, die ausgetauscht wruden, während die ältere Version genutzt wurde, werden in dieser Version nicht entschlüsselbar sein. Es kann auch zu Fehlern mit Nachrichten führen, die mit dieser Version versendet werden. Wenn du Probleme feststellst, melde dich ab und wieder an. Um die Historie zu behalten, ex- und reimportiere deine Schlüssel.",
"Send an encrypted reply…": "Verschlüsselte Antwort senden…",
"Send an encrypted reply…": "Verschlüsselte Antwort senden …",
"Send an encrypted message…": "Verschlüsselte Nachricht senden …",
"Replying": "Antwortet",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s. %(monthName)s %(fullYear)s",
@ -485,7 +485,7 @@
"Checking for an update...": "Nach Aktualisierungen suchen …",
"Missing roomId.": "Fehlende Raum-ID.",
"Popout widget": "Widget in eigenem Fenster öffnen",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Das Ereignis, auf das geantwortet wurde, konnte nicht geladen werden. Entweder es existiert nicht oder du hast keine Berechtigung, dieses anzusehen.",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Das Ereignis, auf das geantwortet wurde, kann nicht geladen werden, da es entweder nicht existiert oder du keine Berechtigung zum Betrachten hast.",
"Send Logs": "Sende Protokoll",
"Clear Storage and Sign Out": "Speicher leeren und abmelden",
"Refresh": "Neu laden",
@ -619,7 +619,7 @@
"Unrecognised address": "Nicht erkannte Adresse",
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Warnen, bevor du Einladungen zu ungültigen Matrix-IDs sendest",
"The following users may not exist": "Eventuell existieren folgende Benutzer nicht",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Profile für die unteren Matrix-IDs wurden nicht gefunden - willst Du sie trotzdem einladen?",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Profile für die nachfolgenden Matrix-IDs wurden nicht gefunden willst du sie dennoch einladen?",
"Invite anyway and never warn me again": "Trotzdem einladen und mich nicht mehr warnen",
"Invite anyway": "Trotzdem einladen",
"Upgrades a room to a new version": "Aktualisiert den Raum auf eine neue Version",
@ -810,7 +810,7 @@
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Stellt ¯\\_(ツ)_/¯ einer Klartextnachricht voran",
"Changes your display nickname in the current room only": "Ändert den Anzeigenamen ausschließlich für den aktuellen Raum",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Verbannte Nutzer können nicht eingeladen werden.",
"Show read receipts sent by other users": "Lesebestätigungen anzeigen",
"Show read receipts sent by other users": "Lesebestätigungen von anderen Benutzern anzeigen",
"Scissors": "Schere",
"<a>Upgrade</a> to your own domain": "Zu deiner eigenen Domain <a>aufwerten</a>",
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Akzeptiere alle %(invitedRooms)s Einladungen",
@ -859,7 +859,7 @@
"No homeserver URL provided": "Keine Heim-Server-URL angegeben",
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Ein unerwarteter Fehler ist beim Laden der Heim-Server-Konfiguration aufgetreten",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Die Raumversion wird vom Heim-Server des Benutzers nicht unterstützt.",
"Show hidden events in timeline": "Zeige versteckte Ereignisse im Verlauf",
"Show hidden events in timeline": "Versteckte Ereignisse im Verlauf anzeigen",
"Reset": "Zurücksetzen",
"Joining room …": "Betrete Raum …",
"Rejecting invite …": "Einladung ablehnen…",
@ -951,7 +951,7 @@
"%(num)s hours from now": "in %(num)s Stunden",
"about a day from now": "in etwa einem Tag",
"%(num)s days from now": "in %(num)s Tagen",
"Show info about bridges in room settings": "Information über Brücken in Raumeinstellungen",
"Show info about bridges in room settings": "Informationen zu Brücken im Raum",
"Enable message search in encrypted rooms": "Nachrichtensuche in verschlüsselten Räumen aktivieren",
"Lock": "Schloss",
"Later": "Später",
@ -1046,7 +1046,7 @@
"Topic (optional)": "Thema (optional)",
"Hide advanced": "Erweiterte Einstellungen ausblenden",
"Session name": "Sitzungsname",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Benutze Bots, Bridges, Widgets und Sticker-Pakete",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Nutze Bots, Brücken, Widgets und Sticker-Pakete",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Aktualisiere diese Sitzung, um mit ihr andere Sitzungen verifizieren zu können, damit sie Zugang zu verschlüsselten Nachrichten erhalten und für andere als vertrauenswürdig markiert werden.",
"Sign out and remove encryption keys?": "Abmelden und Verschlüsselungsschlüssel entfernen?",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Gib dein Passwort ein, um dich anzumelden und wieder Zugang zu deinem Konto zu erhalten.",
@ -1105,7 +1105,7 @@
"Remove %(count)s messages|one": "Eine Nachricht entfernen",
"Remove recent messages": "Kürzlich gesendete Nachrichten entfernen",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Du erkundest den Raum %(roomName)s. Willst du ihn betreten?",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s hat die alternative Adresse 2%(addresses)s für diesen Raum hinzugefügt.",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s hat die alternative Adresse %(addresses)s für diesen Raum hinzugefügt.",
"%(senderName)s changed the addresses for this room.": "%(senderName)s hat die Adresse für diesen Raum geändert.",
"Displays information about a user": "Zeigt Informationen über Benutzer",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s hat den Raumnamen von %(oldRoomName)s zu %(newRoomName)s geändert.",
@ -1291,7 +1291,7 @@
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Beim Deaktivieren wirst du abgemeldet und ein erneutes Anmelden verhindert. Zusätzlich wirst du aus allen Räumen entfernt. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Bist du sicher, dass du dieses Konto deaktivieren willst?",
"Deactivate user": "Konto deaktivieren",
"Failed to deactivate user": "Benutzer konnte nicht deaktiviert werden",
"Send a reply…": "Antwort senden…",
"Send a reply…": "Antwort senden …",
"Send a message…": "Nachricht senden …",
"Bold": "Fett",
"Italics": "Kursiv",
@ -1625,7 +1625,7 @@
"Show %(count)s more|one": "%(count)s weitere anzeigen",
"Room options": "Raumoptionen",
"Activity": "Aktivität",
"A-Z": "A-Z",
"A-Z": "AZ",
"Looks good!": "Sieht gut aus!",
"Light": "Hell",
"Dark": "Dunkel",
@ -1636,7 +1636,7 @@
"Use a system font": "Systemschriftart verwenden",
"System font name": "Systemschriftart",
"Customise your appearance": "Verändere das Erscheinungsbild",
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Einstellungen zum Erscheinungsbild wirken sich nur auf diese Sitzung aus.",
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Die %(brand)s Einstellungen zum Erscheinungsbild wirken sich nur auf diese Sitzung aus.",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Die Echtheit dieser verschlüsselten Nachricht kann auf diesem Gerät nicht garantiert werden.",
"You joined the call": "Du bist dem Anruf beigetreten",
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s ist dem Anruf beigetreten",
@ -1799,10 +1799,10 @@
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Sehen, wenn jemand einen Sticker in deinen aktiven Raum sendet",
"with an empty state key": "mit einem leeren Zustandsschlüssel",
"with state key %(stateKey)s": "mit Zustandsschlüssel %(stateKey)s",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "<b>%(eventType)s</b>-Events als du in diesem Raum senden",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "In diesem Raum gesendete <b>%(eventType)s</b>-Events anzeigen",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "<b>%(eventType)s</b>-Events als du in deinem aktiven Raum senden",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "In deinem aktiven Raum gesendete <b>%(eventType)s</b>-Events anzeigen",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Sende <b>%(eventType)s</b>-Ereignisse mit deiner Identität in diesen Raum",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "In diesen Raum gesendete <b>%(eventType)s</b>-Ereignisse anzeigen",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Sende <b>%(eventType)s</b>-Ereignisse als du in deinen aktiven Raum",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "In deinen aktiven Raum gesendete <b>%(eventType)s</b>-Ereignisse anzeigen",
"The <b>%(capability)s</b> capability": "Die <b>%(capability)s</b>-Fähigkeit",
"Send messages as you in this room": "Nachrichten als du in diesem Raum senden",
"Send messages as you in your active room": "Eine Nachricht als du in deinen aktiven Raum senden",
@ -1839,7 +1839,7 @@
"You ended the call": "Du hast den Anruf beendet",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s hat den Anruf beendet",
"Use Command + Enter to send a message": "Benutze Betriebssystemtaste + Eingabe um eine Nachricht zu senden",
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Nachrichten mit Strg + Enter senden",
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Nutze Strg + Enter, um Nachrichten zu senden",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Verschlüsselte Nachrichten sicher lokal zwischenspeichern, um sie in Suchergebnissen finden zu können. Es werden %(size)s benötigt, um die Nachrichten von %(rooms)s Räumen zu speichern.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Verschlüsselte Nachrichten sicher lokal zwischenspeichern, um sie in Suchergebnissen finden zu können. Es werden %(size)s benötigt, um die Nachrichten vom Raum %(rooms)s zu speichern.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Nur ihr beide nehmt an dieser Konversation teil, es sei denn, ihr ladet jemanden ein.",
@ -1858,7 +1858,7 @@
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Bitte wirf einen Blick auf <existingIssuesLink>existierende Programmfehler auf Github</existingIssuesLink>. Keinen passenden gefunden? <newIssueLink>Erstelle einen neuen</newIssueLink>.",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "PRO TIPP: Wenn du einen Programmfehler meldest, füge bitte <debugLogsLink>Debug-Protokolle</debugLogsLink> hinzu, um uns beim Finden des Problems zu helfen.",
"Invite by email": "Via Email einladen",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Beginne eine Konversation mit jemanden unter Benutzung des Namens, der Email-Adresse oder der Matrix-ID (wie <userId/>).",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Beginne eine Konversation mittels Name, E-Mail-Adresse oder Matrix-ID (wie <userId/>).",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Lade jemanden mittels Name, E-Mail-Adresse oder Benutzername (wie <userId/>) ein, oder <a>teile diesen Raum</a>.",
"Approve widget permissions": "Rechte für das Widget genehmigen",
"This widget would like to:": "Dieses Widget würde gerne:",
@ -2334,8 +2334,8 @@
"Creating rooms...": "Erstelle Räume …",
"Your server does not support showing space hierarchies.": "Dein Home-Server unterstützt hierarchische Spaces nicht.",
"You may want to try a different search or check for typos.": "Versuche es mit etwas anderem oder prüfe auf Tippfehler.",
"Mark as not suggested": "Als nicht empfohlen markieren",
"Mark as suggested": "Als empfohlen markieren",
"Mark as not suggested": "Als nicht vorgeschlagen markieren",
"Mark as suggested": "Als vorgeschlagen markieren",
"Removing...": "Entferne …",
"You don't have permission": "Du hast dazu keine Berechtigung",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Du wirst diesen privaten Space nur mit einer Einladung wieder betreten können.",
@ -2344,18 +2344,18 @@
"Failed to save space settings.": "Spaceeinstellungen konnten nicht gespeichert werden.",
"Continuing temporarily allows the %(hostSignupBrand)s setup process to access your account to fetch verified email addresses. This data is not stored.": "Wenn du fortfährst, geben wir %(hostSignupBrand)s für den Erstellungsprozess kurzzeitig Zugriff auf dein Konto und deine E-Mail-Adresse. Diese Daten werden nicht gespeichert.",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "Das Entfernen von Rechten kann nicht rückgängig gemacht werden. Falls sie dir niemand anderer zurückgeben kann, kannst du sie nie wieder erhalten.",
"You do not have permissions to add rooms to this space": "Keine Berechtigung zum Hinzufügen neuer Räume zum Space",
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "Keine Berechtigung zum Erstellen neuer Räume in diesem Space",
"You do not have permissions to add rooms to this space": "Du hast keine Berechtigung, Räume zu diesem Space hinzuzufügen",
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "Du hast keine Berechtigung, neue Räume in diesem Space zu erstellen",
"Edit devices": "Sitzungen anzeigen",
"We couldn't create your DM.": "Wir konnten deine Direktnachricht nicht erstellen.",
"Adding...": "Hinzufügen …",
"Add existing rooms": "Bestehende Räume hinzufügen",
"Space selection": "Matrix-Space-Auswahl",
"Space selection": "Space-Auswahl",
"%(count)s people you know have already joined|one": "%(count)s Person, die du kennst, ist schon beigetreten",
"%(count)s people you know have already joined|other": "%(count)s Leute, die du kennst, sind bereits beigetreten",
"Warn before quitting": "Vor Beenden warnen",
"Spell check dictionaries": "Wörterbücher für Rechtschreibprüfung",
"Space options": "Matrix-Space-Optionen",
"Space options": "Space-Optionen",
"Manage & explore rooms": "Räume erkunden und verwalten",
"unknown person": "unbekannte Person",
"Check your devices": "Überprüfe deine Sitzungen",
@ -2363,7 +2363,7 @@
"You have unverified logins": "Du hast nicht-bestätigte Anmeldungen",
"Review to ensure your account is safe": "Überprüfen, um sicher zu sein, dass dein Konto sicher ist",
"Support": "Unterstützung",
"This room is suggested as a good one to join": "Dieser Raum wird empfohlen",
"This room is suggested as a good one to join": "Dieser Raum wird vorgeschlagen",
"Verification requested": "Verifizierung angefragt",
"Avatar": "Avatar",
"Invited people will be able to read old messages.": "Eingeladene Leute werden ältere Nachrichten lesen können.",
@ -2393,7 +2393,7 @@
"Zoom in": "Vergrößern",
"Zoom out": "Verkleinern",
"%(seconds)ss left": "%(seconds)s vergangen",
"Change server ACLs": "Server ACLs bearbeiten",
"Change server ACLs": "Server-ACLs bearbeiten",
"Failed to send": "Fehler beim Senden",
"View all %(count)s members|other": "Alle %(count)s Mitglieder anzeigen",
"View all %(count)s members|one": "Mitglied anzeigen",
@ -2415,7 +2415,7 @@
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Wähle Räume oder Konversationen die du hinzufügen willst. Dieser Space ist nur für dich, niemand wird informiert. Du kannst später mehr hinzufügen.",
"You have no ignored users.": "Du ignorierst keine Benutzer.",
"Error processing voice message": "Fehler beim Verarbeiten der Sprachnachricht",
"Select a room below first": "Wähle zuerst einen Raum aus",
"Select a room below first": "Wähle vorher einen Raum aus",
"Join the beta": "Beta beitreten",
"Leave the beta": "Beta verlassen",
"Beta": "Beta",
@ -2452,7 +2452,7 @@
"The user you called is busy.": "Die angerufene Person ist momentan beschäftigt.",
"User Busy": "Person beschäftigt",
"No results for \"%(query)s\"": "Keine Ergebnisse für \"%(query)s\"",
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Um deine Privatsphäre zu schützen, werden einige Vorschläge möglicherweise ausgeblendet.",
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Einige Vorschläge könnten aus Gründen der Privatsphäre ausgeblendet sein.",
"Or send invite link": "Oder versende einen Einladungslink",
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Sofern du die Berechtigung hast, öffne das Menü einer Nachricht und wähle <b>Anheften</b>, um sie hier aufzubewahren.",
"Search for rooms or people": "Räume oder Leute suchen",
@ -2484,9 +2484,9 @@
"This user is displaying toxic behaviour, for instance by insulting other users or sharing adult-only content in a family-friendly room or otherwise violating the rules of this room.\nThis will be reported to the room moderators.": "Dieser Benutzer zeigt toxisches Verhalten. Darunter fällt unter anderem Beleidigen anderer Personen, Teilen von NSFW-Inhalten in familienfreundlichen Räumen oder das anderwertige Missachten von Regeln des Raumes.\nDies wird an die Raum-Mods gemeldet.",
"Please provide an address": "Bitte gib eine Adresse an",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(oneUser)s hat die Server-ACLs geändert",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)s hat die Server-ACLs %(count)s-mal geändert",
"%(oneUser)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(oneUser)s hat die Server-ACLs %(count)s Mal geändert",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|one": "%(severalUsers)s haben die Server-ACLs geändert",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)s haben die Server-ACLs %(count)s-mal geändert",
"%(severalUsers)schanged the server ACLs %(count)s times|other": "%(severalUsers)s haben die Server-ACLs %(count)s Mal geändert",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Füge Adressen für diesen Space hinzu, damit andere Leute ihn über deinen Heim-Server (%(localDomain)s) finden können",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Damit du die Adresse veröffentlichen kannst, musst du sie zuerst als lokale Adresse hinzufügen.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Veröffentlichte Adressen erlauben jedem, den Raum zu betreten.",
@ -2570,7 +2570,7 @@
"An error occurred whilst saving your notification preferences.": "Beim Speichern der Benachrichtigungseinstellungen ist ein Fehler aufgetreten.",
"Error saving notification preferences": "Fehler beim Speichern der Benachrichtigungseinstellungen",
"Messages containing keywords": "Nachrichten mit Schlüsselwörtern",
"Use Ctrl + F to search timeline": "Strg + F für die Nachrichtensuche verwenden",
"Use Ctrl + F to search timeline": "Nutze Strg + F, um den Verlauf zu durchsuchen",
"The call is in an unknown state!": "Dieser Anruf ist in einem unbekannten Zustand!",
"Call back": "Zurückrufen",
"Connection failed": "Verbindung fehlgeschlagen",
@ -2734,7 +2734,7 @@
"Exporting your data": "Deine Daten werden exportiert",
"Stop": "Beenden",
"Are you sure you want to stop exporting your data? If you do, you'll need to start over.": "Willst du das Exportieren deiner Daten wirklich abbrechen? Falls ja, musst du komplett von neu beginnen.",
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "Export erfolgreich. Du kannst in bei deinen Downloads finden.",
"Your export was successful. Find it in your Downloads folder.": "Export erfolgreich. Du kannst ihn in deinem Download-Verzeichnis finden.",
"The export was cancelled successfully": "Exportieren abgebrochen",
"Export Successful": "Exportieren erfolgreich",
"MB": "MB",
@ -2750,7 +2750,7 @@
"Export chat": "Unterhaltung exportieren",
"Threads": "Threads",
"Insert link": "Link einfügen",
"Create poll": "Neue Abstimmung",
"Create poll": "Abstimmung erstellen",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Space aktualisieren …",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Spaces aktualisieren … (%(progress)s von %(count)s)",
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Einladung senden …",
@ -2795,7 +2795,7 @@
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Wenn du die gesuchte Person nicht findest, sende ihr den Einladungslink zu.",
"Select from the options below to export chats from your timeline": "Wähle die gewünschten Optionen für den Export des Verlaufs",
"Add a space to a space you manage.": "Einen Space zu einem Space den du verwaltest hinzufügen.",
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "Dies kann später nicht deaktiviert werden. Matrix-Bridges und Bots werden noch nicht funktionieren.",
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "Du kannst dies später nicht deaktivieren. Brücken und die meisten Bots werden noch nicht funktionieren.",
"Add option": "Antwortmöglichkeit hinzufügen",
"Write an option": "Antwortmöglichkeit verfassen",
"Option %(number)s": "Antwortmöglichkeit %(number)s",
@ -2803,14 +2803,14 @@
"Write something...": "Schreib etwas …",
"Question or topic": "Frage oder Thema",
"What is your poll question or topic?": "Was ist die Frage oder das Thema deiner Abstimmung?",
"Create Poll": "Neue Abstimmung",
"Create Poll": "Abstimmung erstellen",
"The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Wie oben, nur zusätzlich in allen Räumen denen du beigetreten oder in die du eingeladen wurdest",
"The above, but in <Room /> as well": "Wie oben, nur zusätzlich in <Room />",
"Ban from %(roomName)s": "Aus %(roomName)s verbannen",
"Yours, or the other users' session": "Die Sitzung von dir oder dem anderen Nutzer",
"Yours, or the other users' internet connection": "Die Internetverbindung von dir oder dem anderen Nutzer",
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "Der Heim-Server der Person, die du verifizierst",
"You do not have permission to start polls in this room.": "Du hast nicht die Berechtigung, Abstimmungen in diesem Raum zu starten.",
"You do not have permission to start polls in this room.": "Du bist nicht berechtigt, Abstimmungen in diesem Raum zu beginnen.",
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Dieser Raum verbindet Nachrichten nicht mit anderen Plattformen. <a>Mehr erfahren.</a>",
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Verwalte deine angemeldeten Geräte. Der Name von einem Gerät ist sichtbar für Personen mit denen du kommunizierst.",
"Where you're signed in": "Da bist du angemeldet",
@ -2844,10 +2844,10 @@
"You're all caught up": "Du bist auf dem neuesten Stand",
"Own your conversations.": "Besitze deine Unterhaltungen.",
"Someone already has that username. Try another or if it is you, sign in below.": "Jemand anderes nutzt diesen Benutzernamen schon. Probier einen anderen oder wenn du es bist, melde dich unten an.",
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.": "Matrix.org ist der größte öffentliche Heimserver der Welt, also für viele ein guter Platz.",
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it's a good place for many.": "Matrix.org ist der größte öffentliche Heim-Server der Welt, also für viele ein guter Ort.",
"Could not connect media": "Konnte Medien nicht verbinden",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "Verifiziere alle Benutzer in verschlüsselten Räumen, um die Sicherheit zu garantieren.",
"They'll still be able to access whatever you're not an admin of.": "Sie werden weiter auf alles, indem du kein Admin bist zugreifen können.",
"They'll still be able to access whatever you're not an admin of.": "Die Person wird weiterhin Zugriff auf Bereiche haben, in denen du nicht administrierst.",
"Surround selected text when typing special characters": "Sonderzeichen automatisch vor und hinter Textauswahl setzen",
"Light high contrast": "Hell kontrastreich",
"Can't see what you're looking for?": "Nicht das Gewünschte gefunden?",
@ -2884,7 +2884,7 @@
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s-Menü",
"Join public room": "Öffentlichen Raum betreten",
"Add people": "Personen hinzufügen",
"You do not have permissions to invite people to this space": "Du hast nicht die Berechtigung, Leute in diesen Space einzuladen",
"You do not have permissions to invite people to this space": "Du hast keine Berechtigung, Personen in diesen Space einzuladen",
"Invite to space": "In Space einladen",
"Start new chat": "Neue Direktnachricht",
"Recently viewed": "Kürzlich besucht",
@ -2926,15 +2926,15 @@
"Processing...": "Verarbeiten …",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Willst du die Abstimmung wirklich beenden? Die finalen Ergebnisse werden angezeigt und können nicht mehr geändert werden.",
"End Poll": "Abstimmung beenden",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Tut uns leid, die Abstimmung wurde nicht beendet. Versuche es bitte noch einmal.",
"Failed to end poll": "Fehler beim Beenden der Abstimmung",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Die Abstimmung konnte nicht beendet werden. Bitte versuche es erneut.",
"Failed to end poll": "Beenden der Abstimmung fehlgeschlagen",
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "Abstimmung beendet. Beliebteste Antwort: %(topAnswer)s",
"The poll has ended. No votes were cast.": "Abstimmung beendet. Es wurden keine Stimmen abgegeben.",
"You can turn this off anytime in settings": "Du kannst dies jederzeit in den Einstellungen deaktivieren",
"We <Bold>don't</Bold> share information with third parties": "Wir teilen <Bold>keine</Bold> Informationen mit Dritten",
"We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "Wir erfassen und analysieren <Bold>keine</Bold> Kontodaten",
"Sorry, the poll you tried to create was not posted.": "Leider wurde die Abstimmung nicht gesendet.",
"Failed to post poll": "Fehler beim Senden der Abstimmung",
"Failed to post poll": "Absenden der Abstimmung fehlgeschlagen",
"Share location": "Standort teilen",
"Based on %(count)s votes|one": "%(count)s Stimme abgegeben",
"Based on %(count)s votes|other": "%(count)s Stimmen abgegeben",
@ -2950,23 +2950,23 @@
"Ban them from everything I'm able to": "Überall wo ich die Rechte dazu habe bannen",
"Unban them from everything I'm able to": "Überall wo ich die Rechte dazu habe, entbannen",
"Copy room link": "Raumlink kopieren",
"Manage pinned events": "Angeheftete Events verwalten",
"Manage pinned events": "Angeheftete Ereignisse verwalten",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Teile anonyme Nutzungsdaten mit uns, damit wir Probleme in Element finden können. Nichts Persönliches. Keine Drittparteien.",
"Creating output...": "Ausgabe wird erstellt …",
"Fetching events...": "Ereignisse werden abgerufen …",
"Fetching events...": "Rufe Ereignisse ab …",
"Starting export process...": "Beginne Exportvorgang …",
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "Es wurde %(count)s Event in %(seconds)s Sekunden exportiert",
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "Es wurden %(count)s Events in %(seconds)s Sekunden exportiert",
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|one": "%(count)s Ereignis in %(seconds)s Sekunden exportiert",
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s Ereignisse in %(seconds)s Sekunden exportiert",
"Export successful!": "Die Daten wurden erfolgreich exportiert!",
"Creating HTML...": "Erstelle HTML …",
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(count)s Event in %(seconds)ss abgerufen",
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(count)s Events in %(seconds)ss abgerufen",
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|one": "%(count)s Ereignis in %(seconds)s s abgerufen",
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss|other": "%(count)s Ereignisse in %(seconds)s s abgerufen",
"Starting export...": "Starte Export …",
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Verarbeite Event %(number)s von %(total)s",
"Fetched %(count)s events so far|one": "Bis jetzt wurde %(count)s Event abgerufen",
"Fetched %(count)s events so far|other": "Bis jetzt wurden %(count)s Events abgerufen",
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "%(count)s von %(total)s Events abgerufen",
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "%(count)s von %(total)s Events abgerufen",
"Fetched %(count)s events so far|one": "Bisher wurde %(count)s Ereignis abgerufen",
"Fetched %(count)s events so far|other": "Bisher wurden %(count)s Ereignisse abgerufen",
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|one": "%(count)s von %(total)s Ereignis abgerufen",
"Fetched %(count)s events out of %(total)s|other": "%(count)s von %(total)s Ereignisse abgerufen",
"Generating a ZIP": "ZIP-Archiv wird generiert",
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Ups! Leider können wir das Datum \"%(inputDate)s\" nicht verstehen. Bitte gib es im Format JJJJ-MM-TT (Jahr-Monat-Tag) ein.",
"Messaging": "Kommunikation",
@ -2987,7 +2987,7 @@
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Sende bei Entschlüsselungsfehlern automatisch Protokolle zur Fehlerkorrektur",
"Show join/leave messages (invites/removes/bans unaffected)": "Bei-/Austrittsnachrichten (Einladung/Entfernen/Bann nicht betroffen)",
"Use new room breadcrumbs": "Kürzlich besuchte Räume anzeigen („Breadcrumbs“)",
"Show extensible event representation of events": "Erweiterbare Ereignisdarstellung von Ereignissen anzeigen",
"Show extensible event representation of events": "Erweiterbare Darstellung von Ereignissen anzeigen",
"Back to thread": "Zurück zum Thread",
"Back to chat": "Zurück zur Unterhaltung",
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Entferne, verbanne oder lade andere in deinen aktiven Raum ein und verlasse den Raum selbst",
@ -3003,7 +3003,7 @@
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Thema des Raums konnte nicht ermittelt werden: Raum kann nicht gefunden werden (%(roomId)s",
"Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Befehlsfehler: Rendering-Typ kann nicht gefunden werden (%(renderingType)s)",
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s hat seine Position geteilt",
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s hat eine Abstimmung gestartet - %(pollQuestion)s",
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s hat eine Abstimmung begonnen %(pollQuestion)s",
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s hat eine Abstimmung beendet",
"Backspace": "Löschtaste",
"Unknown error fetching location. Please try again later.": "Beim Abruf deines Standortes ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später erneut.",
@ -3022,8 +3022,8 @@
"Keyboard": "Tastatur",
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Zeitüberschreitung beim Abrufen deines Standortes. Bitte versuche es später erneut.",
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Das Gerät unterstützt weder Verifizieren mittels QR-Code noch Emoji-Verifizierung. %(brand)s benötigt dies jedoch. Bitte verwende eine andere Anwendung.",
"Remove them from specific things I'm able to": "Nutzer aus ausgewählten Räumen und Spaces entfernen",
"Remove them from everything I'm able to": "Aus allem, wo ich Rechte dazu habe, entfernen",
"Remove them from specific things I'm able to": "Person aus gewählten, mir möglichen, Bereichen entfernen",
"Remove them from everything I'm able to": "Person aus allen, mir möglichen Bereichen entfernen",
"To proceed, please accept the verification request on your other device.": "Akzeptiere die Verifizierungsanfrage am anderen Gerät, um fortzufahren.",
"Open this settings tab": "Den Einstellungen-Tab öffnen",
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Dein neues Gerät ist jetzt verifiziert. Anderen wird es als vertrauenswürdig angezeigt werden.",
@ -3081,7 +3081,7 @@
"Jump to last message": "Zur letzten Nachricht springen",
"Jump to first message": "Zur ersten Nachricht springen",
"Force complete": "Vervollständigung erzwingen",
"Toggle hidden event visibility": "Sichtbarkeit versteckter Events umschalten",
"Toggle hidden event visibility": "Sichtbarkeit versteckter Ereignisse umschalten",
"If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Falls du weißt, was du machst: Element ist Open Source! Checke unser GitHub aus (https://github.com/vector-im/element-web/) und hilf mit!",
"If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Wenn dir jemand gesagt hat, dass du hier etwas einfügen sollst, ist die Wahrscheinlichkeit sehr groß, dass du von der Person betrogen wirst!",
"Wait!": "Warte!",
@ -3094,10 +3094,10 @@
"Unable to find event at that date. (%(code)s)": "An diesem Datum gab es kein Event. (%(code)s)",
"Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Zu Datum springen ( /jumptodate bzw. Zu Datum springen im Header)",
"Location": "Standort",
"Poll": "Umfrage",
"Poll": "Abstimmung",
"Voice Message": "Sprachnachricht",
"Hide stickers": "Sticker ausblenden",
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Du hast keine Berechtigung, um Spaces zu diesem Space hinzuzufügen",
"You do not have permissions to add spaces to this space": "Du hast keine Berechtigung, Spaces zu diesem Space hinzuzufügen",
"Results not as expected? Please <a>give feedback</a>.": "Sind die Ergebnisse nicht wie erwartet? Bitte <a>gib eine Rückmeldung</a>.",
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Rückmeldung gesendet! Danke, wir wissen es zu schätzen!",
"How can I leave the beta?": "Wie kann ich die Beta verlassen?",
@ -3119,11 +3119,11 @@
"<%(count)s spaces>|zero": "<Leere Zeichenkette>",
"<%(count)s spaces>|one": "<Leerzeichen>",
"<%(count)s spaces>|other": "<%(count)s Leerzeichen>",
"Results are only revealed when you end the poll": "Die Ergebnisse sind sichtbar, sobald die Abstimmung beendet wird",
"Voters see results as soon as they have voted": "Alle die ihre Stimme abgegeben haben, sehen die Ergebnisse",
"Results are only revealed when you end the poll": "Die Ergebnisse werden erst sichtbar, sobald du die Umfrage beendest",
"Voters see results as soon as they have voted": "Abstimmende können die Ergebnisse nach Stimmabgabe sehen",
"Open poll": "Laufende Abstimmung",
"Closed poll": "Abgeschlossene Abstimmung",
"Poll type": "Art der Abstimmung",
"Poll type": "Abstimmungsart",
"Edit poll": "Abstimmung bearbeiten",
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|one": "%(oneUser)s hat eine versteckte Nachricht gesendet",
"%(oneUser)ssent %(count)s hidden messages|other": "%(oneUser)s hat %(count)s versteckte Nachrichten gesendet",
@ -3133,14 +3133,14 @@
"%(oneUser)sremoved a message %(count)s times|other": "%(oneUser)s hat %(count)s Nachrichten gelöscht",
"%(severalUsers)sremoved a message %(count)s times|one": "%(severalUsers)s hat eine Nachricht gelöscht",
"%(severalUsers)sremoved a message %(count)s times|other": "%(severalUsers)s haben %(count)s Nachrichten gelöscht",
"Results will be visible when the poll is ended": "Ergebnisse sind erst nach Beenden der Abstimmung sichtbar",
"Sorry, you can't edit a poll after votes have been cast.": "Du kannst die Abstimmung nicht bearbeiten, wenn schon Stimmen abgegeben wurden.",
"Can't edit poll": "Die Abstimmung kann nicht bearbeitet werden",
"Results will be visible when the poll is ended": "Ergebnisse werden nach Abschluss der Abstimmung sichtbar sein",
"Sorry, you can't edit a poll after votes have been cast.": "Du kannst Abstimmungen nicht bearbeiten, sobald Stimmen abgegeben wurden.",
"Can't edit poll": "Abstimmung nicht bearbeitbar",
"No virtual room for this room": "Kein virtueller Raum für diesen Raum",
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Zum virtuellen Raum dieses Raums wechseln, sofern vorhanden",
"They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "Der Zugriff auf Bereiche, in denen du kein Admin bist, wird weiterhin bestehen bleiben.",
"They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "Die Person wird keinen Zugriff auf Bereiche haben, in denen du nicht administrierst.",
"Remove messages sent by me": "Vom mir gesendete Nachrichten löschen",
"Show polls button": "Abstimmungsknopf anzeigen",
"Show polls button": "Zeige Pol button",
"This homeserver is not configured to display maps.": "Dein Heim-Server unterstützt das Anzeigen von Karten nicht.",
"Click to drop a pin": "Klicke, um den Standort zu setzen",
"Click to move the pin": "Klicke, um den Standort zu bewegen",
@ -3197,7 +3197,7 @@
"How can I start a thread?": "Wie kann ich einen Thread starten?",
"Threads help keep conversations on-topic and easy to track. <a>Learn more</a>.": "Threads helfen dir dabei, dass deine Unterhaltungen beim Thema bleiben. <a>Mehr Infos</a>.",
"Keep discussions organised with threads.": "Organisiere Diskussionen mit Threads.",
"Failed to join": "Fehler beim Betreten",
"Failed to join": "Betreten fehlgeschlagen",
"The person who invited you has already left, or their server is offline.": "Die dich einladende Person hat den Raum verlassen oder ihr Heim-Server ist außer Betrieb.",
"The person who invited you has already left.": "Die Person, die dich eingeladen hat, hat den Raum wieder verlassen.",
"Sorry, your homeserver is too old to participate here.": "Verzeihung, dein Heim-Server ist hierfür zu alt.",
@ -3312,8 +3312,8 @@
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Du kannst in den benutzerdefinierten Server-Optionen eine andere Heim-Server-URL angeben, um dich bei anderen Matrix-Servern anzumelden. Dadurch kannst du %(brand)s mit einem auf einem anderen Heim-Server liegenden Matrix-Konto nutzen.",
"%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "%(brand)s wurde der Zugriff auf deinen Standort verweigert. Bitte erlaube den Zugriff in den Einstellungen deines Browsers.",
"Enable live location sharing": "Aktiviere Echtzeit-Standortfreigabe",
"To view %(roomName)s, you need an invite": "Du musst eingeladen sein, um %(roomName)s zu sehen",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "Beim Betreten des Raums oder Spaces ist ein Fehler aufgetreten %(errcode)s. Wenn du denkst dass diese Meldung nicht korrekt ist <issueLink>sende bitte einen Fehlerbericht</issueLink>.",
"To view %(roomName)s, you need an invite": "Um %(roomName)s zu betrachten, benötigst du eine Einladung",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s wurde während des Betretens zurückgegeben. Wenn du denkst, dass diese Meldung nicht korrekt ist, <issueLink>reiche bitte einen Fehlerbericht ein</issueLink>.",
"Private room": "Privater Raum",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Fehlerberichte enthalten Nutzungsdaten wie Nutzernamen von dir und anderen Personen, Raum-IDs deiner beigetretenen Räume sowie mit welchen Elementen der Oberfläche du kürzlich interagiert hast. Sie enthalten keine Nachrichten.",
"Partial Support for Threads": "Teilweise Unterstützung von Threads",
@ -3336,8 +3336,8 @@
"Can I use text chat alongside the video call?": "Kann ich während Videoanrufen auch Textnachrichten verschicken?",
"How can I create a video room?": "Wie kann ich einen Videoraum erstellen?",
"Enable hardware acceleration (restart %(appName)s to take effect)": "Hardwarebeschleunigung aktivieren (Neustart von %(appName)s erforderlich)",
"%(count)s people joined|one": "%(count)s Person hat teilgenommen",
"%(count)s people joined|other": "%(count)s Personen haben teilgenommen",
"%(count)s people joined|one": "%(count)s Person beigetreten",
"%(count)s people joined|other": "%(count)s Personen beigetreten",
"Enable hardware acceleration": "Aktiviere die Hardwarebeschleunigung",
"Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Bitte beachte: Dies ist eine experimentelle Funktion, die eine temporäre Implementierung nutzt. Das bedeutet, dass du deinen Standortverlauf nicht löschen kannst und erfahrene Nutzer ihn sehen können, selbst wenn du deinen Echtzeit-Standort nicht mehr mit diesem Raum teilst.",
"Video room": "Videoraum",
@ -3360,7 +3360,7 @@
"Check if you want to hide all current and future messages from this user.": "Prüfe, ob du alle aktuellen und zukünftigen Nachrichten dieses Nutzers verstecken willst.",
"Show spaces": "Spaces zeigen",
"You cannot search for rooms that are neither a room nor a space": "Du kannst nicht nach Räumen suchen, die kein Raum oder Space sind",
"Some results may be hidden for privacy": "Einige Ergebnisse könnten aus Privatsphäregründen ausgeblendet sein",
"Some results may be hidden for privacy": "Einige Vorschläge könnten aus Gründen der Privatsphäre ausgeblendet sein",
"Copy invite link": "Einladungslink kopieren",
"Some results may be hidden": "Einige Ergebnisse können ausgeblendet sein",
"Close sidebar": "Seitenleiste schließen",
@ -3659,5 +3659,21 @@
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Du hast nicht die nötigen Berechtigungen, um eine Sprachübertragung in diesem Raum zu starten. Kontaktiere einen Raumadministrator, um deine Berechtigungen anzupassen.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Du zeichnest bereits eine Sprachübertragung auf. Bitte beende die laufende Übertragung, um eine neue zu beginnen.",
"Can't start a new voice broadcast": "Sprachübertragung kann nicht gestartet werden",
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.": "Du kannst dieses Gerät verwenden, um ein neues Gerät per QR-Code anzumelden. Dazu musst du den auf diesem Gerät angezeigten QR-Code mit deinem nicht angemeldeten Gerät einlesen."
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.": "Du kannst dieses Gerät verwenden, um ein neues Gerät per QR-Code anzumelden. Dazu musst du den auf diesem Gerät angezeigten QR-Code mit deinem nicht angemeldeten Gerät einlesen.",
"play voice broadcast": "Sprachübertragung wiedergeben",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one": "Bist du sicher, dass du dich von %(count)s Sitzung abmelden möchtest?",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other": "Bist du sicher, dass du dich von %(count)s Sitzungen abmelden möchtest?",
"Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.": "Inaktive Sitzungen sind jene, die du schon seit geraumer Zeit nicht mehr verwendet hast, aber nach wie vor Verschlüsselungs-Schlüssel erhalten.",
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.": "Du solltest besonders sicher gehen, dass du diese Sitzungen kennst, da sie die unbefugte Nutzung deines Kontos durch Dritte bedeuten könnten.",
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.": "Nicht verifizierte Sitzungen sind jene, die mit deinen Daten angemeldet, aber nicht quer signiert wurden.",
"This means they hold encryption keys for your previous messages, and confirm to other users you are communicating with that these sessions are really you.": "Dies bedeutet, dass sie die Verschlüsselungs-Schlüssel für deine vorherigen Nachrichten besitzen und anderen Gewissheit geben, dass sie wirklich mit dir kommunizieren.",
"Verified sessions have logged in with your credentials and then been verified, either using your secure passphrase or by cross-verifying.": "Verifizierte Sitzungen wurden mit deinen Daten angemeldet und anschließend verifiziert, entweder mit einer Sicherheitspassphrase oder durch Quersignierung.",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore.": "Erwäge, dich aus alten (%(inactiveAgeDays)s Tage oder mehr), nicht mehr verwendeten Sitzungen abzumelden.",
"Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.": "Das Entfernen inaktiver Sitzungen verbessert Sicherheit, Leistung und das Erkennen von dubiosen neuen Sitzungen.",
"Show formatting": "Formatierung anzeigen",
"Show plain text": "Klartext anzeigen",
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.": "Dies gibt ihnen die Gewissheit, dass sie auch wirklich mit dir kommunizieren, allerdings bedeutet es auch, dass sie die Sitzungsnamen sehen können, die du hier eingibst.",
"Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.": "Andere Benutzer in Direktnachrichten oder von dir betretenen Räumen können die volle Liste deiner Sitzungen sehen.",
"Renaming sessions": "Sitzungen umbenennen",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with.": "Sei dir bitte bewusst, dass Sitzungsnamen auch für Personen, mit denen du kommunizierst, sichtbar sind."
}

