diff --git a/src/i18n/strings/es.json b/src/i18n/strings/es.json
index 9a1a67c883..bdbe9232c3 100644
--- a/src/i18n/strings/es.json
+++ b/src/i18n/strings/es.json
@@ -15,11 +15,11 @@
"and %(count)s others...|other": "y otros %(count)s...",
"and %(count)s others...|one": "y otro más...",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s y %(lastPerson)s están escribiendo",
- "A new password must be entered.": "Debes ingresar una nueva contraseña.",
+ "A new password must be entered.": "Debes ingresar una contraseña nueva.",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s contestó la llamada.",
"An error has occurred.": "Un error ha ocurrido.",
- "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Cualquiera que sepa el enlace de la sala, salvo invitados",
- "Anyone who knows the room's link, including guests": "Cualquiera que sepa del enlace de la sala, incluyendo los invitados",
+ "Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, excepto huéspedes",
+ "Anyone who knows the room's link, including guests": "Cualquier persona que conozca el enlace a esta sala, incluyendo huéspedes",
"Are you sure?": "¿Estás seguro?",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "¿Estás seguro que quieres rechazar la invitación?",
"Attachment": "Adjunto",
@@ -28,10 +28,10 @@
"Ban": "Vetar",
"Banned users": "Usuarios vetados",
"Bans user with given id": "Veta al usuario con la ID dada",
- "Blacklisted": "En lista negra",
+ "Blacklisted": "Prohibido",
"Bulk Options": "Opciones masivas",
"Call Timeout": "Tiempo de espera de la llamada",
- "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "No se puede conectar al servidor via HTTP, cuando es necesario un enlace HTTPS en la barra de direcciones de tu navegador. Ya sea usando HTTPS o habilitando los scripts inseguros.",
+ "Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or enable unsafe scripts.": "No se puede conectar al servidor doméstico via HTTP, cuando es necesario un enlace HTTPS en la barra de direcciones de tu navegador. Ya sea usando HTTPS o habilitando los scripts inseguros.",
"Can't load user settings": "No se puede cargar los ajustes de usuario",
"Change Password": "Cambiar Contraseña",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s cambió su imagen de perfil.",
@@ -39,7 +39,7 @@
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s cambió el nombre de la sala a %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s cambió el tema a \"%(topic)s\".",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Cambios para quien pueda leer el historial solo serán aplicados a futuros mensajes en la sala",
- "Changes your display nickname": "Cambia la visualización de tu apodo",
+ "Changes your display nickname": "Cambia tu apodo público",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "El cambio de contraseña restablecerá actualmente todas las claves de cifrado de extremo a extremo de todos los dispositivos, haciendo que el historial de chat cifrado sea ilegible, a menos que primero exporte las claves de la habitación y vuelva a importarlas después. En el futuro esto será mejorado.",
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Clave de huella digital Ed25519 reclamada",
"Clear Cache and Reload": "Borrar Caché y Recargar",
@@ -69,17 +69,17 @@
"Deactivate Account": "Desactivar Cuenta",
"Deactivate my account": "Desactivar mi cuenta",
"Decrypt %(text)s": "Descifrar %(text)s",
- "Decryption error": "Error al decifrar",
+ "Decryption error": "Error de descifrado",
"Delete": "Eliminar",
- "Deops user with given id": "Deops usuario con ID dado",
+ "Deops user with given id": "Degrada al usuario con la ID dada",
"Default": "Por defecto",
- "Device ID": "ID del dispositivo",
+ "Device ID": "ID de Dispositivo",
"Devices": "Dispositivos",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Los dispositivos todavía no podrán descifrar el historial desde antes de unirse a la sala",
"Direct chats": "Conversaciones directas",
"Disinvite": "Deshacer invitación",
"Display name": "Nombre público",
- "Displays action": "Mostrar acción",
+ "Displays action": "Muestra la acción",
"Don't send typing notifications": "No enviar notificaciones de estar escribiendo",
"Download %(text)s": "Descargar %(text)s",
"Drop here to tag %(section)s": "Suelta aquí para etiquetar %(section)s",
@@ -89,21 +89,21 @@
"Email, name or matrix ID": "Correo electrónico, nombre o Matrix ID",
"Emoji": "Emoticones",
"Enable encryption": "Habilitar cifrado",
- "Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Los mensajes cifrados no serán visibles en los clientes que aún no implementen el cifrado",
+ "Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Los mensajes cifrados no serán visibles en clientes que aún no implementen el cifrado",
"Encrypted room": "Sala encriptada",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s finalizó la llamada.",
- "End-to-end encryption information": "Información de encriptación de extremo a extremo",
+ "End-to-end encryption information": "Información de cifrado de extremo a extremo",
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "El cifrado de extremo a extremo está en beta y puede no ser confiable",
"Enter Code": "Ingresar Código",
"Error": "Error",
"Error decrypting attachment": "Error al descifrar adjunto",
- "Event information": "Información del evento",
+ "Event information": "Información de eventos",
"Existing Call": "Llamada existente",
- "Export E2E room keys": "Exportar claves E2E de la sala",