View File

@ -29,7 +29,7 @@
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"Verify this session": "Verifitseeri see sessioon",
"Changes your avatar in all rooms": "Muuda oma tunnuspilti kõikides jututubades",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Palu nimetatud kasutajal verifitseerida see sessioon või tee seda alljärgnevas käsitsi.",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Palu nimetatud kasutajal verifitseerida see sessioon või tee seda alljärgnevaga käsitsi.",
"Manually Verify by Text": "Verifitseeri käsitsi etteantud teksti abil",
"Interactively verify by Emoji": "Verifitseeri interaktiivselt Emoji abil",
"Enable big emoji in chat": "Kasuta vestlustes suuri emoji'sid",
@ -392,7 +392,7 @@
"Error downloading theme information.": "Viga teema teabefaili allalaadimisel.",
"Close": "Sulge",
"Drop file here to upload": "Faili üleslaadimiseks lohista ta siia",
"This user has not verified all of their sessions.": "See kasutaja ei ole verifitseerinud kõiki nende sessioone.",
"This user has not verified all of their sessions.": "See kasutaja ei ole verifitseerinud kõiki oma sessioone.",
"You have not verified this user.": "Sa ei ole seda kasutajat verifitseerinud.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Sa oled selle kasutaja verifitseerinud. See kasutaja on verifitseerinud kõik nende sessioonid.",
"Someone is using an unknown session": "Keegi kasutab tundmatut sessiooni",
@ -3663,5 +3663,21 @@
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Keegi juba salvestab ringhäälingukõnet. Uue ringhäälingukõne salvestamiseks palun oota, kuni see teine ringhäälingukõne on lõppenud.",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Sul pole piisavalt õigusi selles jututoas ringhäälingukõne algatamiseks. Õiguste lisamiseks palun võta ühendust jututoa haldajaga.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Sa juba salvestad ringhäälingukõnet. Uue alustamiseks palun lõpeta eelmine salvestus.",
"Can't start a new voice broadcast": "Uue ringhäälingukõne alustamine pole võimalik"
"Can't start a new voice broadcast": "Uue ringhäälingukõne alustamine pole võimalik",
"play voice broadcast": "esita ringhäälingukõnet",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one": "Kas sa oled kindel et soovid %(count)s sessiooni võrgust välja logida?",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other": "Kas sa oled kindel et soovid %(count)s sessiooni võrgust välja logida?",
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.": "Muu hulgas selle alusel saavad nad olla kindlad, et nad tõesti suhtlevad sinuga, kuid samas nad näevad nimesid, mida sa siia sisestad.",
"Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.": "Nii otsesuhtluse osapooled kui jututubades osalejad näevad sinu kõikide sessioonide loendit.",
"Renaming sessions": "Sessioonide nimede muutmine",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with.": "Palun arvesta, et sessioonide nimed on näha ka kõikidele osapooltele, kellega sa suhtled.",
"Show formatting": "Näita vormingut",
"Show plain text": "Näita vormindamata teksti",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore.": "Võimalusel logi välja vanadest seanssidest (%(inactiveAgeDays)s päeva või vanemad), mida sa enam ei kasuta.",
"Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.": "Mitteaktiivsete seansside eemaldamine parandab turvalisust ja jõudlust ning lihtsustab võimalike kahtlaste seansside tuvastamist.",
"Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.": "Mitteaktiivsed seansid on seansid, mida sa ei ole mõnda aega kasutanud, kuid neil jätkuvalt lubatakse laadida krüptimisvõtmeid.",
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.": "Kuna nende näol võib olla tegemist võimaliku konto volitamata kasutamisega, siis palun tee kindlaks, et need sessioonid on sulle tuttavad.",
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.": "Kontrollimata sessioonid on sessioonid, kuhu on sinu volitustega sisse logitud, kuid mida ei ole risttuvastamisega kontrollitud.",
"This means they hold encryption keys for your previous messages, and confirm to other users you are communicating with that these sessions are really you.": "See tähendab, et neil on sinu eelmiste sõnumite krüpteerimisvõtmed ja nad kinnitavad teistele kasutajatele, kellega sa suhtled, et suhtlus on turvaline.",
"Verified sessions have logged in with your credentials and then been verified, either using your secure passphrase or by cross-verifying.": "Kontrollitud seanss on see, kuhu on sinu kasutajatunnustega sisse logitud ja mida on kontrollitud sinu salafraasi või risttunnustamise abil."
}

View File

@ -2509,5 +2509,11 @@
"No virtual room for this room": "اتاق مجازی برای این اتاق وجود ندارد",
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "جابجایی به اتاق مجازی این اتاق، اگر یکی وجود داشت",
"You need to be able to kick users to do that.": "برای انجام این کار نیاز دارید که بتوانید کاربران را حذف کنید.",
"Empty room (was %(oldName)s)": "اتاق خالی (نام قبلی: %(oldName)s)"
"Empty room (was %(oldName)s)": "اتاق خالی (نام قبلی: %(oldName)s)",
"%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s و %(count)s دیگران",
"%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s و %(user2)s",
"%(value)ss": "%(value)sس",
"%(value)sm": "%(value)sم",
"%(value)sh": "%(value)sه",
"%(value)sd": "%(value)sد"
}

View File

@ -27,7 +27,7 @@
"Default Device": "Oletuslaite",
"Microphone": "Mikrofoni",
"Camera": "Kamera",
"Advanced": "Edistynyt",
"Advanced": "Lisäasetukset",
"Always show message timestamps": "Näytä aina viestien aikaleimat",
"Authentication": "Tunnistautuminen",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s ja %(lastItem)s",
@ -75,7 +75,7 @@
"Failed to set display name": "Näyttönimen asettaminen epäonnistui",
"Failed to unban": "Porttikiellon poistaminen epäonnistui",
"Failed to upload profile picture!": "Profiilikuvan lähetys epäonnistui!",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Sähköpostin vahvistus epäonnistui: varmista, että klikkasit sähköpostissa olevaa linkkiä",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Sähköpostin vahvistus epäonnistui: varmista, että napsautit sähköpostissa olevaa linkkiä",
"Failure to create room": "Huoneen luominen epäonnistui",
"Favourites": "Suosikit",
"Filter room members": "Suodata huoneen jäseniä",
@ -225,7 +225,7 @@
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s vaihtoi aiheeksi \"%(topic)s\".",
"Define the power level of a user": "Määritä käyttäjän oikeustaso",
"Failed to change power level": "Oikeustason muuttaminen epäonnistui",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Ole hyvä ja tarkista sähköpostisi ja seuraa sen sisältämää linkkiä. Kun olet valmis, paina jatka.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Ole hyvä ja tarkista sähköpostisi ja seuraa sen sisältämää linkkiä. Kun olet valmis, napsauta Jatka.",
"Power level must be positive integer.": "Oikeustason pitää olla positiivinen kokonaisluku.",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Palvelin saattaa olla saavuttamattomissa, ylikuormitettu tai haku kesti liian kauan :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Palvelin saattaa olla saavuttamattomissa, ylikuormitettu tai olet törmännyt virheeseen.",
@ -311,7 +311,7 @@
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Oletko varma että haluat poistaa tämän tapahtuman? Huomaa että jos poistat huoneen nimen tai aiheen muutoksen, saattaa muutos kumoutua.",
"Leave": "Poistu",
"Description": "Kuvaus",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Viesti on lähetetty osoitteeseen %(emailAddress)s. Klikkaa alla sen jälkeen kun olet seurannut viestin sisältämää linkkiä.",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Viesti on lähetetty osoitteeseen %(emailAddress)s. Napsauta alla sen jälkeen kun olet seurannut viestin sisältämää linkkiä.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Huomaa että olet kirjautumassa palvelimelle %(hs)s, etkä palvelimelle matrix.org.",
"Deops user with given id": "Poistaa tunnuksen mukaiselta käyttäjältä ylläpito-oikeudet",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Sivuuttaa käyttäjän, eli hänen viestejään ei näytetä sinulle",
@ -696,7 +696,7 @@
"Messages containing @room": "Viestit, jotka sisältävät sanan ”@room”",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Turvalliset viestit tämän käyttäjän kanssa ovat salattuja päästä päähän, eivätkä kolmannet osapuolet voi lukea niitä.",
"Thumbs up": "Peukut ylös",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Lähetimme sinulle sähköpostin osoitteesi vahvistamiseksi. Noudata sähköpostissa olevia ohjeita, ja klikkaa sen jälkeen alla olevaa painiketta.",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Lähetimme sinulle sähköpostin osoitteesi vahvistamiseksi. Noudata sähköpostissa olevia ohjeita, ja napsauta sen jälkeen alla olevaa painiketta.",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Oletko varma? Et voi lukea salattuja viestejäsi, mikäli avaimesi eivät ole kunnolla varmuuskopioituna.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Salatut viestit turvataan päästä päähän -salauksella. Vain sinä ja viestien vastaanottaja(t) omaavat avaimet näiden viestien lukemiseen.",
"Unable to load key backup status": "Avainten varmuuskopionnin tilan lukeminen epäonnistui",
@ -707,13 +707,13 @@
"Unable to verify phone number.": "Puhelinnumeron vahvistaminen epäonnistui.",
"Verification code": "Varmennuskoodi",
"Credits": "Maininnat",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Saadaksesi apua %(brand)sin käyttämisessä, klikkaa <a>tästä</a>.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Saadaksesi apua %(brand)sin käytössä, klikkaa <a>tästä</a> tai aloita keskustelu bottimme kanssa alla olevasta painikkeesta.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a>.": "Saadaksesi apua %(brand)sin käyttämisessä, napsauta <a>tästä</a>.",
"For help with using %(brand)s, click <a>here</a> or start a chat with our bot using the button below.": "Saadaksesi apua %(brand)sin käytössä, napsauta <a>tästä</a> tai aloita keskustelu bottimme kanssa alla olevasta painikkeesta.",
"Bug reporting": "Virheiden raportointi",
"Autocomplete delay (ms)": "Automaattisen täydennyksen viive (ms)",
"Ignored users": "Sivuutetut käyttäjät",
"Bulk options": "Massatoimintoasetukset",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Mediaoikeuksia puuttuu. Klikkaa painikkeesta pyytääksesi oikeuksia.",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Mediaoikeuksia puuttuu. Napsauta painikkeesta pyytääksesi oikeuksia.",
"Request media permissions": "Pyydä mediaoikeuksia",
"Manually export keys": "Vie avaimet käsin",
"Share User": "Jaa käyttäjä",
@ -941,7 +941,7 @@
"Continue with previous account": "Jatka aiemmalla tilillä",
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Kirjaudu</a> uudelle tilillesi.",
"Registration Successful": "Rekisteröityminen onnistui",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Muokattu %(date)s. Klikkaa nähdäksesi muokkaukset.",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Muokattu %(date)s. Napsauta nähdäksesi muokkaukset.",
"Message edits": "Viestin muokkaukset",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Tämän huoneen päivittäminen edellyttää huoneen nykyisen instanssin sulkemista ja uuden huoneen luomista sen tilalle. Jotta tämä kävisi huoneen jäsenten kannalta mahdollisimman sujuvasti, teemme seuraavaa:",
"Upload all": "Lähetä kaikki palvelimelle",
@ -968,7 +968,7 @@
"Find others by phone or email": "Löydä muita käyttäjiä puhelimen tai sähköpostin perusteella",
"Be found by phone or email": "Varmista, että sinut löydetään puhelimen tai sähköpostin perusteella",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Käytä botteja, siltoja, sovelmia ja tarrapaketteja",
"Terms of Service": "Käyttöehdot (Terms of Service)",
"Terms of Service": "Käyttöehdot",
"Service": "Palvelu",
"Summary": "Yhteenveto",
"Messages": "Viestit",
@ -997,7 +997,7 @@
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Valitsemallasi identiteettipalvelimella ei ole käyttöehtoja.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Käyttöehtoja ei ole hyväksytty tai identiteettipalvelin ei ole kelvollinen.",
"Enter a new identity server": "Syötä uusi identiteettipalvelin",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Hyväksy identiteettipalvelimen (%(serverName)s) käyttöehdot (Terms of Service), jotta sinut voi löytää sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron perusteella.",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Hyväksy identiteettipalvelimen (%(serverName)s) käyttöehdot, jotta sinut voi löytää sähköpostiosoitteen tai puhelinnumeron perusteella.",
"Deactivate account": "Poista tili pysyvästi",
"Remove %(email)s?": "Poista %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "Poista %(phone)s?",
@ -1090,8 +1090,8 @@
"Jump to first invite.": "Siirry ensimmäiseen kutsuun.",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "Tekstiviesti on lähetetty numeroon +%(msisdn)s. Syötä siinä oleva varmistuskoodi.",
"Failed to deactivate user": "Käyttäjän poistaminen epäonnistui",
"Hide advanced": "Piilota edistyneet",
"Show advanced": "Näytä edistyneet",
"Hide advanced": "Piilota lisäasetukset",
"Show advanced": "Näytä lisäasetukset",
"Document": "Asiakirja",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Captchan julkinen avain puuttuu kotipalvelimen asetuksista. Ilmoita tämä kotipalvelimesi ylläpitäjälle.",
"Command Autocomplete": "Komentojen automaattinen täydennys",
@ -1131,7 +1131,7 @@
"Widget added by": "Sovelman lisäsi",
"This widget may use cookies.": "Tämä sovelma saattaa käyttää evästeitä.",
"Trust": "Luota",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Voit käyttää identiteettipalvelinta lähettääksesi sähköpostikutsuja. Klikkaa Jatka käyttääksesi oletuspalvelinta (%(defaultIdentityServerName)s) tai syötä eri palvelin asetuksissa.",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Voit käyttää identiteettipalvelinta lähettääksesi sähköpostikutsuja. Napsauta Jatka käyttääksesi oletuspalvelinta (%(defaultIdentityServerName)s) tai syötä eri palvelin asetuksissa.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Voit käyttää identiteettipalvelinta sähköpostikutsujen lähettämiseen.",
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Kokeile uusia tapoja käyttäjien sivuuttamiseen (kokeellinen)",
"Match system theme": "Käytä järjestelmän teemaa",
@ -1139,7 +1139,7 @@
"Connecting to integration manager...": "Yhdistetään integraatioiden lähteeseen...",
"Cannot connect to integration manager": "Integraatioiden lähteeseen yhdistäminen epäonnistui",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Integraatioiden lähde on poissa verkosta, tai siihen ei voida yhdistää kotipalvelimeltasi.",
"Manage integrations": "Hallitse integraatioita",
"Manage integrations": "Integraatioiden hallinta",
"Discovery": "Käyttäjien etsintä",
"Ignored/Blocked": "Sivuutettu/estetty",
"Error adding ignored user/server": "Virhe sivuutetun käyttäjän/palvelimen lisäämisessä",
@ -1161,7 +1161,7 @@
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Estolistan käyttäminen saa sinut liittymään listalle!",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Jos et halua tätä, käytä eri työkalua käyttäjien sivuuttamiseen.",
"Read Marker lifetime (ms)": "Viestin luetuksi merkkaamisen kesto (ms)",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Klikkaa lähettämässämme sähköpostissa olevaa linkkiä vahvistaaksesi tunnuksesi. Klikkaa sen jälkeen tällä sivulla olevaa painiketta ”Jatka”.",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Napsauta lähettämässämme sähköpostissa olevaa linkkiä vahvistaaksesi tunnuksesi. Napsauta sen jälkeen tällä sivulla olevaa painiketta ”Jatka”.",
"Complete": "Valmis",
"Revoke": "Kumoa",
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Etsinnän asetukset näkyvät sen jälkeen, kun olet lisännyt sähköpostin.",
@ -1189,7 +1189,7 @@
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Käytä identiteettipalvelinta kutsuaksesi henkilöitä sähköpostilla. <default>Käytä oletusta (%(defaultIdentityServerName)s)</default> tai aseta toinen palvelin <settings>asetuksissa</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Käytä identiteettipalvelinta kutsuaksesi käyttäjiä sähköpostilla. Voit vaihtaa identiteettipalvelimen <settings>asetuksissa</settings>.",
"Integrations are disabled": "Integraatiot ovat pois käytöstä",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ota integraatiot käyttöön asetuksista kohdasta ”Hallitse integraatioita”.",
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Ota integraatiot käyttöön asetuksista kohdasta ”Integraatioiden hallinta”.",
"Integrations not allowed": "Integraatioiden käyttö on kielletty",
"Remove for everyone": "Poista kaikilta",
"Verification Request": "Varmennuspyyntö",
@ -1339,7 +1339,7 @@
"%(num)s days from now": "%(num)s päivää sitten",
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "Älä koskaan lähetä salattuja viestejä vahvistamattomiin istuntoihin tästä istunnosta",
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "Älä lähetä salattuja viestejä vahvistamattomiin istuntoihin tässä huoneessa tässä istunnossa",
"Order rooms by name": "Suodata huoneet nimellä",
"Order rooms by name": "Järjestä huoneet nimellä",
"Setting up keys": "Otetaan avaimet käyttöön",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Varmentaa käyttäjän, istunnon ja julkiset avaimet",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VAROITUS: AVAIMEN VARMENTAMINEN EPÄONNISTUI! Käyttäjän %(userId)s ja laitteen %(deviceId)s istunnon allekirjoitusavain on ”%(fprint)s”, mikä ei täsmää annettuun avaimeen ”%(fingerprint)s”. Tämä voi tarkoittaa, että viestintäänne siepataan!",
@ -1356,7 +1356,7 @@
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) kirjautui uudella istunnolla varmentamatta sitä:",
"Support adding custom themes": "Tue mukaututettujen teemojen lisäämistä",
"Show rooms with unread notifications first": "Näytä ensin huoneet, joissa on lukemattomia viestejä",
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Näytä oikotiet viimeiseksi katsottuihin huoneisiin huoneluettelon yläpuolella",
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Näytä oikotiet viimeksi katsottuihin huoneisiin huoneluettelon yläpuolella",
"Enable message search in encrypted rooms": "Ota viestihaku salausta käyttävissä huoneissa käyttöön",
"How fast should messages be downloaded.": "Kuinka nopeasti viestit pitäisi ladata.",
"Scan this unique code": "Skannaa tämä uniikki koodi",
@ -1408,7 +1408,7 @@
"Page Down": "Page Down",
"Esc": "Esc",
"Enter": "Enter",
"Space": "Space",
"Space": "Avaruus",
"End": "End",
"Use Single Sign On to continue": "Jatka kertakirjautumista käyttäen",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Vahvista tämän sähköpostiosoitteen lisääminen todistamalla henkilöllisyytesi kertakirjautumista käyttäen.",
@ -1442,8 +1442,8 @@
"Syncing...": "Synkronoidaan...",
"Signing In...": "Kirjaudutaan sisään...",
"If you've joined lots of rooms, this might take a while": "Jos olet liittynyt moniin huoneisiin, tässä voi kestää hetken",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Klikkaa alapuolella olevaa painiketta lisätäksesi tämän sähköpostiosoitteen.",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Klikkaa alapuolella olevaa painiketta lisätäksesi tämän puhelinnumeron.",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Napsauta alapuolella olevaa painiketta lisätäksesi tämän sähköpostiosoitteen.",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Napsauta alapuolella olevaa painiketta lisätäksesi tämän puhelinnumeron.",
"New login. Was this you?": "Uusi sisäänkirjautuminen. Olitko se sinä?",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s pyytää varmennusta",
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Lähettää viestin HTML-muodossa, tulkitsematta sitä markdownina",
@ -1497,7 +1497,7 @@
"This room is end-to-end encrypted": "Tämä huone käyttää päästä päähän -salausta",
"Everyone in this room is verified": "Kaikki tämän huoneen käyttäjät on varmennettu",
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Avainten jakopyyntösi on lähetetty. Tarkista muut istuntosi avainten jakopyyntöjen varalta.",
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Avainten jakopyynnöt lähetetään muille istunnoillesi automaattisesti. Jos hylkäsit tai jätit huomiotta avainten jakopyynnön toisessa istunnossasi, klikkaa tästä pyytääksesi avaimia uudelleen.",
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": "Avainten jakopyynnöt lähetetään muille istunnoillesi automaattisesti. Jos hylkäsit tai jätit huomiotta avainten jakopyynnön toisessa istunnossasi, napsauta tästä pyytääksesi avaimia uudelleen.",
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Jos muissa laitteissasi ei ole avainta tämän viestin purkamiseen, niillä istunnoilla ei voi lukea tätä viestiä.",
"Encrypted by an unverified session": "Salattu varmentamattoman istunnon toimesta",
"Encrypted by a deleted session": "Salattu poistetun istunnon toimesta",
@ -1515,7 +1515,7 @@
"You've successfully verified your device!": "Olet onnistuneesti varmentanut laitteesi!",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Olet onnistuneesti varmentanut laitteen %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Olet varmentanut käyttäjän %(displayName)s!",
"Font size": "Fonttikoko",
"Font size": "Fontin koko",
"Size must be a number": "Koon täytyy olla luku",
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Mukautetun fonttikoon täytyy olla vähintään %(min)s pt ja enintään %(max)s pt",
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "Käytä kokoa väliltä %(min)s pt ja %(max)s pt",
@ -1527,7 +1527,7 @@
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s peruutti varmennuksen.",
"You cancelled verification.": "Peruutit varmennuksen.",
"Verification cancelled": "Varmennus peruutettu",
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Syötä sen uuden palvelimen nimi, jota hauat tutkia.",
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Syötä sen uuden palvelimen nimi, jota haluat selata.",
"Destroy cross-signing keys?": "Tuhoa ristiinvarmennuksen avaimet?",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Ristiinvarmennuksen avainten tuhoamista ei voi kumota. Jokainen, jonka olet varmentanut, tulee näkemään turvallisuushälytyksiä. Et todennäköisesti halua tehdä tätä, ellet ole hukannut kaikkia laitteitasi, joista pystyit ristiinvarmentamaan.",
"Clear cross-signing keys": "Tyhjennä ristiinvarmennuksen avaimet",
@ -1537,7 +1537,7 @@
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Varmenna tämä laite merkitäksesi sen luotetuksi. Tähän laitteeseen luottaminen antaa sinulle ja muille käyttäjille lisää mielenrauhaa, kun käytätte päästä päähän -salausta.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Tämän laitteen varmentaminen merkkaa sen luotetuksi, ja sinut varmentaneet käyttäjät luottavat automaattisesti tähän laitteeseen.",
"Confirm to continue": "Haluan jatkaa",
"Click the button below to confirm your identity.": "Paina alapuolella olevaa painiketta varmistaaksesi identiteettisi.",
"Click the button below to confirm your identity.": "Napsauta alapuolella olevaa painiketta varmistaaksesi identiteettisi.",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Seuraavat käyttäjät eivät välttämättä ole olemassa tai ne ovat epäkelpoja, joten niitä ei voida kutsua: %(csvNames)s",
"Recently Direct Messaged": "Viimeaikaiset yksityisviestit",
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s kohtasi virheen lähettäessään:",
@ -1587,7 +1587,7 @@
"Use custom size": "Käytä mukautettua kokoa",
"Use a system font": "Käytä järjestelmän fonttia",
"System font name": "Järjestelmän fontin nimi",
"Message layout": "Viestiasettelu",
"Message layout": "Viestien asettelu",
"Modern": "Moderni",
"Use default": "Käytä oletusta",
"Mentions & Keywords": "Maininnat ja avainsanat",
@ -1678,7 +1678,7 @@
"Preparing to download logs": "Valmistellaan lokien lataamista",
"About": "Tietoa",
"Unpin": "Poista kiinnitys",
"Customise your appearance": "Mukauta ulkoasuasi",
"Customise your appearance": "Mukauta ulkoasua",
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Ulkoasuasetukset vaikuttavat vain tähän %(brand)s-istuntoon.",
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Aseta käyttöjärjestelmääsi asennetun fontin nimi, niin %(brand)s pyrkii käyttämään sitä.",
"The operation could not be completed": "Toimintoa ei voitu tehdä loppuun asti",
@ -2211,7 +2211,7 @@
"Want to add a new room instead?": "Haluatko kuitenkin lisätä uuden huoneen?",
"Add existing rooms": "Lisää olemassa olevia huoneita",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Lisätään huonetta...",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Lisätään huoneita... (%(progress)s out of %(count)s)",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Lisätään huoneita... (%(progress)s/%(count)s)",
"Not all selected were added": "Kaikkia valittuja ei lisätty",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tämän palvelimen huoneluetteloa",
"View message": "Näytä viesti",
@ -2251,9 +2251,9 @@
"Invite your teammates": "Kutsu tiimikaverit",
"Me and my teammates": "Minä ja tiimikaverit",
"Just me": "Vain minä",
"Go to my space": "Mene spaceeni",
"Go to my space": "Mene avaruuteeni",
"Go to my first room": "Mene ensimmäiseen huoneeseeni",
"Search for rooms or spaces": "Etsi huoneita tai spaceja",
"Search for rooms or spaces": "Etsi huoneita tai avaruuksia",
"Support": "Tuki",
"Rooms and spaces": "Huoneet ja avaruudet",
"No results for \"%(query)s\"": "Ei tuloksia kyselyllä \"%(query)s\"",
@ -2269,10 +2269,10 @@
"Forward": "Välitä",
"View source": "Näytä lähde",
"Settings - %(spaceName)s": "Asetukset - %(spaceName)s",
"Space settings": "Spacen asetukset",
"Space settings": "Avaruuden asetukset",
"Report the entire room": "Raportoi koko huone",
"Search spaces": "Etsi spaceja",
"Unnamed Space": "Nimetön Space",
"Search spaces": "Etsi avaruuksia",
"Unnamed Space": "Nimetön avaruus",
"You may contact me if you have any follow up questions": "Voitte olla yhteydessä minuun, jos teillä on lisäkysymyksiä",
"Search for rooms or people": "Etsi huoneita tai ihmisiä",
"Message preview": "Viestin esikatselu",
@ -2285,14 +2285,14 @@
"Number of messages": "Viestien määrä",
"Server did not require any authentication": "Palvelin ei vaatinut mitään tunnistautumista",
"Adding...": "Lisätään...",
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Vain kutsutut ihmiset voivat löytää tämän spacen ja liittyä siihen.",
"Public space": "Julkinen space",
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Vain kutsutut ihmiset voivat löytää tämän avaruuden ja liittyä siihen.",
"Public space": "Julkinen avaruus",
"Public room": "Julkinen huone",
"Private room (invite only)": "Yksityinen huone (vain kutsulla)",
"Create a room": "Luo huone",
"Only people invited will be able to find and join this room.": "Vain kutsutut ihmiset voivat löytää tämän huoneen ja liittyä siihen.",
"You can change this at any time from room settings.": "Voit muuttaa tämän milloin tahansa huoneen asetuksista.",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Kaikki spacessa <SpaceName/> voivat löytää tämän huoneen ja liittyä siihen.",
"Everyone in <SpaceName/> will be able to find and join this room.": "Kaikki avaruudessa <SpaceName/> voivat löytää tämän huoneen ja liittyä siihen.",
"Zoom in": "Lähennä",
"Zoom out": "Loitonna",
"Including %(commaSeparatedMembers)s": "Mukaan lukien %(commaSeparatedMembers)s",
@ -2318,25 +2318,25 @@
"Invite to just this room": "Kutsu vain tähän huoneeseen",
"Send voice message": "Lähetä ääniviesti",
"Send a sticker": "Lähetä tarra",
"Invite to this space": "Kutsu tähän spaceen",
"Invite to this space": "Kutsu tähän avaruuteen",
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "Haluatko varmasti tehdä tästä salatusta huoneesta julkisen?",
"Unknown failure": "Tuntematon virhe",
"Change description": "Vaihda kuvaus",
"Change space name": "Vaihda spacen nimi",
"Change space avatar": "Vaihda spacen kuva",
"Change space name": "Vaihda avaruuden nimi",
"Change space avatar": "Vaihda avaruuden kuva",
"Message bubbles": "Viestikuplat",
"Space members": "Spacen jäsenet",
"Space members": "Avaruuden jäsenet",
"& %(count)s more|one": "& %(count)s lisää",
"& %(count)s more|other": "& %(count)s lisää",
"Anyone can find and join.": "Kuka tahansa voi löytää ja liittyä.",
"Only invited people can join.": "Vain kutsutut ihmiset voivat liittyä.",
"Space options": "Spacen valinnat",
"Space options": "Avaruuden valinnat",
"Collapse": "Supista",
"Expand": "Laajenna",
"Recommended for public spaces.": "Suositeltu julkisiin spaceihin.",
"Guests can join a space without having an account.": "Vieraat voivat liittyä spaceen ilman tiliä.",
"Recommended for public spaces.": "Suositeltu julkisiin avaruuksiin.",
"Guests can join a space without having an account.": "Vieraat voivat liittyä avaruuteen ilman tiliä.",
"Enable guest access": "Ota käyttöön vieraiden pääsy",
"Failed to save space settings.": "Spacen asetusten tallentaminen epäonnistui.",
"Failed to save space settings.": "Avaruuden asetusten tallentaminen epäonnistui.",
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "Kiitos, että kokeilet Spaces-ominaisuuta. Palautteesi auttaa tulevien versioiden kanssa.",
"Delete avatar": "Poista avatar",
"Mute the microphone": "Mykistä mikrofoni",
@ -2362,46 +2362,46 @@
"Plain Text": "Raakateksti",
"JSON": "JSON",
"HTML": "HTML",
"Share your public space": "Jaa julkinen spacesi",
"Invite to %(spaceName)s": "Kutsu spaceen %(spaceName)s",
"Share your public space": "Jaa julkinen avaruutesi",
"Invite to %(spaceName)s": "Kutsu avaruuteen %(spaceName)s",
"%(senderName)s pinned a message to this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s kiinnitti viestin tähän huoneeseen. Katso kaikki kiinnitetyt viestit.",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s lähetti tarran.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s poisti näyttönimensä (%(oldDisplayName)s)",
"The user you called is busy.": "Käyttäjä, jolle soitit, on varattu.",
"User Busy": "Käyttäjä varattu",
"Decide who can join %(roomName)s.": "Päätä ketkä voivat liittyä huoneeseen %(roomName)s.",
"Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Päätä ketkä voivat katsella spacea %(spaceName)s ja liittyä siihen.",
"Space information": "Spacen tiedot",
"Allow people to preview your space before they join.": "Salli ihmisten esikatsella spaceasi ennen liittymistä.",
"Preview Space": "Esikatsele Space",
"Space visibility": "Spacen näkyvyys",
"Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Päätä ketkä voivat katsella avaruutta %(spaceName)s ja liittyä siihen.",
"Space information": "Avaruuden tiedot",
"Allow people to preview your space before they join.": "Salli ihmisten esikatsella avaruuttasi ennen liittymistä.",
"Preview Space": "Esikatsele avaruutta",
"Space visibility": "Avaruuden näkyvyys",
"Room visibility": "Huoneen näkyvyys",
"Visibility": "Näkyvyys",
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Haluatko varmasti poistua spacesta '%(spaceName)s'?",
"Leave space": "Poistu spacesta",
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Haluatko poistua tässä spacessa olevista huoneista?",
"You are about to leave <spaceName/>.": "Olet aikeissa poistua spacesta <spaceName/>.",
"Leave %(spaceName)s": "Poistu spacesta %(spaceName)s",
"Leave Space": "Poistu Spacesta",
"Edit settings relating to your space.": "Muokkaa spaceesi liittyviä asetuksia.",
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Haluatko varmasti poistua avaruudesta '%(spaceName)s'?",
"Leave space": "Poistu avaruudesta",
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Haluatko poistua tässä avaruudessa olevista huoneista?",
"You are about to leave <spaceName/>.": "Olet aikeissa poistua avaruudesta <spaceName/>.",
"Leave %(spaceName)s": "Poistu avaruudesta %(spaceName)s",
"Leave Space": "Poistu avaruudesta",
"Edit settings relating to your space.": "Muokkaa avaruuteesi liittyviä asetuksia.",
"Welcome to <name/>": "Tervetuloa, tämä on <name/>",
"Enable encryption in settings.": "Ota salaus käyttöön asetuksissa.",
"A private space for you and your teammates": "Yksityinen space sinulle ja tiimikavereille",
"A private space to organise your rooms": "Yksityinen space, jolla voit järjestää huoneesi",
"A private space for you and your teammates": "Yksityinen avaruus sinulle ja tiimikavereille",
"A private space to organise your rooms": "Yksityinen avaruus, jolla voit järjestää huoneesi",
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "Yksityiset viestisi ovat normaalisti salattu, mutta tämä huone ei ole. Yleensä tämä johtuu ei tuetusta laitteesta tai käytetystä tavasta, kuten sähköpostikutsuista.",
"End-to-end encryption isn't enabled": "Päästä päähän -salaus ei ole käytössä",
"You have no visible notifications.": "Sinulla ei ole näkyviä ilmoituksia.",
"Add space": "Lisää avaruus",
"Want to add an existing space instead?": "Haluatko sen sijaan lisätä olemassa olevan spacen?",
"Add a space to a space you manage.": "Lisää space hallitsemaasi spaceen.",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Kuka tahansa voi löytää tämän huoneen ja liittyä siihen, ei pelkästään spacen <SpaceName/> jäsenet.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Kuka tahansa voi löytää tämän spacen ja liittyä siihen, ei pelkästään spacen <SpaceName/> jäsenet.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Kuka tahansa spacessa <SpaceName/> voi löytää ja liittyä.",
"Want to add an existing space instead?": "Haluatko sen sijaan lisätä olemassa olevan avaruuden?",
"Add a space to a space you manage.": "Lisää avaruus hallitsemaasi avaruuteen.",
"Anyone will be able to find and join this room, not just members of <SpaceName/>.": "Kuka tahansa voi löytää tämän huoneen ja liittyä siihen, ei pelkästään avaruuden <SpaceName/> jäsenet.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Kuka tahansa voi löytää tämän avaruuden ja liittyä siihen, ei pelkästään avaruuden <SpaceName/> jäsenet.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Kuka tahansa avaruudessa <SpaceName/> voi löytää ja liittyä.",
"Anyone will be able to find and join this room.": "Kuka tahansa voi löytää tämän huoneen ja liittyä siihen.",
"e.g. my-space": "esim. minun-space",
"Private space": "Yksityinen space",
"Private space (invite only)": "Yksityinen space (vain kutsulla)",
"Visible to space members": "Näkyvissä spacen jäsenille",
"Private space": "Yksityinen avaruus",
"Private space (invite only)": "Yksityinen avaruus (vain kutsulla)",
"Visible to space members": "Näkyvissä avaruuden jäsenille",
"Autoplay videos": "Toista videot automaattisesti",
"Autoplay GIFs": "Toista GIF-tiedostot automaattisesti",
"Images, GIFs and videos": "Kuvat, GIF:t ja videot",
@ -2412,11 +2412,11 @@
"Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Käyttöpolettisi (ns. token) antaa täyden pääsyn tilillesi. Älä jaa sitä kenenkään kanssa.",
"Access Token": "Käyttöpoletti",
"Select spaces": "Valitse avaruudet",
"Want to add a new space instead?": "Haluatko lisätä sen sijaan uuden spacen?",
"Add existing space": "Lisää olemassa oleva space",
"Space selection": "Spacen valinta",
"Want to add a new space instead?": "Haluatko lisätä sen sijaan uuden avaruuden?",
"Add existing space": "Lisää olemassa oleva avaruus",
"Space selection": "Avaruuden valinta",
"Search for rooms": "Etsi huoneita",
"Search for spaces": "Etsi spaceja",
"Search for spaces": "Etsi avaruuksia",
"Global": "Yleiset",
"New keyword": "Uusi avainsana",
"Keyword": "Avainsana",
@ -2440,25 +2440,25 @@
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s klo %(time)s",
"Spaces": "Avaruudet",
"Show all rooms": "Näytä kaikki huoneet",
"To join a space you'll need an invite.": "Liittyäksesi spaceen tarvitset kutsun.",
"Your private space": "Yksityinen spacesi",
"Your public space": "Julkinen spacesi",
"To join a space you'll need an invite.": "Liittyäksesi avaruuteen tarvitset kutsun.",
"Your private space": "Yksityinen avaruutesi",
"Your public space": "Julkinen avaruutesi",
"Invite only, best for yourself or teams": "Vain kutsulla, paras itsellesi tai tiimeille",
"Open space for anyone, best for communities": "Avoin space kaikille, paras yhteisöille",
"Open space for anyone, best for communities": "Avoin avaruus kaikille, paras yhteisöille",
"Give feedback.": "Anna palautetta.",
"Spaces feedback": "Palautetta Spaceista",
"Please enter a name for the space": "Anna nimi spacelle",
"Spaces feedback": "Palautetta avaruuksista",
"Please enter a name for the space": "Anna nimi avaruudelle",
"Address": "Osoite",
"Spaces are a new feature.": "Avaruudet ovat uusi ominaisuus.",
"Create a new space": "Luo uusi space",
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "Sinulla ei ole oikeuksia luoda uusia huoneita tässä spacessa",
"Create a space": "Luo space",
"Create a new space": "Luo uusi avaruus",
"You do not have permissions to create new rooms in this space": "Sinulla ei ole oikeuksia luoda uusia huoneita tässä avaruudessa",
"Create a space": "Luo avaruus",
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s poisti viestin kiinnityksen tästä huoneesta. Katso kaikki kiinnitetyt viestit.",
"Sends the given message as a spoiler": "Lähettää annetun viestin spoilerina",
"I'll verify later": "Vahvistan myöhemmin",
"Skip verification for now": "Ohita vahvistus toistaiseksi",
"Invite by username": "Kutsu käyttäjänimellä",
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Seuraavien käyttäjien kutsuminen spaceesi epäonnistui: %(csvUsers)s",
"Failed to invite the following users to your space: %(csvUsers)s": "Seuraavien käyttäjien kutsuminen avaruuteen epäonnistui: %(csvUsers)s",
"Who are you working with?": "Kenen kanssa työskentelet?",
"Results": "Tulokset",
"Suggested": "Ehdotettu",
@ -2481,7 +2481,7 @@
"Error saving notification preferences": "Virhe tallentaessa ilmoitusasetuksia",
"Private (invite only)": "Yksityinen (vain kutsulla)",
"Workspace: <networkLink/>": "Työtila: <networkLink/>",
"This may be useful for public spaces.": "Tämä voi olla hyödyllinen julkisille spaceille.",
"This may be useful for public spaces.": "Tämä voi olla hyödyllinen julkisille avaruuksille.",
"Invite with email or username": "Kutsu sähköpostiosoitteella tai käyttäjänimellä",
"Use Ctrl + F to search timeline": "Ctrl + F hakee aikajanalta",
"%(senderName)s unpinned <a>a message</a> from this room. See all <b>pinned messages</b>.": "%(senderName)s poisti <a>viestin</a> kiinnityksen tästä huoneesta. Katso kaikki <b>kiinnitetyt viestit</b>.",
@ -2544,8 +2544,8 @@
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "Hallitse sisäänkirjattuja laitteitasi alapuolella. Laitteen nimi näkyy kaikille, joiden kanssa olet yhteydessä.",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Jaa anonyymia tietoa auttaaksesi ongelmien tunnistamisessa. Ei mitään henkilökohtaista. Ei kolmansia osapuolia.",
"Okay": "OK",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Päivitetään spacea...",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Päivitetään spaceja... (%(progress)s/%(count)s)",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Päivitetään avaruutta...",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Päivitetään avaruuksia... (%(progress)s/%(count)s)",
"Use high contrast": "Käytä suurta kontrastia",
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "Katso kaikki pikanäppäimet <a>napsauttamalla tästä</a>.",
"You aren't signed into any other devices.": "Et ole kirjautunut yhdellekään muulle laitteelle.",
@ -2580,45 +2580,45 @@
"Verified devices": "Vahvistetut laitteet",
"This device": "Tämä laite",
"Files": "Tiedostot",
"Toggle space panel": "Vaihda space-paneeli",
"Space Autocomplete": "Spacejen automaattinen täydennys",
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Mistä asioista haluat puhua spacessa %(spaceName)s?",
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Valitse lisättävät huoneet tai keskustelut. Tämä space on vain sinulle, kenellekkään ei tiedoteta siitä. Voit lisätä lisää myöhemmin.",
"Failed to create initial space rooms": "Tapahtui virhe luodessa huoneita uutta spacea varten",
"Your server does not support showing space hierarchies.": "Palvelimesi ei tue space-hierarkioiden esittämistä.",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Tämä space ei ole julkinen. Et voi liittyä uudelleen ilman kutsua.",
"Other rooms in %(spaceName)s": "Muut huoneet spacessa %(spaceName)s",
"Toggle space panel": "Avaruuspaneeli päälle/pois",
"Space Autocomplete": "Avaruuksien automaattinen täydennys",
"What are some things you want to discuss in %(spaceName)s?": "Mistä asioista haluat puhua avaruudessa %(spaceName)s?",
"Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Valitse lisättävät huoneet tai keskustelut. Tämä avaruus on vain sinulle, kenellekään ei tiedoteta siitä. Voit lisätä lisää myöhemmin.",
"Failed to create initial space rooms": "Tapahtui virhe luodessa huoneita uutta avaruutta varten",
"Your server does not support showing space hierarchies.": "Palvelimesi ei tue avaruushierarkioiden esittämistä.",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Tämä avaruus ei ole julkinen. Et voi liittyä uudelleen ilman kutsua.",
"Other rooms in %(spaceName)s": "Muut huoneet avaruudessa %(spaceName)s",
"Spaces you're in": "Avaruudet, joissa olet",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Tämä ryhmittelee yksityisviestisi spacen jäsenten kanssa. Tämän poistaminen päältä piilottaa kyseiset huoneet sinun näkymästäsi spacessa %(spaceName)s.",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Tämä ryhmittelee yksityisviestisi avaruuden jäsenten kanssa. Tämän poistaminen päältä piilottaa kyseiset keskustelut sinun näkymästäsi avaruudessa %(spaceName)s.",
"Other spaces or rooms you might not know": "Muut avaruudet tai huoneet, joita et ehkä tunne",
"Spaces you know that contain this space": "Tuntemasi avaruudet, jotka sisältävät tämän avaruuden",
"Spaces you know that contain this room": "Tuntemasi avaruudet, jotka sisältävät tämän huoneen",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Valitse, millä spaceilla on pääsyoikeus tähän huoneeseen. Jos space valitaan, sen jäsenet voivat löytää ja liittyä huoneeseen <RoomName/>.",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Olet ainoa ylläpitäjä joissain huoneissa tai spaceissa, joista haluat lähteä. Niistä lähteminen jättää ne ilman yhtään ylläpitäjää.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Olet tämän spacen ainoa ylläpitäjä. Spacesta lähteminen tarkoittaa, että kenelläkään ei ole oikeuksia hallita sitä.",
"Adding spaces has moved.": "Spacejen lisääminen on siirtynyt.",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "Et voi perua tätä muutosta, koska olet alentamassa itseäsi. Jos olet viimeinen oikeutettu henkilö tässä spacessa, oikeuksia ei voi enää saada takaisin.",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Aseta osoitteita tälle spacelle, jotta käyttäjät löytävät tämän spacen kotipalvelimeltasi (%(localDomain)s)",
"This space has no local addresses": "Tällä spacella ei ole paikallista osoitetta",
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s valikko",
"You do not have permissions to add rooms to this space": "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä huoneita tähän spaceen",
"You do not have permissions to invite people to this space": "Sinulla ei ole oikeuksia kutsua ihmisiä tähän spaceen",
"Invite to space": "Kutsu spaceen",
"Select the roles required to change various parts of the space": "Valitse roolit, jotka vaaditaan spacen eri osioiden muuttamiseen",
"Manage rooms in this space": "Hallinnoi huoneita tässä spacessa",
"Change main address for the space": "Vaihda spacen pääosoite",
"Rooms outside of a space": "Huoneet, jotka eivät kuulu mihinkään spaceen",
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Näytä kaikki huoneesi kotinäkymässä, vaikka ne olisivat jossain muussa spacessa.",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Valitse, millä avaruuksilla on pääsyoikeus tähän huoneeseen. Jos avaruus valitaan, sen jäsenet voivat löytää ja liittyä huoneeseen <RoomName/>.",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Olet ainoa ylläpitäjä joissain huoneissa tai avaruuksissa, joista haluat lähteä. Niistä lähteminen jättää ne ilman yhtään ylläpitäjää.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Olet tämän avaruuden ainoa ylläpitäjä. Avaruudesta lähteminen tarkoittaa, että kenelläkään ei ole oikeuksia hallita sitä.",
"Adding spaces has moved.": "Avaruuksien lisääminen on siirtynyt.",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "Et voi perua tätä muutosta, koska olet alentamassa itseäsi. Jos olet viimeinen oikeutettu henkilö tässä avaruudessa, oikeuksia ei voi enää saada takaisin.",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Aseta osoitteita tälle avaruudelle, jotta käyttäjät löytävät tämän avaruuden kotipalvelimeltasi (%(localDomain)s)",
"This space has no local addresses": "Tällä avaruudella ei ole paikallista osoitetta",
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s-valikko",
"You do not have permissions to add rooms to this space": "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä huoneita tähän avaruuteen",
"You do not have permissions to invite people to this space": "Sinulla ei ole oikeuksia kutsua ihmisiä tähän avaruuteen",
"Invite to space": "Kutsu avaruuteen",
"Select the roles required to change various parts of the space": "Valitse roolit, jotka vaaditaan avaruuden eri osioiden muuttamiseen",
"Manage rooms in this space": "Hallinnoi huoneita tässä avaruudessa",
"Change main address for the space": "Vaihda avaruuden pääosoite",
"Rooms outside of a space": "Huoneet, jotka eivät kuulu mihinkään avaruuteen",
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Näytä kaikki huoneesi etusivulla, vaikka ne olisivat jossain muussa avaruudessa.",
"Spaces to show": "Näytettävät avaruudet",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Tämä päivitys antaa valittujen spacejen jäsenten liittyä tähän huoneeseen ilman kutsua.",
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Tämä päivitys antaa valittujen avaruuksien jäsenten liittyä tähän huoneeseen ilman kutsua.",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Tämä huone on joissain avaruuksissa, joissa et ole ylläpitäjänä. Ne avaruudet tulevat edelleen näyttämään vanhan huoneen, mutta ihmisiä kehotetaan liittymään uuteen.",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Kuka tahansa spacessa voi löytää ja liittyä. Voit valita monta spacea.",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Kuka tahansa spacessa <spaceName/> voi löytää ja liittyä. Voit valita muitakin spaceja.",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Kuka tahansa avaruudessa voi löytää ja liittyä. Voit valita monta avaruutta.",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Kuka tahansa avaruudessa <spaceName/> voi löytää ja liittyä. Voit valita muitakin avaruuksia.",
"Spaces with access": "Avaruudet, joilla on pääsyoikeus",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Kuka tahansa spacen jäsen voi löytää ja liittyä. <a>Muokkaa millä spaceilla on pääsyoikeus täällä.</a>",
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Tällä hetkellä yhdellä spacella on pääsyoikeus",
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Tällä hetkellä %(count)s spacella on pääsyoikeus",
"Failed to update the visibility of this space": "Spacen näkyvyyden muuttaminen epäonnistui",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Kuka tahansa avaruuden jäsen voi löytää ja liittyä. <a>Muokkaa millä avaruuksilla on pääsyoikeus täällä.</a>",
"Currently, %(count)s spaces have access|one": "Tällä hetkellä yhdellä avaruudella on pääsyoikeus",
"Currently, %(count)s spaces have access|other": "Tällä hetkellä %(count)s avaruudella on pääsyoikeus",
"Failed to update the visibility of this space": "Avaruuden näkyvyyden muuttaminen epäonnistui",
"Failed to update the history visibility of this space": "Historian näkyvyysasetusten muuttaminen epäonnistui",
"Failed to update the guest access of this space": "Vieraiden pääsyasetusten muuttaminen epäonnistui",
"Sends the given message with a space themed effect": "Lähetä annettu viesti avaruusteemaisella tehosteella",
@ -2631,11 +2631,11 @@
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Aloita keskustelu jonkun kanssa käyttäen heidän sähköpostia tai käyttäjänimeä (kuten <userId/>).",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Jos et näe henkilöä jota etsit, lähetä hänelle linkki alhaalta.",
"a new master key signature": "uusi pääsalasanan avaintunnus",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Oletko varma, että haluat päättää tämän kyselyn? Päättäminen näyttää lopulliset tulokset ja estää äänestämisen.",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Haluatko varmasti päättää tämän kyselyn? Päättäminen näyttää lopulliset tulokset ja estää äänestämisen.",
"End Poll": "Päätä kysely",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Valitettavasti kysely ei päättynyt. Yritä uudelleen.",
"You won't get any notifications": "Et saa ilmoituksia",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Saa ilmoitus maininnoista ja asiasanoista <a>settings</a> mukaan",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Vastaanota ilmoitukset maininnoista ja asiasanoista <a>asetuksissa</a> määrittämälläsi tavalla",
"@mentions & keywords": "@maininnat & asiasanat",
"Forget": "Unohda",
"Report": "Ilmoita",
@ -3121,7 +3121,7 @@
"%(count)s Members|other": "%(count)s jäsentä",
"Sections to show": "Näytettävät osiot",
"Show: Matrix rooms": "Näytä: Matrix-huoneet",
"Show: %(instance)s rooms (%(server)s)": "Näytä: %(instance)s huonetta (%(server)s)",
"Show: %(instance)s rooms (%(server)s)": "Näytä: %(instance)s-huoneet (%(server)s)",
"Add new server…": "Lisää uusi palvelin…",
"Remove server “%(roomServer)s”": "Poista palvelin “%(roomServer)s”",
"Minimise": "Pienennä",
@ -3133,5 +3133,247 @@
"Video rooms": "Videohuoneet",
"Moderation": "Moderointi",
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "Yhteytesi puheluun katkaistiin. (Virhe: %(message)s)",
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Näe milloin ihmiset liittyvät, poistuvat tai tulevat kutsutuiksi tähän huoneeseen"
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Näe milloin ihmiset liittyvät, poistuvat tai tulevat kutsutuiksi tähän huoneeseen",
"Layout type": "Asettelun tyyppi",
"Previous autocomplete suggestion": "Edellinen automaattitäydennyksen ehdotus",
"Next autocomplete suggestion": "Seuraava automaattitäydennyksen ehdotus",
"%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s tai %(copyButton)s",
"Event ID: %(eventId)s": "Tapahtuman ID-tunniste: %(eventId)s",
"Waiting for device to sign in": "Odotetaan laitteen sisäänkirjautumista",
"Connecting...": "Yhdistetään...",
"Review and approve the sign in": "Katselmoi ja hyväksy sisäänkirjautuminen",
"Select 'Scan QR code'": "Valitse \"Skannaa QR-koodi\"",
"Devices connected": "Yhdistetyt laitteet",
"An unexpected error occurred.": "Tapahtui odottamaton virhe.",
"The request was cancelled.": "Pyyntö peruttiin.",
"The other device isn't signed in.": "Toinen laite ei ole sisäänkirjautunut.",
"The other device is already signed in.": "Toinen laite on jo sisäänkirjautunut.",
"The request was declined on the other device.": "Pyyntö hylättiin toiselta laitteelta.",
"Linking with this device is not supported.": "Tämän laitteen kanssa linkittäminen ei ole tuettu.",
"The scanned code is invalid.": "Skannattu koodi on virheellinen.",
"The linking wasn't completed in the required time.": "Linkitystä ei suoritettu vaaditussa ajassa.",
"Stop and close": "Pysäytä ja sulje",
"%(securityKey)s or %(recoveryFile)s": "%(securityKey)s tai %(recoveryFile)s",
"Your server lacks native support": "Palvelimellasi ei ole natiivitukea",
"Your server has native support": "Palvelimellasi on natiivituki",
"Checking...": "Tarkistetaan...",
"Room ID: %(roomId)s": "Huoneen ID-tunniste: %(roomId)s",
"Get it on F-Droid": "Hanki F-Droidista",
"Get it on Google Play": "Hanki Google Playsta",
"Android": "Android",
"Download on the App Store": "Lataa App Storesta",
"%(qrCode)s or %(appLinks)s": "%(qrCode)s tai %(appLinks)s",
"iOS": "iOS",
"Download %(brand)s Desktop": "Lataa %(brand)sin työpöytäversio",
"Online community members": "Verkkoyhteisöjen jäsenet",
"Coworkers and teams": "Työkaverit ja tiimit",
"Friends and family": "Kaverit ja perhe",
"We'll help you get connected.": "Autamme sinua yhteyden muodostamisen kanssa.",
"Who will you chat to the most?": "Kenen kanssa keskustelet eniten?",
"Choose a locale": "Valitse maa-asetusto",
"Help": "Ohje",
"You don't have permission to share locations": "Sinulla ei ole oikeutta jakaa sijainteja",
"Message pending moderation": "Viesti odottaa moderointia",
"Message pending moderation: %(reason)s": "Viesti odottaa moderointia: %(reason)s",
"Messages in this chat will be end-to-end encrypted.": "Tässä keskustelussa olevat viestit salataan päästä päähän.",
"Video call ended": "Videopuhelu päättyi",
"%(name)s started a video call": "%(name)s aloitti videopuhelun",
"%(qrCode)s or %(emojiCompare)s": "%(qrCode)s tai %(emojiCompare)s",
"Room info": "Huoneen tiedot",
"Join the room to participate": "Liity huoneeseen osallistuaksesi",
"View chat timeline": "Näytä keskustelun aikajana",
"Close call": "Lopeta puhelu",
"You do not have permission to start voice calls": "Sinulla ei ole oikeutta aloittaa äänipuheluita",
"You do not have permission to start video calls": "Sinulla ei ole oikeutta aloittaa videopuheluita",
"Ongoing call": "Käynnissä oleva puhelu",
"Video call (%(brand)s)": "Videopuhelu (%(brand)s)",
"Video call (Jitsi)": "Videopuhelu (Jitsi)",
"View all": "Näytä kaikki",
"Improve your account security by following these recommendations": "Paranna tilisi turvallisuutta seuraamalla näitä suosituksia",
"Security recommendations": "Turvallisuussuositukset",
"Show QR code": "Näytä QR-koodi",
"Sign in with QR code": "Kirjaudu sisään QR-koodilla",
"%(selectedDeviceCount)s sessions selected": "%(selectedDeviceCount)s istuntoa valittu",
"Show": "Näytä",
"Filter devices": "Suodata laitteita",
"Inactive for %(inactiveAgeDays)s days or longer": "Passiivinen %(inactiveAgeDays)s päivää tai pidempään",
"Inactive": "Passiivinen",
"Not ready for secure messaging": "Ei valmis turvalliseen viestintään",
"Ready for secure messaging": "Valmis turvalliseen viestintään",
"All": "Kaikki",
"No sessions found.": "Istuntoja ei löytynyt.",
"No inactive sessions found.": "Passiivisia istuntoja ei löytynyt.",
"No unverified sessions found.": "Vahvistamattomia istuntoja ei löytynyt.",
"No verified sessions found.": "Vahvistettuja istuntoja ei löytynyt.",
"Inactive sessions": "Passiiviset istunnot",
"Unverified sessions": "Vahvistamattomat istunnot",
"Verified sessions": "Vahvistetut istunnot",
"Verify or sign out from this session for best security and reliability.": "Vahvista tämä istunto tai kirjaudu ulos siitä tietoturvan ja luotettavuuden parantamiseksi.",
"Unverified session": "Vahvistamaton istunto",
"This session is ready for secure messaging.": "Tämä istunto on valmis turvallista viestintää varten.",
"Verified session": "Vahvistettu istunto",
"Unknown session type": "Tuntematon istunnon tyyppi",
"Web session": "Web-istunto",
"Mobile session": "Mobiili-istunto",
"Desktop session": "Työpöytäistunto",
"Unverified": "Vahvistamaton",
"Verified": "Vahvistettu",
"Inactive for %(inactiveAgeDays)s+ days": "Passiivinen %(inactiveAgeDays)s+ päivää",
"Sign out of this session": "Kirjaudu ulos tästä istunnosta",
"Receive push notifications on this session.": "Vastaanota push-ilmoituksia tässä istunnossa.",
"Push notifications": "Push-ilmoitukset",
"Session details": "Istunnon tiedot",
"IP address": "IP-osoite",
"Browser": "Selain",
"Operating system": "Käyttöjärjestelmä",
"Model": "Malli",
"Device": "Laite",
"URL": "Verkko-osoite",
"Version": "Versio",
"Application": "Sovellus",
"Last activity": "Viimeisin toiminta",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with": "Ota huomioon, että istuntonimet ovat näkyvissä myös niille ihmisille, joiden kanssa olet yhteydessä",
"Rename session": "Nimeä istunto uudelleen",
"Current session": "Nykyinen istunto",
"Sign out all other sessions": "Kirjaudu ulos muista istunnoista",
"You do not have sufficient permissions to change this.": "Oikeutesi eivät riitä tämän muuttamiseen.",
"Group all your people in one place.": "Ryhmitä kaikki ihmiset yhteen paikkaan.",
"For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "Parhaan turvallisuuden varmistamiseksi vahvista istuntosi ja kirjaudu ulos istunnoista, joita et tunnista tai et enää käytä.",
"Other sessions": "Muut istunnot",
"Sessions": "Istunnot",
"Share your activity and status with others.": "Jaa toimintasi ja tilasi muiden kanssa.",
"Presence": "Läsnäolo",
"Spell check": "Oikeinkirjoituksen tarkistus",
"Enable notifications for this device": "Ota ilmoitukset käyttöön tälle laitteelle",
"Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "Poista käytöstä, niin kaikkien laitteiden ja istuntojen ilmoitukset ovat pois päältä",
"Enable notifications for this account": "Ota ilmoitukset käyttöön tälle tilille",
"Only %(count)s steps to go|one": "Vain %(count)s vaihe jäljellä",
"Only %(count)s steps to go|other": "Vain %(count)s vaihetta jäljellä",
"Welcome to %(brand)s": "Tervetuloa, tämä on %(brand)s",
"Find your people": "Löydä ihmiset",
"Community ownership": "Yhteisön omistajuus",
"Find your co-workers": "Löydä työkaverisi",
"Secure messaging for work": "Turvallista viestintää työelämään",
"Start your first chat": "Aloita ensimmäinen keskustelu",
"Secure messaging for friends and family": "Turvallista viestintää kavereiden ja perheen kanssa",
"Wed appreciate any feedback on how youre finding %(brand)s.": "Arvostamme mielipidettäsi ja palautettasi %(brand)siin liittyen.",
"How are you finding %(brand)s so far?": "Mitä mieltä olet %(brand)sistä?",
"Welcome": "Tervetuloa",
"Enable notifications": "Käytä ilmoituksia",
"Dont miss a reply or important message": "Älä anna vastauksen tai tärkeän viestin jäädä huomiotta",
"Turn on notifications": "Ota ilmoitukset käyttöön",
"Your profile": "Profiilisi",
"Make sure people know its really you": "Varmista että ihmiset tietävät, että se todella olet sinä",
"Set up your profile": "Aseta profiilisi",
"Download apps": "Lataa sovellukset",
"Dont miss a thing by taking %(brand)s with you": "Älä jää mistään paitsi, ota %(brand)s mukaasi",
"Download %(brand)s": "Lataa %(brand)s",
"Find and invite your community members": "Etsi ja kutsu yhteisöjäseniä",
"Find people": "Etsi ihmisiä",
"Get stuff done by finding your teammates": "Saa asiat hoidetuksi löytämällä tiimikaverisi",
"Find and invite your co-workers": "Etsi ja kutsu työkavereita",
"Find friends": "Etsi kavereita",
"Its what youre here for, so lets get to it": "Sen vuoksi olet täällä, joten aloitetaan",
"Find and invite your friends": "Etsi ja kutsu ystäviä",
"Sorry — this call is currently full": "Pahoittelut — tämä puhelu on täynnä",
"You have already joined this call from another device": "Olet jo liittynyt tähän puheluun toiselta laitteelta",
"New session manager": "Uusi istunnonhallinta",
"Send read receipts": "Lähetä lukukuittaukset",
"Can I use text chat alongside the video call?": "Voinko käyttää tekstikeskustelua videopuhelussa?",
"Notifications silenced": "Ilmoitukset hiljennetty",
"Video call started": "Videopuhelu aloitettu",
"Unknown room": "Tuntematon huone",
"Mapbox logo": "Mapboxin logo",
"Location not available": "Sijainti ei ole saatavilla",
"Find my location": "Paikanna sijaintini",
"Exit fullscreen": "Poistu koko näytön tilasta",
"Enter fullscreen": "Siirry koko näytön tilaan",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|zero": "Avaruudessa %(spaceName)s.",
"In spaces %(space1Name)s and %(space2Name)s.": "Avaruuksissa %(space1Name)s ja %(space2Name)s.",
"Video call started in %(roomName)s. (not supported by this browser)": "Videopuhelu alkoi huoneessa %(roomName)s. (ei tuettu selaimesi toimesta)",
"Video call started in %(roomName)s.": "Videopuhelu alkoi huoneessa %(roomName)s.",
"Empty room (was %(oldName)s)": "Tyhjä huone (oli %(oldName)s)",
"Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "Kutsutaan %(user)s ja 1 muu",
"Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "Kutsutaan %(user)s ja %(count)s muuta",
"Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Kutsutaan %(user1)s ja %(user2)s",
"%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s ja 1 muu",
"%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s ja %(count)s muuta",
"%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s ja %(user2)s",
"Force complete": "Pakota täydennys",
"Open this settings tab": "Avaa tämä asetusvälilehti",
"Jump to end of the composer": "Hyppää viestimuokkaimen loppuun",
"Jump to start of the composer": "Hyppää viestimuokkaimen alkuun",
"Toggle Link": "Linkki päälle/pois",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|other": "Pidä salatut viestit turvallisessa välimuistissa, jotta ne näkyvät hakutuloksissa. Käytössä %(size)s, talletetaan viestit %(rooms)s huoneesta.",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.|one": "Pidä salatut viestit turvallisessa välimuistissa, jotta ne näkyvät hakutuloksissa. Käytössä %(size)s, talletetaan viestit %(rooms)s huoneesta.",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Varmuuskopioi salausavaimesi tilisi datan kanssa siltä varalta, että menetät pääsyn istuntoihisi. Avaimesi turvataan yksilöllisellä turva-avaimella.",
"Your server doesn't support disabling sending read receipts.": "Palvelimesi ei tue lukukuittausten lähettämisen poistamista käytöstä.",
"Next recently visited room or space": "Seuraava vierailtu huone tai avaruus",
"Previous recently visited room or space": "Edellinen vierailtu huone tai avaruus",
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Ryhmitä kaikki huoneesi, jotka eivät ole osa avaruutta, yhteen paikkaan.",
"Toggle Code Block": "Koodilohko päälle/pois",
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Avaruudet ovat uusi tapa ryhmitellä huoneita ja ihmisiä. Voit käyttää esiluotuja avaruuksia niiden avaruuksien lisäksi, joissa jo olet.",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms you have visited, which UI elements you last interacted with, and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Vianjäljityslokit sisältävät sovelluksen käyttödataa mukaan lukien käyttäjänimen, vierailemiesi huoneiden ID-tunnisteet tai aliasnimet, tiedon minkä käyttöliittymäelementtien kanssa olet viimeksi ollut vuorovaikutuksessa ja muiden käyttäjien käyttäjänimet. Vianjäljityslokit eivät sisällä viestejä.",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. ": "Jos olet tehnyt ilmoituksen ohjelmistovirheestä GitHubiin, vianjäljityslokit voivat auttaa ongelman selvittämisessä. ",
"You will not receive push notifications on other devices until you sign back in to them.": "Et vastaanota push-ilmoituksia muilla laitteilla, ennen kuin kirjaudut uudelleen sisään niihin.",
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.": "Avaruudet ovat uusi tapa ryhmitellä huoneita ja ihmisiä. Minkälaisen avaruuden sinä haluat luoda? Voit muuttaa tätä asetusta myöhemmin.",
"Automatically send debug logs on decryption errors": "Lähetä vianjäljityslokit automaattisesti salauksen purkuun liittyvien virheiden tapahtuessa",
"Automatically send debug logs on any error": "Lähetä vianjäljityslokit automaattisesti minkä tahansa virheen tapahtuessa",
"Low bandwidth mode (requires compatible homeserver)": "Alhaisen kaistanleveyden tila (vaatii yhteensopivan kotipalvelimen)",
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Salli QR-koodi näytettäväksi istuntohallinnassa, jotta uusia laitteita on mahdollista kirjata sisään (vaatii yhteensopivan kotipalvelimen)",
"Have greater visibility and control over all your sessions.": "Aiempaa parempi näkyvyys ja hallittavuus kaikkiin istuntoihisi.",
"Use new session manager": "Käytä uutta istuntohallintaa",
"Favourite Messages (under active development)": "Suosikkiviestit (aktiivisen kehityksen alaisena)",
"New group call experience": "Uusi ryhmäpuhelukokemus",
"Yes, the chat timeline is displayed alongside the video.": "Kyllä, keskustelun aikajana esitetään videon yhteydessä.",
"Use the “+” button in the room section of the left panel.": "Käytä “+”-painiketta vasemman paneelin huoneosiossa.",
"A new way to chat over voice and video in %(brand)s.": "Uusi tapa keskustella äänen ja videon välityksellä %(brand)sissä.",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|one": "Avaruudessa %(spaceName)s ja %(count)s muussa avaruudessa.",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.|other": "Avaruudessa %(spaceName)s ja %(count)s muussa avaruudessa.",
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Vastaanota ilmoitukset <a>asetuksissa</a> määrittämälläsi tavalla",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore": "Kirjaudu ulos vanhoista istunnoista (%(inactiveAgeDays)s päivää tai vanhemmat), joita et enää käytä",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Vinkki: Jos teet virheilmoituksen, lähetä <debugLogsLink>vianjäljityslokit</debugLogsLink> jotta ongelman ratkaiseminen helpottuu.",
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Katso ensin <existingIssuesLink>aiemmin raportoidut virheet Githubissa</existingIssuesLink>. Eikö samanlaista virhettä löydy? <newIssueLink>Tee uusi ilmoitus virheestä</newIssueLink>.",
"Search for": "Etsittävät kohteet",
"To join, please enable video rooms in Labs first": "Liittyäksesi ota videohuoneet käyttöön laboratorion kautta",
"Video rooms are always-on VoIP channels embedded within a room in %(brand)s.": "Videohuoneet ovat huoneisiin upotettuja, aina päällä olevia VoIP-kanavia %(brand)sissä.",
"Home options": "Etusivun valinnat",
"Change server ACLs": "Muuta palvelimen pääsynvalvontalistoja",
"Internal room ID": "Sisäinen huoneen ID-tunniste",
"Reset bearing to north": "Aseta suunta pohjoiseen",
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Näe kun kuka tahansa lähettää tarran aktiiviseen huoneeseen",
"See when a sticker is posted in this room": "Näe kun tarra lähetetään tähän huoneeseen",
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Näe kun ihmiset liittyvät, poistuvat tai tulevat kutsutuiksi aktiiviseen huoneeseen",
"See when the avatar changes in your active room": "Näe kun kuva vaihtuu aktiivisessa huoneessa",
"See when the topic changes in your active room": "Näe kun aihe vaihtuu aktiivisessa huoneessa",
"See when the topic changes in this room": "Näe kun aihe vaihtuu tässä huoneessa",
"Show Labs settings": "Näytä laboratorion asetukset",
"Next unread room or DM": "Seuraava lukematon huone tai yksityisviesti",
"Previous unread room or DM": "Edellinen lukematon huone tai yksityisviesti",
"Previous room or DM": "Edellinen huone tai yksityisviesti",
"Next room or DM": "Seuraava huone tai yksityisviesti",
"Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager": "Talleta asiakasohjelmiston nimi, versio ja URL-osoite tunnistaaksesi istunnot istuntohallinnassa",
"Show current avatar and name for users in message history": "Näytä käyttäjien nykyinen kuva ja nimi viestihistoriassa",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Sinut on kirjattu ulos kaikilta laitteilta, etkä enää vastaanota push-ilmoituksia. Ota ilmoitukset uudelleen käyttöön kirjautumalla jokaiselle haluamallesi laitteelle.",
"Toggle push notifications on this session.": "Push-ilmoitukset tälle istunnolle päälle/pois.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Kutsu käyttäen nimeä, sähköpostiosoitetta, käyttäjänimeä (kuten <userId/>) tai <a>jaa tämä huone</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Kutsu käyttäen nimeä, sähköpostiosoitetta, käyttäjänimeä (kuten <userId/>) tai <a>jaa tämä avaruus</a>.",
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "Etsi viesteistä huoneen yläosassa olevalla kuvakkeella <icon/>",
"Use \"%(query)s\" to search": "Etsitään \"%(query)s\"",
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Voitte olla yhteydessä minuun, jos haluatte keskustella palautteesta tai antaa minun testata tulevia ideoita",
"Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can.": "Alustasi ja käyttäjänimesi huomataan, jotta palautteesi on meille mahdollisimman käyttökelpoista.",
"For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "Parhaan turvallisuuden takaamiseksi kirjaudu ulos istunnoista, joita et tunnista tai et enää käytä.",
"Voice broadcasts": "Äänen yleislähetykset",
"Voice broadcast (under active development)": "Äänen yleislähetys (aktiivisen kehityksen alaisena)",
"Voice broadcast": "Äänen yleislähetys",
"pause voice broadcast": "keskeytä äänen yleislähetys",
"resume voice broadcast": "palaa äänen yleislähetykseen",
"play voice broadcast": "toista äänen yleislähetys",
"Yes, stop broadcast": "Kyllä, pysäytä yleislähetys",
"Stop live broadcasting?": "Pysäytetäänkö liveyleislähetys?",
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Joku toinen tallentaa jo äänen yleislähetystä. Odota äänen yleislähetyksen päättymistä, jotta voit aloittaa uuden.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Tallennat jo äänen yleislähetystä. Lopeta nykyinen äänen yleislähetys aloittaaksesi uuden.",
"Can't start a new voice broadcast": "Uutta äänen yleislähetystä ei voi käynnistää",
"Command error: Unable to find rendering type (%(renderingType)s)": "Komentovirhe: Renderöintityyppiä (%(renderingType)s) ei löydy",
"You need to be able to kick users to do that.": "Sinun täytyy pystyä potkia käyttäjiä voidaksesi tehdä tuon."
}

View File

@ -1578,7 +1578,7 @@
"Click the button below to confirm your identity.": "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer votre identité.",
"Confirm encryption setup": "Confirmer la configuration du chiffrement",
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer la configuration du chiffrement.",
"QR Code": "Code QR",
"QR Code": "QR code",
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Ignorer le signet de lecture et aller en bas",
"Jump to oldest unread message": "Aller au plus ancien message non lu",
"Upload a file": "Envoyer un fichier",
@ -2946,7 +2946,7 @@
"You cannot place calls without a connection to the server.": "Vous ne pouvez pas passer dappels sans connexion au serveur.",
"Connectivity to the server has been lost": "La connexion au serveur a été perdue",
"You cannot place calls in this browser.": "Vous ne pouvez pas passer dappels dans ce navigateur.",
"Calls are unsupported": "Les appels ne sont pas supportés",
"Calls are unsupported": "Les appels ne sont pas pris en charge",
"Recent searches": "Recherches récentes",
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "Pour chercher des messages, repérez cette icône en dun salon <icon/>",
"Other searches": "Autres recherches",
@ -2995,7 +2995,7 @@
"You cancelled verification on your other device.": "Vous avez annulé la vérification dans votre autre appareil.",
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "On y est presque ! Votre autre appareil affiche-t-il le même bouclier ?",
"Verify this device by completing one of the following:": "Vérifiez cet appareil en réalisant une des actions suivantes :",
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Lappareil que vous essayez de vérifier ne prend pas en charge les codes QR ou la vérification démojis, qui sont les méthodes prises en charge par %(brand)s. Essayez avec un autre client.",
"The device you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Lappareil que vous essayez de vérifier ne prend pas en charge les QR codes ou la vérification démojis, qui sont les méthodes prises en charge par %(brand)s. Essayez avec un autre client.",
"To proceed, please accept the verification request on your other device.": "Pour continuer, veuillez accepter la demande de vérification sur votre autre appareil.",
"From a thread": "Depuis un fil de discussion",
"Send reactions": "Envoyer des réactions",
@ -3501,12 +3501,12 @@
"Use new session manager (under active development)": "Utiliser un nouveau gestionnaire de session (en cours de développement)",
"Interactively verify by emoji": "Vérifier de façon interactive avec des émojis",
"Manually verify by text": "Vérifier manuellement avec un texte",
"View all": "Voir tout",
"View all": "Tout voir",
"Improve your account security by following these recommendations": "Améliorez la sécurité de votre compte à laide de ces recommandations",
"Security recommendations": "Recommandations de sécurité",
"Filter devices": "Filtrer les appareils",
"Inactive for %(inactiveAgeDays)s days or longer": "Inactif depuis au moins %(inactiveAgeDays)s jours",
"Inactive": "Inactif",
"Inactive": "Inactive",
"Not ready for secure messaging": "Pas prêt pour une messagerie sécurisée",
"Ready for secure messaging": "Prêt pour une messagerie sécurisée",
"All": "Tout",
@ -3524,8 +3524,8 @@
"Unverified session": "Session non vérifiée",
"This session is ready for secure messaging.": "Cette session est prête pour lenvoi de messages sécurisés.",
"Verified session": "Session vérifiée",
"Unverified": "Non vérifié",
"Verified": "Vérifié",
"Unverified": "Non vérifiée",
"Verified": "Vérifiée",
"Inactive for %(inactiveAgeDays)s+ days": "Inactif depuis plus de %(inactiveAgeDays)s jours",
"Toggle device details": "Afficher/masquer les détails de lappareil",
"Session details": "Détails de session",
@ -3599,7 +3599,7 @@
"Desktop session": "Session de bureau",
"Video call started": "Appel vidéo commencé",
"Unknown room": "Salon inconnu",
"Video call started in %(roomName)s. (not supported by this browser)": "Appel vidéo commencé dans %(roomName)s. (non supporté par ce navigateur)",
"Video call started in %(roomName)s. (not supported by this browser)": "Appel vidéo commencé dans %(roomName)s. (non pris en charge par ce navigateur)",
"Video call started in %(roomName)s.": "Appel vidéo commencé dans %(roomName)s.",
"Close call": "Terminer lappel",
"Layout type": "Type de mise en page",
@ -3631,5 +3631,54 @@
"Italic": "Italique",
"You have already joined this call from another device": "Vous avez déjà rejoint cet appel depuis un autre appareil",
"Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)": "Essayer léditeur de texte formaté (le mode texte brut arrive bientôt)",
"stop voice broadcast": "arrêter la diffusion audio"
"stop voice broadcast": "arrêter la diffusion audio",
"Completing set up of your new device": "Fin de la configuration de votre nouvel appareil",
"Waiting for device to sign in": "En attente de connexion de lappareil",
"Connecting...": "Connexion…",
"Review and approve the sign in": "Vérifier et autoriser la connexion",
"Select 'Scan QR code'": "Sélectionnez « Scanner le QR code »",
"Start at the sign in screen": "Démarrez à lécran de connexion",
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Scannez le QR code ci-dessous avec lappareil qui nest pas connecté.",
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "En autorisant laccès pour cet appareil, il aura un accès complet à votre compte.",
"Check that the code below matches with your other device:": "Vérifiez que le code ci-dessous correspond à celui sur votre autre appareil :",
"Devices connected": "Appareils connectés",
"The homeserver doesn't support signing in another device.": "Le serveur daccueil ne prend pas en charge la connexion dun autre appareil.",
"An unexpected error occurred.": "Une erreur inattendue sest produite.",
"The request was cancelled.": "La demande a été annulée.",
"The other device isn't signed in.": "Lautre appareil nest pas connecté.",
"The other device is already signed in.": "Lautre appareil est déjà connecté.",
"The request was declined on the other device.": "La requête a été refusée sur lautre appareil.",
"Linking with this device is not supported.": "Lappairage avec cet appareil nest pas pris en charge.",
"The scanned code is invalid.": "Le code scanné est invalide.",
"The linking wasn't completed in the required time.": "Lappairage na pas été effectué dans le temps imparti.",
"Sign in new device": "Connecter le nouvel appareil",
"Show QR code": "Afficher le QR code",
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.": "Vous pouvez utiliser cet appareil pour vous connecter sur un autre appareil avec un QR code. Vous devrez scanner le QR code affiché sur cet appareil avec votre autre appareil qui nest pas connecté.",
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Permet laffichage dun QR code dans le gestionnaire de sessions pour connecter un autre appareil (nécessite un serveur daccueil compatible)",
"Sign in with QR code": "Se connecter avec un QR code",
"Browser": "Navigateur",
"Notifications silenced": "Notifications silencieuses",
"Yes, stop broadcast": "Oui, arrêter la diffusion",
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter votre diffusion en direct ? Cela terminera la diffusion et lenregistrement complet sera disponible dans le salon.",
"Stop live broadcasting?": "Arrêter la diffusion en direct ?",
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Une autre personne est déjà en train de réaliser une diffusion audio. Attendez que sa diffusion audio soit terminée pour en démarrer une nouvelle.",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Vous navez pas les permissions requises pour démarrer une nouvelle diffusion audio dans ce salon. Contactez un administrateur du salon pour mettre-à-jour vos permissions.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Vous êtes déjà en train de réaliser une diffusion audio. Veuillez terminer votre diffusion audio actuelle pour en démarrer une nouvelle.",
"Can't start a new voice broadcast": "Impossible de commencer une nouvelle diffusion audio",
"play voice broadcast": "lire la diffusion audio",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one": "Voulez-vous vraiment déconnecter %(count)s session ?",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other": "Voulez-vous vraiment déconnecter %(count)s de vos sessions ?",
"Show formatting": "Afficher le formatage",
"Show plain text": "Afficher le texte brut",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore.": "Pensez à déconnecter les anciennes sessions (%(inactiveAgeDays)s jours ou plus) que vous nutilisez plus.",
"Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.": "Supprimer les sessions inactives améliore la sécurité et les performance, et vous permets plus facilement didentifier une nouvelle session suspicieuse.",
"Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.": "Les sessions inactives sont des sessions que vous navez pas utilisées depuis un certain temps, mais elles reçoivent toujours les clés de chiffrement.",
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.": "Vous devriez vous tout particulièrement vous assurer que vous connaissez ces sessions, car elles peuvent représenter un usage frauduleux de votre compte.",
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.": "Les sessions non vérifiées se sont identifiées avec vos identifiants mais nont pas fait de vérification croisée.",
"This means they hold encryption keys for your previous messages, and confirm to other users you are communicating with that these sessions are really you.": "Cela veut dire quelles possèdent les clés de chiffrement de vos messages précédents, et assurent aux autres utilisateurs qui communiquent avec vous au travers de ces sessions que cest vraiment vous.",
"Verified sessions have logged in with your credentials and then been verified, either using your secure passphrase or by cross-verifying.": "Les sessions vérifiées se sont identifiées avec vos identifiants et ont été vérifiées, soit à laide de votre phrase secrète de sécurité, soit par vérification croisée.",
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.": "Cela leur donne un gage de confiance quil parle vraiment avec vous, mais cela veut également dire quils pourront voir le nom de la session que vous choisirez ici.",
"Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.": "Dans vos conversations privées et vos salons, les autres utilisateurs pourront voir la liste complète de vos sessions.",
"Renaming sessions": "Renommer les sessions",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with.": "Soyez conscient que les noms de sessions sont également visibles pour les personnes avec lesquelles vous communiquez."
}

View File

@ -3659,5 +3659,25 @@
"Show QR code": "QR kód beolvasása",
"Sign in with QR code": "Belépés QR kóddal",
"Browser": "Böngésző",
"Yes, stop broadcast": "Igen, közvetítés megállítása"
"Yes, stop broadcast": "Igen, közvetítés megállítása",
"Review and approve the sign in": "Belépés áttekintése és engedélyezés",
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.": "Ennek az eszköznek a felhasználásával és a QR kóddal beléptethet egy másik eszközt. Be kell olvasni a QR kódot azon az eszközön ami még nincs belépve.",
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "QR kód megjelenítésének engedélyezése a munkamenet kezelőben, hogy másik eszközzel bejelentkezhessen vele (kompatibilis matrix szervert igényel)",
"play voice broadcast": "hang közvetítés lejátszása",
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Biztos, hogy befejezi az élő közvetítést? Ez befejezi a közvetítést és a felvétel az egész szoba számára elérhető lesz.",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one": "Biztos, hogy ki szeretne lépni %(count)s munkamenetből?",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other": "Biztos, hogy ki szeretne lépni %(count)s munkamenetből?",
"Show formatting": "Formázás megjelenítése",
"Show plain text": "Sima szöveg megjelenítése",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore.": "Fontolja meg a kijelentkezést a régi munkamenetekből (%(inactiveAgeDays)s napnál régebbi) ha már nem használja azokat.",
"Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.": "Az inaktív munkamenetek törlése növeli a biztonságot és a sebességet, valamint egyszerűbbé teszi a gyanús munkamenetek felismerését.",
"Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.": "Az inaktív munkamenet olyan munkamenet amit már régóta nem használ de még mindig megkapják a titkosítási kulcsokat.",
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.": "Egészen bizonyosodjon meg arról, hogy ismeri ezeket a munkameneteket mivel elképzelhető, hogy jogosulatlan fiókhasználatot jeleznek.",
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.": "Az ellenőrizetlen munkamenetek olyanok amivel a jelszavával bejelentkeztek de nem lett ellenőrizve.",
"This means they hold encryption keys for your previous messages, and confirm to other users you are communicating with that these sessions are really you.": "Ez azt jelenti, hogy ott vannak a titkosítási kulcsok a régi üzeneteihez és megerősíti a többi felhasználó felé, hogy azon munkameneten keresztül Önnel beszélgetnek.",
"Verified sessions have logged in with your credentials and then been verified, either using your secure passphrase or by cross-verifying.": "Az ellenőrzött munkamenetek a jelszavával vannak bejelentkezve és ellenőrizve, vagy a biztonsági jelmondattal vagy kereszt-ellenőrzéssel.",
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.": "Ez bizonyosságot adhat nekik abban, hogy valóban Önnel beszélnek, de azt is jelenti, hogy az itt beírt munkamenet nevét el tudják olvasni.",
"Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.": "Mások a közvetlen beszélgetésekben és szobákban, amiben jelen van, láthatják a munkameneteinek a listáját.",
"Renaming sessions": "Munkamenet átnevezése",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with.": "Fontos, hogy a munkamenet neve a kommunikációban résztvevők számára látható."
}

View File

@ -3632,5 +3632,53 @@
"Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)": "Coba editor teks kaya (mode teks biasa akan datang)",
"You have already joined this call from another device": "Anda telah bergabung ke panggilan ini dari perangkat lain",
"stop voice broadcast": "hentikan siaran suara",
"Notifications silenced": "Notifikasi dibisukan"
"Notifications silenced": "Notifikasi dibisukan",
"Completing set up of your new device": "Menyelesaikan penyiapan perangkat baru Anda",
"Waiting for device to sign in": "Menunggu perangkat untuk masuk",
"Connecting...": "Menghubungkan...",
"Review and approve the sign in": "Lihat dan perbolehkan pemasukan",
"Select 'Scan QR code'": "Pilih 'Pindai kode QR'",
"Start at the sign in screen": "Mulai dari layar masuk",
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Pindai kode QR di bawah dengan perangkat Anda yang sudah keluar dari akun.",
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Dengan menerima akses untuk perangkat ini, itu akan memiliki akses penuh ke akun Anda.",
"Check that the code below matches with your other device:": "Periksa bahwa kode di bawah cocok dengan perangkat Anda yang lain:",
"Devices connected": "Perangkat terhubung",
"The homeserver doesn't support signing in another device.": "Homeserver tidak mendukung masuk ke perangkat lain.",
"An unexpected error occurred.": "Sebuah kesalahan terjadi secara tidak terduga.",
"The request was cancelled.": "Permintaan dibatalkan.",
"The other device isn't signed in.": "Perangkat yang lain belum masuk.",
"The other device is already signed in.": "Perangkat yang lain sudah masuk.",
"The request was declined on the other device.": "Permintaan ditolak di perangkat yang lain.",
"Linking with this device is not supported.": "Penautan dengan perangkat ini tidak didukung.",
"The scanned code is invalid.": "Kode yang dipindai tidak absah.",
"The linking wasn't completed in the required time.": "Penautan tidak selesai dalam waktu yang dibutuhkan.",
"Sign in new device": "Masuk perangkat baru",
"Show QR code": "Tampilkan kode QR",
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.": "Anda dapat menggunakan perangkat ini untuk masuk ke perangkat yang baru dengan sebuah kode QR. Anda harus memindai kode QR yang ditampilkan di perangkat ini dengan perangkat Anda yang telah keluar dari akun.",
"Sign in with QR code": "Masuk dengan kode QR",
"Browser": "Peramban",
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Perbolehkan sebuah kode QR untuk ditampilkan dalam pengelola sesi untuk masuk ke perangkat lain (membutuhkan homeserver yang kompatibel)",
"play voice broadcast": "mainkan siaran suara",
"Yes, stop broadcast": "Iya, hentikan siaran",
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Apakah Anda yakin ingin menghentikan siaran langsung Anda? Ini akan mengakhiri siaran dan rekaman lengkap akan tersedia di ruangan.",
"Stop live broadcasting?": "Hentikan siaran langsung?",
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Ada orang lain yang saat ini merekam sebuah siaran suara. Tunggu siaran suaranya berakhir untuk memulai yang baru.",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Anda tidak memiliki izin untuk memulai sebuah siaran suara di ruangan ini. Hubungi sebuah administrator ruangan untuk meningkatkan izin Anda.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Anda saat ini merekam sebuah siaran suara. Mohon akhiri siaran suara Anda saat ini untuk memulai yang baru.",
"Can't start a new voice broadcast": "Tidak dapat memulai sebuah siaran suara baru",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one": "Apakah Anda yakin untuk mengeluarkan %(count)s sesi?",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other": "Apakah Anda yakin untuk mengeluarkan %(count)s sesi?",
"Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.": "Mengeluarkan sesi yang tidak aktif meningkatkan keamanan dan performa, dan membuatnya lebih mudah untuk Anda untuk mengenal jika sebuah sesi baru itu mencurigakan.",
"Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.": "Sesi tidak aktif adalah sesi yang Anda belum gunakan dalam beberapa waktu, tetapi mereka masih mendapatkan kunci enkripsi.",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore.": "Pertimbangkan untuk mengeluarkan sesi lama (%(inactiveAgeDays)s hari atau lebih) yang Anda tidak gunakan lagi.",
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.": "Anda seharusnya yakin bahwa Anda mengenal sesi ini karena mereka dapat berarti bahwa seseorang telah menggunakan akun Anda tanpa diketahui.",
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.": "Sesi yang belum diverifikasi adalah sesi yang telah masuk dengan kredensial Anda tetapi belum diverifikasi secara silang.",
"This means they hold encryption keys for your previous messages, and confirm to other users you are communicating with that these sessions are really you.": "Ini berarti mereka memegang kunci enkripsi untuk pesan Anda sebelumnya, dan mengonfirmasi ke pengguna lain bahwa Anda yang berkomunikasi dengan sesi ini benar-benar Anda.",
"Verified sessions have logged in with your credentials and then been verified, either using your secure passphrase or by cross-verifying.": "Sesi yang terverifikasi telah masuk dengan kredensial Anda lalu telah diverifikasi menggunakan frasa keamanan Anda atau memverifikasi secara silang.",
"Show formatting": "Tampilkan formatting",
"Show plain text": "Tampilkan teks biasa",
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.": "Ini memberikan kepercayaan bahwa mereka benar-benar berbicara kepada Anda, tetapi ini juga berarti mereka dapat melihat nama sesi yang Anda masukkan di sini.",
"Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.": "Pengguna lain dalam pesan langsung dan ruangan yang Anda bergabung dapat melihat daftar sesi Anda yang lengkap.",
"Renaming sessions": "Mengubah nama sesi",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with.": "Harap diketahui bahwa nama sesi juga terlihat ke orang-orang yang Anda berkomunikasi."
}

View File

@ -3565,11 +3565,11 @@
"Sliding Sync mode (under active development, cannot be disabled)": "Modalità sincronizzazione Sliding (in sviluppo attivo, non può essere disattivata)",
"Sign out of this session": "Disconnetti da questa sessione",
"You need to be able to kick users to do that.": "Devi poter cacciare via utenti per completare l'azione.",
"Voice broadcast": "Broadcast voce",
"Voice broadcast": "Trasmissione vocale",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with": "Ricorda che i nomi delle sessioni sono visibili anche alle persone con cui comunichi",
"Rename session": "Rinomina sessione",
"Voice broadcast (under active development)": "Broadcast voce (in sviluppo attivo)",
"Voice broadcasts": "Broadcast voce",
"Voice broadcast (under active development)": "Trasmissione vocale (in sviluppo attivo)",
"Voice broadcasts": "Trasmissioni vocali",
"Element Call video rooms": "Stanze video di Element Call",
"You do not have permission to start voice calls": "Non hai il permesso di avviare chiamate",
"There's no one here to call": "Non c'è nessuno da chiamare qui",
@ -3628,15 +3628,57 @@
"Underline": "Sottolineato",
"Italic": "Corsivo",
"Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)": "Prova l'editor in rich text (il testo semplice è in arrivo)",
"resume voice broadcast": "riprendi broadcast voce",
"pause voice broadcast": "sospendi broadcast voce",
"resume voice broadcast": "riprendi trasmissione vocale",
"pause voice broadcast": "sospendi trasmissione vocale",
"You have already joined this call from another device": "Sei già in questa chiamata in un altro dispositivo",
"Notifications silenced": "Notifiche silenziose",
"stop voice broadcast": "ferma broadcast voce",
"Yes, stop broadcast": "Sì, ferma il broadcast",
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Vuoi davvero fermare il tuo broadcast in diretta? Verrà terminato il broadcast e la registrazione completa sarà disponibile nella stanza.",
"Stop live broadcasting?": "Fermare il broadcast in diretta?",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Non hai l'autorizzazione necessaria per iniziare un broadcast vocale in questa stanza. Contatta un amministratore della stanza per aggiornare le tue autorizzazioni.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Stai già registrando un broadcast vocale. Termina quello in corso per iniziarne uno nuovo.",
"Can't start a new voice broadcast": "Impossibile iniziare un nuovo broadcast vocale"
"Yes, stop broadcast": "Sì, ferma la trasmissione",
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Vuoi davvero fermare la tua trasmissione in diretta? Verrà terminata la trasmissione e la registrazione completa sarà disponibile nella stanza.",
"Stop live broadcasting?": "Fermare la trasmissione in diretta?",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Non hai l'autorizzazione necessaria per iniziare una trasmissione vocale in questa stanza. Contatta un amministratore della stanza per aggiornare le tue autorizzazioni.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Stai già registrando una trasmissione vocale. Termina quella in corso per iniziarne una nuova.",
"Can't start a new voice broadcast": "Impossibile iniziare una nuova trasmissione vocale",
"Completing set up of your new device": "Completamento configurazione nuovo dispositivo",
"Waiting for device to sign in": "In attesa che il dispositivo acceda",
"Connecting...": "Connessione...",
"Review and approve the sign in": "Verifica e approva l'accesso",
"Select 'Scan QR code'": "Seleziona 'Scansiona codice QR'",
"Start at the sign in screen": "Inizia nella schermata di accesso",
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Scansiona il codice QR sottostante con il dispositivo che è disconnesso.",
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Approvando l'accesso per questo dispositivo, avrà accesso completo al tuo account.",
"Check that the code below matches with your other device:": "Controlla che il codice sottostante corrisponda nell'altro dispositivo:",
"Devices connected": "Dispositivo connesso",
"The homeserver doesn't support signing in another device.": "L'homeserver non supporta l'accesso in un altro dispositivo.",
"An unexpected error occurred.": "Si è verificato un errore imprevisto.",
"The request was cancelled.": "La richiesta è stata annullata.",
"The other device isn't signed in.": "L'altro dispositivo non ha fatto l'accesso.",
"The other device is already signed in.": "L'altro dispositivo ha già fatto l'accesso.",
"The request was declined on the other device.": "La richiesta è stata negata sull'altro dispositivo.",
"Linking with this device is not supported.": "Il collegamento con questo dispositivo non è supportato.",
"The scanned code is invalid.": "Il codice scansionato non è valido.",
"The linking wasn't completed in the required time.": "Il collegamento non è stato completato nel tempo previsto.",
"Sign in new device": "Accedi nel nuovo dispositivo",
"Show QR code": "Mostra codice QR",
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.": "Puoi usare questo dispositivo per accedere in un altro con un codice QR. Dovrai scansionare il codice QR mostrato in questo dispositivo con l'altro.",
"Sign in with QR code": "Accedi con codice QR",
"Browser": "Browser",
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Permetti la visualizzazione di un codice QR nel gestore di sessioni per accedere in un altro dispositivo (richiede homeserver compatibile)",
"play voice broadcast": "avvia trasmissione vocale",
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Qualcun altro sta già registrando una trasmissione vocale. Aspetta che finisca prima di iniziarne una nuova.",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one": "Vuoi davvero disconnetterti da %(count)s sessione?",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other": "Vuoi davvero disconnetterti da %(count)s sessioni?",
"Verified sessions have logged in with your credentials and then been verified, either using your secure passphrase or by cross-verifying.": "Le sessioni verificate hanno effettuato l'accesso con le tue credenziali e sono state verificate, usando la frase segreta o la verifica incrociata.",
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.": "Dovresti essere particolarmente certo di riconoscere queste sessioni dato che potrebbero rappresentare un uso non autorizzato del tuo account.",
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.": "Le sessioni non verificate sono quelle che hanno effettuato l'accesso con le tue credenziali ma non sono state verificate.",
"This means they hold encryption keys for your previous messages, and confirm to other users you are communicating with that these sessions are really you.": "Ciò significa che hanno le chiavi di crittografia dei tuoi messaggi passati e confermano agli altri utenti con cui comunichi che in queste sessioni ci sei davvero tu.",
"Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.": "La rimozione delle sessioni inattive migliora la sicurezza e le prestazioni, e ti semplifica identificare se una sessione nuova è sospetta.",
"Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.": "Le sessioni inattive sono quelle che non usi da un po' di tempo, ma che continuano a ricevere le chiavi di crittografia.",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore.": "Considera di disconnettere le vecchie sessioni (%(inactiveAgeDays)s giorni o più) che non usi più.",
"Show formatting": "Mostra formattazione",
"Show plain text": "Mostra testo semplice",
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.": "Ciò li rassicura che stiano veramente parlando con te, ma significa anche che possono vedere il nome della sessione che inserisci qui.",
"Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.": "Gli altri utenti nei messaggi diretti e nelle stanze in cui entri possono vedere la lista completa delle tue sessioni.",
"Renaming sessions": "Rinominare le sessioni",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with.": "Ricorda che i nomi di sessione sono anche visibili alle persone con cui comunichi."
}

View File

@ -352,7 +352,7 @@
"You cannot place a call with yourself.": "Negalite skambinti patys sau.",
"Missing roomId.": "Trūksta kambario ID.",
"Leave room": "Išeiti iš kambario",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Šis serveris pasiekė savo Mėnesinį Aktyvių Vartotojų limitą.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Šis serveris pasiekė savo mėnesinį aktyvių vartotojų limitą.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Šis serveris viršijo vieno iš savo išteklių limitą.",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Nepavyksta prisijungti prie serverio. Bandoma iš naujo...",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Įjungti valdiklių ekrano kopijas palaikomuose valdikliuose",
@ -908,7 +908,7 @@
"Anchor": "Inkaras",
"Headphones": "Ausinės",
"Folder": "Aplankas",
"Pin": "Smeigtukas",
"Pin": "Prisegti",
"Other users may not trust it": "Kiti vartotojai gali nepasitikėti",
"Upgrade": "Atnaujinti",
"Decline (%(counter)s)": "Atsisakyti (%(counter)s)",
@ -1352,7 +1352,7 @@
"Ignored/Blocked": "Ignoruojami/Blokuojami",
"Labs": "Laboratorijos",
"Legal": "Teisiniai",
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Išvaizdos Nustatymai įtakoja tik šį %(brand)s seansą.",
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Išvaizdos nustatymai įtakoja tik šį %(brand)s seansą.",
"Customise your appearance": "Tinkinti savo išvaizdą",
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Nustatykite sistemoje įdiegto šrifto pavadinimą ir %(brand)s bandys jį naudoti.",
"Modern": "Modernus",
@ -1815,8 +1815,8 @@
"Plain Text": "Paprastas Tekstas",
"Invite to %(spaceName)s": "Pakvietimas į %(spaceName)s",
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Šis namų serveris buvo užblokuotas jo administratoriaus.",
"See when the name changes in your active room": "Matyti kada aktyvaus kambario pavadinimas pasikeičia",
"Change the name of your active room": "Keisti aktyvaus kambario pavadinimą",
"See when the name changes in your active room": "Matyti kada jūsų aktyvaus kambario pavadinimas pasikeičia",
"Change the name of your active room": "Keisti jūsų aktyvaus kambario pavadinimą",
"Change the name of this room": "Keisti kambario pavadinimą",
"Change the topic of this room": "Keisti kambario temą",
"Send stickers into this room": "Siųsti lipdukus į šį kambarį",
@ -2318,7 +2318,7 @@
"Your private space": "Jūsų privati erdvė",
"Your public space": "Jūsų vieša erdvė",
"To join a space you'll need an invite.": "Norėdami prisijungti prie erdvės, turėsite gauti kvietimą.",
"Invite only, best for yourself or teams": "Tik pakviesti, geriausia sau arba komandoms",
"Invite only, best for yourself or teams": "Tik pakviestiems, geriausia sau arba komandoms",
"Open space for anyone, best for communities": "Atvira erdvė visiems, geriausia bendruomenėms",
"Spaces are a new way to group rooms and people. What kind of Space do you want to create? You can change this later.": "Erdvės - tai naujas kambarių ir žmonių grupavimo būdas. Kokią erdvę norite sukurti? Vėliau tai galėsite pakeisti.",
"Create a space": "Sukurti erdvę",
@ -2559,5 +2559,39 @@
"%(value)ss": "%(value)ss",
"%(value)sm": "%(value)sm",
"%(value)sh": "%(value)sval",
"%(value)sd": "%(value)sd"
"%(value)sd": "%(value)sd",
"Public rooms": "Vieši kambariai",
"Search for": "Ieškoti",
"Search for rooms or spaces": "Ieškoti kambarių arba erdvių",
"Original event source": "Originalus įvykio šaltinis",
"View source": "Peržiūrėti šaltinį",
"Forward": "Persiųsti",
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Nepavyko nukopijuoti nuorodos į kambarį į iškarpinę.",
"Unable to copy room link": "Nepavyko nukopijuoti kambario nurodos",
"Copy room link": "Kopijuoti kambario nuorodą",
"Manage & explore rooms": "Valdyti & tyrinėti kambarius",
"The above, but in any room you are joined or invited to as well": "Aukščiau išvardyti, bet ir bet kuriame kambaryje, prie kurio prisijungėte arba į kurį esate pakviestas",
"with state key %(stateKey)s": "su būsenos raktu %(stateKey)s",
"with an empty state key": "su tuščiu būsenos raktu",
"See when anyone posts a sticker to your active room": "Matyti, kada kas nors paskelbia lipduką jūsų aktyviame kambaryje",
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Pašalinti, užblokuoti arba pakviesti žmones į jūsų aktyvų kambarį ir priversti jus išeiti",
"See when the topic changes in your active room": "Matyti, kada jūsų aktyvaus kambario tema pasikeičia",
"Change the topic of your active room": "Keisti jūsų aktyvaus kambario temą",
"See when people join, leave, or are invited to your active room": "Matyti, kada žmonės prisijungia, išeina arba yra pakviečiami į jūsų aktyvų kambarį",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Peržiūrėti <b>%(eventType)s</b> įvykius, paskelbtus jūsų aktyviame kambaryje",
"Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Pašalinti, užblokuoti arba pakviesti žmones į šį kambarį ir priversti jus išeiti",
"See when the name changes in this room": "Matyti, kada šiame kambaryje pasikeis pavadinimas",
"Light high contrast": "Šviesi didelio kontrasto",
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s bendrino savo būvimo vietą",
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s pradėjo apklausą - %(pollQuestion)s",
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s užbaigė apklausą",
"See when people join, leave, or are invited to this room": "Matyti, kada žmonės prisijungia, išeina arba yra pakviesti į šį kambarį",
"pause voice broadcast": "pristabdyti balso transliaciją",
"resume voice broadcast": "tęsti balso transliaciją",
"play voice broadcast": "paleisti balso transliaciją",
"Live": "Gyvai",
"Stop live broadcasting?": "Sustabdyti transliaciją gyvai?",
"Yes, stop broadcast": "Taip, sustabdyti transliaciją",
"JSON": "JSON",
"HTML": "HTML"
}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2909,5 +2909,18 @@
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds|other": "%(count)s eventos exportados em %(seconds)s segundos",
"Creating output...": "Criando resultado...",
"Fetching events...": "Buscando eventos...",
"Starting export process...": "Iniciando processo de exportação..."
"Starting export process...": "Iniciando processo de exportação...",
"Yes, stop broadcast": "Sim, interromper a transmissão",
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Tem certeza de que deseja interromper sua transmissão ao vivo? Isso encerrará a transmissão e a gravação completa estará disponível na sala.",
"Stop live broadcasting?": "Parar a transmissão ao vivo?",
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Outra pessoa já está gravando uma transmissão de voz. Aguarde o término da transmissão de voz para iniciar uma nova.",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Você não tem as permissões necessárias para iniciar uma transmissão de voz nesta sala. Entre em contato com um administrador de sala para atualizar suas permissões.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Você já está gravando uma transmissão de voz. Encerre sua transmissão de voz atual para iniciar uma nova.",
"Can't start a new voice broadcast": "Não é possível iniciar uma nova transmissão de voz",
"Remove, ban, or invite people to your active room, and make you leave": "Remover, banir ou convidar pessoas para sua sala ativa e fazer você sair",
"Remove, ban, or invite people to this room, and make you leave": "Remover, banir ou convidar pessoas para esta sala e fazer você sair",
"No virtual room for this room": "Nenhuma sala virtual para esta sala",
"Switches to this room's virtual room, if it has one": "Muda para a sala virtual desta sala, se houver uma",
"Developer command: Discards the current outbound group session and sets up new Olm sessions": "Comando do desenvolvedor: descarta a sessão de grupo de saída atual e configura novas sessões do Olm",
"Jump to the given date in the timeline": "Ir para a data especificada na linha do tempo"
}

View File

@ -1614,7 +1614,7 @@
"Verification Request": "Запрос на подтверждение",
"Wrong file type": "Неправильный тип файла",
"Looks good!": "Выглядит неплохо!",
"Security Phrase": "Секретная фраза",
"Security Phrase": "Мнемоническая фраза",
"Security Key": "Бумажный ключ",
"Use your Security Key to continue.": "Чтобы продолжить, используйте свой бумажный ключ.",
"Restoring keys from backup": "Восстановление ключей из резервной копии",
@ -2212,7 +2212,7 @@
"Enter Security Key": "Введите ключ безопасности",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Если вы забыли секретную фразу, вы можете <button1>использовать ключ безопасности</button1> или <button2>настроить новые параметры восстановления</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Получите доступ к своей истории защищенных сообщений и настройте безопасный обмен сообщениями, введя секретную фразу.",
"Enter Security Phrase": "Введите секретную фразу",
"Enter Security Phrase": "Введите мнемоническую фразу",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Не удалось расшифровать резервную копию с помощью этой секретной фразы: убедитесь, что вы ввели правильную секретную фразу.",
"Incorrect Security Phrase": "Неверная секретная фраза",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Не удалось расшифровать резервную копию с помощью этого ключа безопасности: убедитесь, что вы ввели правильный ключ безопасности.",
@ -3571,11 +3571,11 @@
"Model": "Модель",
"Live": "В эфире",
"Video call (%(brand)s)": "Видеозвонок (%(brand)s)",
"Voice broadcast (under active development)": "Аудиовещание (в активной разработке)",
"Voice broadcast (under active development)": "Голосовые трансляции (в активной разработке)",
"Use new session manager": "Использовать новый менеджер сессий",
"Sign out all other sessions": "Выйти из всех других сессий",
"Voice broadcasts": "Аудиопередачи",
"Voice broadcast": "Аудиопередача",
"Voice broadcast": "Голосовое вещание",
"Have greater visibility and control over all your sessions.": "Получите наилучшую видимость и контроль над всеми вашими сеансами.",
"New group call experience": "Новый опыт группового вызова",
"Sliding Sync mode (under active development, cannot be disabled)": "Скользящий режим синхронизации (в активной разработке, не может быть отключен)",

View File

@ -3664,5 +3664,21 @@
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Niekto iný už nahráva hlasové vysielanie. Počkajte, kým sa skončí jeho hlasové vysielanie, a potom spustite nové.",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Nemáte požadované oprávnenia na spustenie hlasového vysielania v tejto miestnosti. Obráťte sa na správcu miestnosti, aby vám rozšíril oprávnenia.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Už nahrávate hlasové vysielanie. Ukončite aktuálne hlasové vysielanie a spustite nové.",
"Can't start a new voice broadcast": "Nemôžete spustiť nové hlasové vysielanie"
"Can't start a new voice broadcast": "Nemôžete spustiť nové hlasové vysielanie",
"play voice broadcast": "spustiť hlasové vysielanie",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one": "Ste si istí, že sa chcete odhlásiť z %(count)s relácie?",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other": "Ste si istí, že sa chcete odhlásiť z %(count)s relácií?",
"Show formatting": "Zobraziť formátovanie",
"Show plain text": "Zobraziť obyčajný text",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore.": "Zvážte odhlásenie zo starých relácií (%(inactiveAgeDays)s dní alebo starších), ktoré už nepoužívate.",
"Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.": "Odstránenie neaktívnych relácií zvyšuje bezpečnosť a výkon a uľahčuje identifikáciu podozrivých nových relácií.",
"Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.": "Neaktívne relácie sú relácie, ktoré ste určitý čas nepoužívali, ale naďalej dostávajú šifrovacie kľúče.",
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.": "Mali by ste si byť obzvlášť istí, že tieto relácie rozpoznávate, pretože by mohli predstavovať neoprávnené používanie vášho účtu.",
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.": "Neoverené relácie sú relácie, ktoré sa prihlásili pomocou vašich poverení, ale neboli krížovo overené.",
"This means they hold encryption keys for your previous messages, and confirm to other users you are communicating with that these sessions are really you.": "To znamená, že uchovávajú šifrovacie kľúče pre vaše predchádzajúce správy a potvrdzujú ostatným používateľom, s ktorými komunikujete, že tieto relácie ste skutočne vy.",
"Verified sessions have logged in with your credentials and then been verified, either using your secure passphrase or by cross-verifying.": "Overené relácie, ktoré sú prihlásené pomocou vašich poverovacích údajov a následne overené buď pomocou vašej zabezpečenej prístupovej frázy, alebo krížovým overením.",
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.": "To im poskytuje istotu, že skutočne komunikujú s vami, ale zároveň to znamená, že vidia názov relácie, ktorý tu zadáte.",
"Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.": "Ostatní používatelia v priamych správach a miestnostiach, ku ktorým sa pripojíte, môžu vidieť úplný zoznam vašich relácií.",
"Renaming sessions": "Premenovanie relácií",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with.": "Uvedomte si, že názvy relácií sú viditeľné aj pre ľudí, s ktorými komunikujete."
}

View File

@ -3445,5 +3445,47 @@
"Exit fullscreen": "Gå ur fullskärm",
"Enter fullscreen": "Gå till fullskärm",
"Map feedback": "Kartuåterkoppling",
"Toggle attribution": "Växla tillskrivning"
"Toggle attribution": "Växla tillskrivning",
"Can't start a new voice broadcast": "Kan inte starta en ny röstsändning",
"Video call started in %(roomName)s. (not supported by this browser)": "Videosamtal startade i %(roomName)s. (stöds inte av den här webbläsaren)",
"Video call started in %(roomName)s.": "Videosamtal startade i %(roomName)s.",
"You need to be able to kick users to do that.": "Du behöver kunna kicka användare för att göra det.",
"Empty room (was %(oldName)s)": "Tomt rum (var %(oldName)s)",
"Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "Bjuder in %(user)s och 1 till",
"Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "Bjuder in %(user)s och %(count)s till",
"Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Bjuder in %(user1)s och %(user2)s",
"%(user)s and %(count)s others|one": "%(user)s och 1 till",
"%(user)s and %(count)s others|other": "%(user)s och %(count)s till",
"%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s och %(user2)s",
"Stop live broadcasting?": "Avsluta livesändning?",
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Någon annan spelar redan in en röstsändning. Vänta på att deras röstsändning tar slut för att starta en ny.",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Du är inte behörig att starta en röstsändning i det här rummet. Kontakta en rumsadministratör för att uppgradera dina behörigheter.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Du spelar redan in en röstsändning. Avsluta din nuvarande röstsändning för att påbörja en ny.",
"Element Call video rooms": "Element Call videorum",
"Sliding Sync mode (under active development, cannot be disabled)": "Glidande synk-läge (under aktiv utveckling, kan inte avaktiveras)",
"Send read receipts": "Skicka läskvitton",
"Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)": "Pröva den nya riktextredigeraren (vanligt textläge kommer snart)",
"Notifications silenced": "Aviseringar tystade",
"Video call started": "Videosamtal startat",
"Unknown room": "Okänt rum",
"Voice broadcast": "Röstsändning",
"Live": "Live",
"pause voice broadcast": "pausa röstsändning",
"resume voice broadcast": "återuppta röstsändning",
"play voice broadcast": "spela röstsändning",
"Yes, stop broadcast": "Ja, avsluta sändning",
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Är du säker på att du vill avsluta din livesändning? Det här kommer att avsluta sändningen och den fulla inspelningen kommer att vara tillgänglig i rummet.",
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Låt en QR-kod visas i sessionshanteraren för att logga in en annan enhet (kräver en kompatibel hemserver)",
"Our new sessions manager provides better visibility of all your sessions, and greater control over them including the ability to remotely toggle push notifications.": "Vår nya sessionshanterare ger dig bättre insyn i alla dina sessioner, och större kontroll över dem, inklusive förmågan att växla pushnotiser på håll.",
"Have greater visibility and control over all your sessions.": "Ha bättre insyn och kontroll över alla dina sessioner.",
"New session manager": "Ny sessionshanterare",
"Use new session manager": "Använd ny sessionshanterare",
"Voice broadcast (under active development)": "Röstsändning (under aktiv utveckling)",
"New group call experience": "Ny gruppsamtalsupplevelse",
"Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager": "Spara klientens namn, version och URL för att lättare känna igen sessioner i sessionshanteraren",
"Find and invite your friends": "Hitta och bjud in dina vänner",
"You made it!": "Du klarade det!",
"You have already joined this call from another device": "Du har redan gått med i det här samtalet från en annan enhet",
"Sorry — this call is currently full": "Tyvärr - det här samtalet är för närvarande fullt",
"Show shortcut to welcome checklist above the room list": "Visa genväg till välkomstchecklistan ovanför rumslistan"
}

View File

@ -3567,10 +3567,10 @@
"Sign out of this session": "Вийти з цього сеансу",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with": "Зауважте, що назви сеансів також видно людям, з якими ви спілкуєтесь",
"Rename session": "Перейменувати сеанс",
"Voice broadcast": "Голосове мовлення",
"Voice broadcast (under active development)": "Голосове мовлення (в активній розробці)",
"Voice broadcast": "Голосові повідомлення",
"Voice broadcast (under active development)": "Голосові повідомлення (в активній розробці)",
"Element Call video rooms": "Відео кімнати Element Call",
"Voice broadcasts": "Голосове мовлення",
"Voice broadcasts": "Голосові повідомлення",
"You do not have permission to start voice calls": "У вас немає дозволу розпочинати голосові виклики",
"There's no one here to call": "Тут немає кого викликати",
"You do not have permission to start video calls": "У вас немає дозволу розпочинати відеовиклики",
@ -3628,21 +3628,21 @@
"Underline": "Підкреслений",
"Italic": "Курсив",
"Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)": "Спробуйте розширений текстовий редактор (незабаром з'явиться режим звичайного тексту)",
"resume voice broadcast": "поновити голосове мовлення",
"pause voice broadcast": "призупинити голосове мовлення",
"resume voice broadcast": "поновити голосове повідомлення",
"pause voice broadcast": "призупинити голосове повідомлення",
"You have already joined this call from another device": "Ви вже приєдналися до цього виклику з іншого пристрою",
"stop voice broadcast": "припинити голосове мовлення",
"Notifications silenced": "Сповіщення стишено",
"Sign in with QR code": "Увійти за допомогою QR-коду",
"Browser": "Браузер",
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "Дозволити показ QR-коду в менеджері сеансів для входу на іншому пристрої (потрібен сумісний домашній сервер)",
"Yes, stop broadcast": "Так, припинити мовлення",
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Ви впевнені, що хочете припинити голосове мовлення? На цьому трансляція завершиться, і повний запис буде доступний у кімнаті.",
"Stop live broadcasting?": "Припинити голосове мовлення?",
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Хтось інший вже записує голосову трансляцію. Зачекайте, поки вона завершиться, щоб почати нову.",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Ви не маєте необхідних дозволів для початку голосового мовлення в цій кімнаті. Зверніться до адміністратора кімнати, щоб оновити ваші дозволи.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Ви вже записуєте голосову трансляцію. Завершіть поточну трансляцію, щоб розпочати нову.",
"Can't start a new voice broadcast": "Не вдалося розпочати нову голосове мовлення",
"Yes, stop broadcast": "Так, припинити трансляцію",
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Ви впевнені, що хочете припинити трансляцію голосового повідомлення? На цьому трансляція завершиться, і повний запис буде доступний у кімнаті.",
"Stop live broadcasting?": "Припинити трансляцію голосового повідомлення?",
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Хтось інший вже записує голосове повідомлення. Зачекайте, поки запис завершиться, щоб розпочати новий.",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Ви не маєте необхідних дозволів для початку передавання голосового повідомлення в цю кімнату. Зверніться до адміністратора кімнати, щоб оновити ваші дозволи.",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Ви вже записуєте голосове повідомлення. Завершіть поточний запис, щоб розпочати новий.",
"Can't start a new voice broadcast": "Не вдалося розпочати передавання нового голосового повідомлення",
"Completing set up of your new device": "Завершення налаштування нового пристрою",
"Waiting for device to sign in": "Очікування входу з пристрою",
"Connecting...": "З'єднання...",
@ -3664,5 +3664,21 @@
"The linking wasn't completed in the required time.": "У встановлені терміни з'єднання не було виконано.",
"Sign in new device": "Увійти на новому пристрої",
"Show QR code": "Показати QR-код",
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.": "Ви можете використовувати цей пристрій для входу на новому пристрої за допомогою QR-коду. Вам потрібно буде сканувати QR-код, показаний на цьому пристрої, своїм пристроєм, на якому ви вийшли."
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.": "Ви можете використовувати цей пристрій для входу на новому пристрої за допомогою QR-коду. Вам потрібно буде сканувати QR-код, показаний на цьому пристрої, своїм пристроєм, на якому ви вийшли.",
"play voice broadcast": "відтворити голосове повідомлення",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?",
"Show formatting": "Показати форматування",
"Show plain text": "Показати звичайний текст",
"Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.": "Вилучення неактивних сеансів посилює безпеку і швидкодію, а також полегшує виявлення підозрілих нових сеансів.",
"Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.": "Неактивні сеанси — це сеанси, які ви не використовували протягом певного часу, але вони продовжують отримувати ключі шифрування.",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore.": "Обміркуйте можливість виходу зі старих сеансів (%(inactiveAgeDays)s днів або більше), якими ви більше не користуєтесь.",
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.": "Ви повинні бути впевнені, що розпізнаєте ці сеанси, оскільки вони можуть бути несанкціонованим використанням вашого облікового запису.",
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.": "Не звірені сеанси — це сеанси, які увійшли в систему з вашими обліковими даними, але не пройшли перехресну перевірку.",
"This means they hold encryption keys for your previous messages, and confirm to other users you are communicating with that these sessions are really you.": "Це означає, що вони зберігають ключі шифрування ваших попередніх повідомлень і підтверджують іншим користувачам, з якими ви спілкуєтеся, що ці сеанси дійсно належать вам.",
"Verified sessions have logged in with your credentials and then been verified, either using your secure passphrase or by cross-verifying.": "Звірені сеанси увійшли в систему з вашими обліковими даними, а потім були перевірені або за допомогою вашої безпечної парольної фрази, або за допомогою перехресної перевірки.",
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.": "Завдяки цьому у них з'являється впевненість, що вони дійсно розмовляють з вами, а також вони можуть бачити назву сеансу, яку ви вводите тут.",
"Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.": "Інші користувачі в особистих повідомленнях і кімнатах, до яких ви приєдналися, можуть переглянути список усіх ваших сеансів.",
"Renaming sessions": "Перейменування сеансів",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with.": "Зауважте, що назви сеансів також бачать люди, з якими ви спілкуєтесь."
}

View File

@ -235,7 +235,7 @@
"Do you want to set an email address?": "你想要设置一个邮箱地址吗?",
"Upload new:": "上传新的:",
"Verification Pending": "验证等待中",
"You cannot place a call with yourself.": "你无法向自己发起通话。",
"You cannot place a call with yourself.": "你不能打给自己。",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "你已经默认<a>禁用</a>URL预览。",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "你已经默认<a>启用</a>URL预览。",
"This server does not support authentication with a phone number.": "此服务器不支持使用电话号码认证。",
@ -326,9 +326,9 @@
"Warning": "警告",
"Room Notification": "房间通知",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(monthName)s %(day)s %(time)s, %(weekDayName)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(fullYear)s %(monthName)s %(day)s, %(weekDayName)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(fullYear)s %(monthName)s %(day)s %(time)s, %(weekDayName)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(monthName)s %(day)s %(time)s%(weekDayName)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(fullYear)s %(monthName)s %(day)s%(weekDayName)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(fullYear)s %(monthName)s %(day)s %(time)s%(weekDayName)s",
"Enable inline URL previews by default": "默认启用行内URL预览",
"Send an encrypted reply…": "发送加密回复…",
"Send an encrypted message…": "发送加密消息……",
@ -491,7 +491,7 @@
"Share room": "分享房间",
"System Alerts": "系统警告",
"Muted Users": "被禁言的用户",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "在加密的房间中比如此房间URL预览默认禁用,以确保主服务器(生成预览的地方)无法收集与你在此房间中看到的链接有关的信息。",
"In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "在加密的房间中比如此房间URL预览默认禁用,以确保你的主服务器(生成预览的地方)无法收集与你在此房间中看到的链接有关的信息。",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "当有人在他们的消息里放置URL时可显示URL预览以给出更多有关链接的信息如其网站的标题、描述以及图片。",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "你确定要移除(删除)此事件吗?注意,如果删除房间名称或话题的更改,更改会被撤销。",
"Clear Storage and Sign Out": "清除存储并登出",
@ -569,7 +569,7 @@
"Capitalization doesn't help very much": "大写字母并没有很大的作用",
"All-uppercase is almost as easy to guess as all-lowercase": "全大写的密码通常比全小写的更容易猜测",
"Reversed words aren't much harder to guess": "把单词倒过来不会比原来的难猜很多",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "文件 %(fileName)s 超过主服务器的文件大小限制",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "文件《%(fileName)s》超过了此主服务器的上传大小限制",
"Upgrades a room to a new version": "将房间升级到新版本",
"Gets or sets the room topic": "获取或设置房间话题",
"This room has no topic.": "此房间没有话题。",
@ -852,22 +852,22 @@
"The homeserver may be unavailable or overloaded.": "主服务器似乎不可用或过载。",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|other": "你在此房间的先前版本中有 %(count)s 条未读通知。",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "你在此房间的先前版本中有 %(count)s 条未读通知。",
"Add Email Address": "添加 Email 地址",
"Add Email Address": "添加邮箱",
"Add Phone Number": "添加电话号码",
"Call failed due to misconfigured server": "因为服务器配置错误通话失败",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "请联系你主服务器(<code>%(homeserverDomain)s</code>)的管理员设置 TURN 服务器来确保通话运作稳定。",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "你也可以尝试使用<code>turn.matrix.org</code>公共服务器,但通话质量稍差,并且其将会得知你的 IP。你可以在设置中更改此选项。",
"Call failed due to misconfigured server": "服务器配置错误导致通话失败",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "请联系你主服务器(<code>%(homeserverDomain)s</code>)的管理员配置 TURN 服务器,以确保通话过程稳定。",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "你也可以尝试使用 <code>turn.matrix.org</code> 公共服务器,但通话质量稍差,并且其将会得知你的 IP。你可以在设置中更改此选项。",
"Try using turn.matrix.org": "尝试使用 turn.matrix.org",
"Your %(brand)s is misconfigured": "你的 %(brand)s 配置有错误",
"Use Single Sign On to continue": "使用单点登录继续",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "通过使用单点登录来证明你的身份,并确认添加此邮地址。",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "通过使用单点登录来证明你的身份,并确认添加此邮地址。",
"Single Sign On": "单点登录",
"Confirm adding email": "确认使用邮件",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "点击下面的按钮以确认添加此邮箱地址。",
"Confirm adding email": "确认添加邮箱",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "点击下面的按钮以确认添加此邮箱地址。",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "通过单点登录以证明你的身份,并确认添加此电话号码。",
"Confirm adding phone number": "确认添加电话号码",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "点击下面的按钮以确认添加此电话号码。",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "上传文件 %(fileName)s 失败。",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "点击下面的按钮以确认添加此电话号码。",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "文件《%(fileName)s》上传失败。",
"The server does not support the room version specified.": "服务器不支持指定的房间版本。",
"Cancel entering passphrase?": "取消输入口令词组?",
"Setting up keys": "设置密钥",
@ -875,8 +875,8 @@
"Encryption upgrade available": "提供加密升级",
"New login. Was this you?": "现在登录。请问是你本人吗?",
"Identity server has no terms of service": "身份服务器无服务条款",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "此操作需要访问默认的身份服务器 <server/> 以验证邮箱地址或电话号码,但此服务器无任何服务条款。",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "只有你信任服务器所有者才能继续。",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "此操作需要访问默认的身份服务器 <server /> 以验证邮箱或电话号码,但此服务器无任何服务条款。",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "只有你信任服务器所有者才能继续。",
"Trust": "信任",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s 正在请求验证",
"Sign In or Create Account": "登录或创建账户",
@ -1075,12 +1075,12 @@
"Disconnect identity server": "断开身份服务器连接",
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "从身份服务器 <idserver /> 断开连接吗?",
"Disconnect": "断开连接",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "断开连接前,你应从身份服务器<idserver /><b>删除你的个人数据</b>。不幸的是,身份服务器<idserver />当前处于离线状态或无法访问。",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "断开连接前,你应从身份服务器<idserver /><b>删除你的个人数据</b>。不幸的是,身份服务器<idserver />当前处于离线状态或无法访问。",
"You should:": "你应该:",
"contact the administrators of identity server <idserver />": "联系身份服务器 <idserver /> 的管理员",
"wait and try again later": "等待并稍后重试",
"Disconnect anyway": "仍然断开连接",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "你仍然在身份服务器<idserver />上<b>共享您的个人数据</b>。",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "你仍然在身份服务器 <idserver /> 上<b>共享你的个人数据</b>。",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "我们推荐你在断开连接前从身份服务器上删除你的邮箱地址和电话号码。",
"not stored": "未存储",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "你正在使用<server></server>来发现你认识的现存联系人,同时也让他们可以发现你。你可以在下方更改你的身份服务器。",
@ -1706,7 +1706,7 @@
"Toggle right panel": "切换右侧面板",
"End": "End",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "服务器没有配置为提示错误是什么CORS。",
"Activate selected button": "激活选的按钮",
"Activate selected button": "激活选的按钮",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "在纯文本消息开头添加 ( ͡° ͜ʖ ͡°)",
"Unknown App": "未知应用",
"Cross-signing is ready for use.": "交叉签名已可用。",
@ -1726,11 +1726,11 @@
"%(count)s results|one": "%(count)s 个结果",
"Room Info": "房间信息",
"No other application is using the webcam": "没有其他应用程序正在使用摄像头",
"Permission is granted to use the webcam": "授予使用网络摄像头的权限",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "麦克风和摄像头已插入并正确设置",
"Unable to access webcam / microphone": "无法访问摄像头/麦克风",
"Permission is granted to use the webcam": "授权使用摄像头",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "已插入并正确设置麦克风和摄像头",
"Unable to access webcam / microphone": "无法使用摄像头/麦克风",
"Unable to access microphone": "无法使用麦克风",
"The call was answered on another device.": "在另一台设备上应答了此通话。",
"The call was answered on another device.": "已在另一台设备上接听了此通话。",
"The call could not be established": "无法建立通话",
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 所有服务器都已禁止参与!此房间不再可用。",
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s 为此房间更改了服务器 ACL。",
@ -1797,10 +1797,10 @@
"Try again": "重试",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "我们已要求浏览器记住你使用的主服务器,但不幸的是你的浏览器已忘记。请前往登录页面重试。",
"We couldn't log you in": "我们无法使你登入",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "你已达到并行呼叫最大数量。",
"Too Many Calls": "太多呼叫",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "通话失败,因为无法访问网络摄像头或麦克风。请检查:",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "呼叫失败,因为无法访问任何麦克风。 检查是否已插入麦克风并正确设置。",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "你已达到同时通话的最大数量。",
"Too Many Calls": "太多通话",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "通话失败,因为无法使用摄像头或麦克风。请检查:",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "呼叫失败,因为无法使用任何麦克风。 检查是否已插入并正确设置麦克风。",
"Answered Elsewhere": "已在别处接听",
"Start a new chat": "开始新会话",
"Room settings": "房间设置",
@ -1816,7 +1816,7 @@
"Public": "公共",
"Delete": "删除",
"Dial pad": "拨号盘",
"There was an error looking up the phone number": "查询电话号码的过程中发生错误",
"There was an error looking up the phone number": "查询电话号码发生错误",
"Unable to look up phone number": "无法查询电话号码",
"Return to call": "返回通话",
"%(peerName)s held the call": "%(peerName)s 挂起了通话",
@ -1856,8 +1856,8 @@
"Converts the DM to a room": "将此私聊会话转化为房间会话",
"Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "在纯文本消息开头添加 ┬──┬ ( ゜-゜ノ)",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "在纯文本消息开头添加 (╯°□°)╯︵ ┻━┻",
"You're already in a call with this person.": "你正在与其通话。",
"Already in call": "在通话中",
"You're already in a call with this person.": "你正在与其通话。",
"Already in call": "在通话中",
"Go to Home View": "转到主视图",
"Search (must be enabled)": "搜索(必须启用)",
"Your Security Key": "你的安全密钥",
@ -2448,8 +2448,8 @@
"Currently joining %(count)s rooms|other": "目前正在加入 %(count)s 个房间",
"Try different words or check for typos. Some results may not be visible as they're private and you need an invite to join them.": "尝试不同的单词或检查拼写错误。某些结果可能不可见,因为它们属于私有的,你需要一个邀请才能加入。",
"No results for \"%(query)s\"": "「%(query)s」没有结果",
"The user you called is busy.": "你所拨打的用户正在忙碌中。",
"User Busy": "用户正忙",
"The user you called is busy.": "你所呼叫的用户正忙。",
"User Busy": "用户正忙",
"Or send invite link": "或发送邀请链接",
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "出于隐私考虑,部分建议可能会被隐藏。",
"Search for rooms or people": "搜索房间或用户",
@ -2538,7 +2538,7 @@
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "我们已向其他人发送邀请,但无法邀请以下人员至<RoomName/>",
"Integration manager": "集成管理器",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "你的 %(brand)s 不允许你使用集成管理器来完成此操作,请联系管理员。",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "使用此挂件可能会 %(widgetDomain)s 及您的集成管理器共享数据 <helpIcon />。",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "使用此挂件可能会 %(widgetDomain)s 及您的集成管理器共享数据 <helpIcon />。",
"Identity server is": "身份服务器地址",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "集成管理器接收配置数据,并可以以你的名义修改挂件、发送房间邀请及设置权力级别。",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "使用集成管理器管理机器人、挂件和贴纸包。",
@ -2569,7 +2569,7 @@
"Message bubbles": "消息气泡",
"Show all rooms": "显示所有房间",
"Give feedback.": "给出反馈。",
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "感谢您试用空间。你的反馈将有助于下一个版本。",
"Thank you for trying Spaces. Your feedback will help inform the next versions.": "感谢你试用《空间》。你的反馈将有助于改进下个版本。",
"Spaces feedback": "空间反馈",
"Spaces are a new feature.": "空间是一个新特性。",
"Delete avatar": "删除头像",
@ -2676,7 +2676,7 @@
"Enable encryption in settings.": "在设置中启用加密。",
"Your private messages are normally encrypted, but this room isn't. Usually this is due to an unsupported device or method being used, like email invites.": "你的私人消息通常是加密的,但此房间不是。这通常是因为使用了不受支持的设备或方法,例如电子邮件邀请。",
"To avoid these issues, create a <a>new public room</a> for the conversation you plan to have.": "为避免这些问题,请为计划中的对话创建一个<a>新的加密房间</a>。",
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>不建议公开加密房间。</b>这意味着任何人都可以找到并加入房间,因此任何人都可以阅读消息。你您将无法享受加密带来的任何好处。 在公共房间加密消息会导致接收和发送消息的速度变慢。",
"<b>It's not recommended to make encrypted rooms public.</b> It will mean anyone can find and join the room, so anyone can read messages. You'll get none of the benefits of encryption. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>不建议公开加密房间。</b>这意味着任何人都可以找到并加入房间,因此任何人都可以阅读消息。你将不会得到任何加密带来的好处。在公共房间加密消息还会拖慢收发消息的速度。",
"Are you sure you want to make this encrypted room public?": "你确定要公开此加密房间吗?",
"To avoid these issues, create a <a>new encrypted room</a> for the conversation you plan to have.": "为避免这些问题,请为计划中的对话创建一个<a>新的加密房间</a>。",
"<b>It's not recommended to add encryption to public rooms.</b>Anyone can find and join public rooms, so anyone can read messages in them. You'll get none of the benefits of encryption, and you won't be able to turn it off later. Encrypting messages in a public room will make receiving and sending messages slower.": "<b>不建议为公开房间开启加密。</b>任何人都可以找到并加入公开房间,因此任何人都可以阅读其中的消息。 你将无法从中体验加密的任何好处,且以后也无法将其关闭。 在公开房间中加密消息会导致接收和发送消息的速度变慢。",
@ -2686,7 +2686,7 @@
"Thread": "消息列",
"Threaded messaging": "按主题排列的消息",
"The above, but in <Room /> as well": "以上,但也包括 <Room />",
"The above, but in any room you are joined or invited to as well": "以上,但也包括您加入或被邀请加入的任何房间中",
"The above, but in any room you are joined or invited to as well": "以上,但也包括你加入或被邀请的任何房间中",
"Autoplay videos": "自动播放视频",
"Autoplay GIFs": "自动播放 GIF",
"%(senderName)s unpinned a message from this room. See all pinned messages.": "%(senderName)s从此房间中取消固定了一条消息。查看所有固定消息。",
@ -2749,7 +2749,7 @@
"Plain Text": "纯文本",
"JSON": "JSON",
"HTML": "HTML",
"Are you sure you want to exit during this export?": "您确定要在导出未完成时退出吗?",
"Are you sure you want to exit during this export?": "你确定要在导出过程中退出吗?",
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s 发送了一张贴纸。",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s 更改了房间头像。",
"%(date)s at %(time)s": "%(date)s 的 %(time)s",
@ -2801,7 +2801,7 @@
"Light high contrast": "浅色高对比",
"Joining": "加入中",
"Automatically send debug logs on any error": "遇到任何错误自动发送调试日志",
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "在下方管理您已登录的设备。 与您交流的人可以看到设备的名称。",
"Manage your signed-in devices below. A device's name is visible to people you communicate with.": "在下方管理你已登录的设备。与你交流的人可以看到设备的名称。",
"Rename": "重命名",
"Sign Out": "登出",
"Last seen %(date)s at %(ip)s": "上次见到日期 %(date)s, IP %(ip)s",
@ -2819,10 +2819,10 @@
"Click the button below to confirm signing out these devices.|one": "单击下面的按钮以确认登出此设备。",
"Click the button below to confirm signing out these devices.|other": "单击下面的按钮以确认登出这些设备。",
"Confirm signing out these devices": "确认退出这些设备",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one": "通过使用单点登录来证明您的身份,确认注销此设备。",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "通过使用单点登录来证明您的身份,确认注销这些设备。",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|one": "确认注销此设备需要使用单点登录来证明您的身份。",
"Confirm logging out these devices by using Single Sign On to prove your identity.|other": "确认注销这些设备需要使用单点登录来证明你的身份。",
"Unable to load device list": "无法加载设备列表",
"Your homeserver does not support device management.": "的主服务器不支持设备管理。",
"Your homeserver does not support device management.": "的主服务器不支持设备管理。",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "将您的安全密钥存放在安全的地方,例如密码管理器或保险箱,因为它用于保护您的加密数据。",
"Enter a security phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "输入只有您知道的安全短语,因为它用于保护您的数据。 为了安全起见,您不应重复使用您的账户密码。",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "我们将为您生成一个安全密钥,将其存储在安全的地方,例如密码管理器或保险箱。",
@ -2835,13 +2835,13 @@
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "如果您看不到您要找的人,请将您的邀请链接发送给他们。",
"You can't disable this later. Bridges & most bots won't work yet.": "之后你无法停用。桥接和大多数机器人也不能工作。",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "在加密房间中,验证所有用户以确保其安全。",
"Yours, or the other users' session": "您的或其他用户的会话",
"Yours, or the other users' internet connection": "或其他用户的互联网连接",
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "正在验证的用户所连接的主服务器",
"Yours, or the other users' session": "或其他用户的会话",
"Yours, or the other users' internet connection": "或其他用户的互联网连接",
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "正在验证的用户所连接的主服务器",
"Can't see what you're looking for?": "看不到您要找的东西?",
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "这个房间不会将消息桥接到任何平台。<a>了解更多</a>",
"Where you're signed in": "登录地点",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "这个房间位于不是管理员的某些空间中。 在这些空间中,旧房间仍将显示,但系统会提示人们加入新房间。",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "这个房间位于不是管理员的某些空间中。 在这些空间中,旧房间仍将显示,但系统会提示人们加入新房间。",
"Use a more compact 'Modern' layout": "使用更紧凑的“现代”布局",
"Add option": "添加选项",
"Write an option": "写个选项",
@ -2895,7 +2895,7 @@
"%(count)s votes|other": "%(count)s 票",
"Sorry, the poll you tried to create was not posted.": "抱歉,您尝试创建的投票未被发布。",
"Failed to post poll": "发布投票失败",
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "抱歉,您的投票未登记。 请再试一次。",
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "抱歉,你的投票未登记。请重试。",
"Vote not registered": "投票未登记",
"Developer": "开发者",
"Experimental": "实验性",
@ -2913,7 +2913,7 @@
"%(spaceName)s menu": "%(spaceName)s菜单",
"Join public room": "加入公共房间",
"Add people": "加人",
"You do not have permissions to invite people to this space": "无权邀请他人加入此空间",
"You do not have permissions to invite people to this space": "无权邀请他人加入此空间",
"Invite to space": "邀请到空间",
"Start new chat": "开始新的聊天",
"Recently viewed": "最近查看",
@ -2929,16 +2929,16 @@
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "共享匿名数据以帮助我们发现问题。 与个人无关。 没有第三方。",
"Okay": "好",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties. <LearnMoreLink>Learn More</LearnMoreLink>": "共享匿名数据帮助我们发现问题。无个人数据。 没有第三方。<LearnMoreLink>了解更多</LearnMoreLink>",
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "您之前同意与我们共享匿名使用数据。 我们正在更新它的工作原理。",
"You previously consented to share anonymous usage data with us. We're updating how that works.": "你之前同意与我们分享匿名使用数据。我们正在更新其工作方式。",
"Help improve %(analyticsOwner)s": "帮助改进 %(analyticsOwner)s",
"That's fine": "没问题",
"You cannot place calls without a connection to the server.": "您不能在没有连接到服务器的情况下拨打电话。",
"Connectivity to the server has been lost": "与服务器的连接已丢失",
"You cannot place calls in this browser.": "您无法在此浏览器中拨打电话。",
"You cannot place calls without a connection to the server.": "你不能在未连接到服务器时进行呼叫。",
"Connectivity to the server has been lost": "已丢失与服务器的连接",
"You cannot place calls in this browser.": "你无法在此浏览器中进行呼叫。",
"Calls are unsupported": "不支持通话",
"Share location": "共享位置",
"Manage pinned events": "管理置顶事件",
"Toggle space panel": "切换空间仪表",
"Toggle space panel": "切换空间仪表",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "您确定要结束此投票吗? 这将显示投票的最终结果并阻止人们投票。",
"End Poll": "结束投票",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "抱歉,投票没有结束。 请再试一次。",
@ -3204,8 +3204,8 @@
"Redo edit": "重做编辑",
"Force complete": "强制完成",
"Undo edit": "撤销编辑",
"Jump to last message": "跳至最后一条消息",
"Jump to first message": "跳至第一条消息",
"Jump to last message": "跳至最后一条消息",
"Jump to first message": "跳至第一条消息",
"Toggle hidden event visibility": "切换隐藏事件可见性",
"Unable to check if username has been taken. Try again later.": "无法检查用户名是否已被使用。稍后再试。",
"Previous autocomplete suggestion": "上个自动完成建议",
@ -3465,8 +3465,8 @@
"Did not receive it? <a>Resend it</a>": "没收到吗?<a>重新发送</a>",
"To create your account, open the link in the email we just sent to %(emailAddress)s.": "要创建账户,请打开我们刚刚发送到%(emailAddress)s的电子邮件里的链接。",
"Toggle Link": "切换链接",
"Previous recently visited room or space": "上个最近访问过的房间或空间",
"Next recently visited room or space": "下个最近访问过的房间或空间",
"Previous recently visited room or space": "上个最近访问过的房间或空间",
"Next recently visited room or space": "下个最近访问过的房间或空间",
"Open user settings": "打开用户设置",
"Verified sessions": "已验证的会话",
"For best security, sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "为了最佳安全性,请从任何不认识或不再使用的会话登出。",
@ -3537,5 +3537,26 @@
"Ongoing call": "正在进行的通话",
"You do not have permission to start video calls": "你没有权限开始视频通话",
"There's no one here to call": "这里没有人可以打电话",
"You do not have permission to start voice calls": "你没有权限开始语音通话"
"You do not have permission to start voice calls": "你没有权限开始语音通话",
"Can't start a new voice broadcast": "无法开始新的语音广播",
"Video call started in %(roomName)s. (not supported by this browser)": "%(roomName)s里的视频通话开始了。此浏览器不支持",
"Video call started in %(roomName)s.": "%(roomName)s里的视频通话开始了。",
"You need to be able to kick users to do that.": "你需要能够移除用户才能做到那件事。",
"Inviting %(user)s and %(count)s others|one": "正在邀请%(user)s和另外1个人",
"Inviting %(user)s and %(count)s others|other": "正在邀请%(user)s和其他%(count)s人",
"Turn off to disable notifications on all your devices and sessions": "关闭以在你全部设备和会话上停用通知",
"Enable notifications for this account": "为此账户启用通知",
"Enable notifications for this device": "为此设备启用通知",
"Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager": "记录客户端名称、版本和url以便在会话管理器里更易识别",
"Room info": "房间信息",
"Switch to space by number": "按数字切换到空间",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "你没有必要的权限在这个房间开始语音广播。请联系房间管理员以提升你的权限。",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "你已经在录制一个语音广播。请结束你当前的语音广播以开始新的语音广播。",
"pause voice broadcast": "暂停语音广播",
"resume voice broadcast": "恢复语音广播",
"play voice broadcast": "播放语音广播",
"Yes, stop broadcast": "是的,停止广播",
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "你确定要停止你的直播吗?这将结束直播,房间里将有完整的录音。",
"Stop live broadcasting?": "停止直播吗?",
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "别人已经在录制语音广播了。等到他们的语音广播结束后再开始新的广播。"
}

View File

@ -3632,5 +3632,53 @@
"stop voice broadcast": "停止語音廣播",
"resume voice broadcast": "恢復語音廣播",
"pause voice broadcast": "暫停語音廣播",
"Notifications silenced": "通知已靜音"
"Notifications silenced": "通知已靜音",
"Completing set up of your new device": "完成您新裝置的設定",
"Waiting for device to sign in": "正在等待裝置登入",
"Connecting...": "正在連線……",
"Review and approve the sign in": "審閱並批准登入",
"Select 'Scan QR code'": "選取「掃描 QR code」",
"Start at the sign in screen": "從登入畫面開始",
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "使用已登出的裝置掃描下方的 QR code。",
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "透過批准此裝置的存取權限,其將對您的帳號有完全的存取權限。",
"Check that the code below matches with your other device:": "檢查以下代碼是否與您其他的裝置相符:",
"Devices connected": "裝置已連結",
"The homeserver doesn't support signing in another device.": "家伺服器不支援在其他裝置上登入。",
"An unexpected error occurred.": "發生預料之外的錯誤。",
"The request was cancelled.": "請求已取消。",
"The other device isn't signed in.": "其他裝置未登入。",
"The other device is already signed in.": "其他裝置已登入。",
"The request was declined on the other device.": "該請求在其他裝置上被拒絕。",
"Linking with this device is not supported.": "不支援與此裝置連結。",
"The scanned code is invalid.": "掃描的代碼無效。",
"The linking wasn't completed in the required time.": "連結未在要求的時間內完成。",
"Sign in new device": "登入新裝置",
"Show QR code": "顯示 QR code",
"You can use this device to sign in a new device with a QR code. You will need to scan the QR code shown on this device with your device that's signed out.": "您可以使用此裝置透過 QR code 登入新裝置。您將需要使用已登出的裝置掃描此裝置上顯示的 QR code。",
"Sign in with QR code": "使用 QR code 登入",
"Browser": "瀏覽器",
"Allow a QR code to be shown in session manager to sign in another device (requires compatible homeserver)": "允許在工作階段管理程式中顯示 QR code 以在另一台裝置上登入(需要相容的家伺服器)",
"Yes, stop broadcast": "是的,停止廣播",
"Are you sure you want to stop your live broadcast?This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "您確定您要停止您的即時廣播嗎?這將會結束廣播,聊天室內將會提供完整的錄製內容。",
"Stop live broadcasting?": "停止即時廣播?",
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "其他人已在錄製語音廣播。等待他們的語音廣播結束以開始新的語音廣播。",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "您沒有在此聊天室內開始語音廣播所需的權限。請聯絡聊天室管理員升級您的權限。",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "您已經開始錄製語音廣播。請結束您目前的語音廣播以開始新的語音廣播。",
"Can't start a new voice broadcast": "無法啟動新的語音廣播",
"play voice broadcast": "播放語音廣播",
"Show formatting": "顯示格式",
"Show plain text": "顯示純文字",
"Consider signing out from old sessions (%(inactiveAgeDays)s days or older) you don't use anymore.": "考慮登出您不再使用的舊工作階段 (%(inactiveAgeDays)s天或更舊。",
"Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.": "刪除不活躍的工作階段可以改善安全性與效能,並讓您可以輕鬆識別新的工作階段是否可疑。",
"Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.": "不活躍工作階段是您一段時間未使用的工作階段,但它們會繼續接收加密金鑰。",
"You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.": "您應特別確定您可以識別這些工作階段,因為它們可能代表未經授權使用您的帳號。",
"Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but have not been cross-verified.": "未經驗證的工作階段是使用您的憑證登入但尚未經過交叉驗證的工作階段。",
"This means they hold encryption keys for your previous messages, and confirm to other users you are communicating with that these sessions are really you.": "這代表了他們持有您之前訊息的加密金鑰,並向您正在與之通訊的其他使用者確認這些工作階段確實是您。",
"Verified sessions have logged in with your credentials and then been verified, either using your secure passphrase or by cross-verifying.": "已驗證的工作階段已使用您的憑證登入,然後使用您的安全密碼或透過交叉驗證進行驗證。",
"This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.": "這讓他們確定他們真的在與您交談,但這也代表了他們可以看到您在此處輸入的工作階段名稱。",
"Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.": "您加入的直接訊息與聊天室中的其他使用者可以檢視您的工作階段的完整清單。",
"Renaming sessions": "重新命名工作階段",
"Please be aware that session names are also visible to people you communicate with.": "請注意,與您交談的人也可以看到工作階段名稱。",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|one": "您確定您想要登出 %(count)s 個工作階段嗎?",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?|other": "您確定您想要登出 %(count)s 個工作階段嗎?"
}