+ "Export E2E room keys": "Exportar claves de salas con Cifrado de Extremo a Extremo",
"Failed to ban user": "Bloqueo del usuario falló",
"Failed to change password. Is your password correct?": "No se pudo cambiar la contraseña. ¿Está usando la correcta?",
"Failed to change power level": "Falló al cambiar de nivel de acceso",
- "Failed to forget room %(errCode)s": "Falló al olvidar la sala %(errCode)s",
+ "Failed to forget room %(errCode)s": "No se pudo olvidar la sala %(errCode)s",
"Failed to join room": "No se pudo unir a la sala",
"Failed to kick": "Falló al expulsar",
"Failed to leave room": "No se pudo salir de la sala",
@@ -112,9 +112,9 @@
"Failed to reject invite": "Falló al rechazar invitación",
"Failed to reject invitation": "Falló al rechazar la invitación",
"Failed to save settings": "No se pudieron guardar los ajustes",
- "Failed to send email": "Falló al enviar el correo",
- "Failed to send request.": "Falló al enviar la solicitud.",
- "Failed to set avatar.": "Falló al establecer el avatar.",
+ "Failed to send email": "No se pudo enviar el correo electrónico",
+ "Failed to send request.": "El envío de la solicitud falló.",
+ "Failed to set avatar.": "Falló al establecer avatar.",
"Failed to set display name": "No se pudo establecer el nombre público",
"Failed to set up conference call": "Falló al configurar la llamada en conferencia",
"Failed to toggle moderator status": "Falló al cambiar estatus de moderador",
@@ -129,19 +129,19 @@
"Forget room": "Olvidar sala",
"Forgot your password?": "¿Olvidaste tu contraseña?",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Por seguridad, esta sesión ha sido cerrada. Por favor inicia sesión nuevamente.",
- "For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Por seguridad, al cerrar la sesión borrará cualquier clave de encriptación de extremo a extremo en este navegador. Si quieres ser capaz de descifrar tu historial de conversación, para las futuras sesiones en Riot, por favor exporta las claves de la sala para protegerlas.",
+ "For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Por seguridad, al cerrar la sesión borrará cualquier clave de cifrado de extremo a extremo en este navegador. Si quieres ser capaz de descifrar tu historial de conversación, para las futuras sesiones en Riot, por favor exporta las claves de la sala para protegerlas.",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Invitados no pueden unirse a esta sala aun cuando han sido invitados explícitamente.",
"Hangup": "Colgar",
"Hide read receipts": "Ocultar recibos de lectura",
"Hide Text Formatting Toolbar": "Ocultar barra de herramientas de formato de texto",
"Historical": "Histórico",
- "Homeserver is": "El servidor es",
+ "Homeserver is": "El Servidor Doméstico es",
"Identity Server is": "El Servidor de Identidad es",
"I have verified my email address": "He verificado mi dirección de correo electrónico",
- "Import E2E room keys": "Importar claves E2E de la sala",
+ "Import E2E room keys": "Importar claves de salas con Cifrado de Extremo a Extremo",
"Incorrect verification code": "Verificación de código incorrecta",
- "Interface Language": "Idioma de la interfaz",
+ "Interface Language": "Idioma de la Interfaz",
"Invalid alias format": "Formato de alias inválido",
"Invalid address format": "Formato de dirección inválida",
"Invalid Email Address": "Dirección de Correo Electrónico Inválida",
@@ -149,17 +149,17 @@
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s invitó a %(targetName)s.",
"Invite new room members": "Invitar nuevos miembros a la sala",
"Invites": "Invitaciones",
- "Invites user with given id to current room": "Invitar a usuario con ID dado a esta sala",
+ "Invites user with given id to current room": "Invita al usuario con la ID dada a la sala actual",
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' no es un formato válido para una dirección",
- "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' no es un formato válido para un alias",
+ "'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' no es un formato de alias válido",
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s está escribiendo",
"Sign in with": "Quiero iniciar sesión con",
"Join Room": "Unirse a la Sala",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s se unió a la sala.",
- "Joins room with given alias": "Unirse a la sala con el alias dado",
+ "Joins room with given alias": "Se une a la sala con el alias dado",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s expulsó a %(targetName)s.",
"Kick": "Expulsar",
- "Kicks user with given id": "Expulsar usuario con ID dado",
+ "Kicks user with given id": "Expulsa al usuario con la ID dada",
"Labs": "Laboratorios",
"Leave room": "Salir de la sala",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s salió de la sala.",
@@ -178,7 +178,7 @@
"Camera": "Cámara",
"Hide removed messages": "Ocultar mensajes eliminados",
"Alias (optional)": "Alias (opcional)",
- "Anyone": "Cualquiera",
+ "Anyone": "Todos",
"Click here to join the discussion!": "¡Haz clic aquí para unirte a la discusión!",
"Close": "Cerrar",
"%(count)s new messages|one": "%(count)s mensaje nuevo",
@@ -188,17 +188,17 @@
"Custom level": "Nivel personalizado",
"Decline": "Rechazar",
"Device already verified!": "¡El dispositivo ya ha sido verificado!",
- "Device ID:": "ID del dispositivo:",
- "device id: ": "id del dispositvo: ",
+ "Device ID:": "ID de Dispositivo:",
+ "device id: ": "ID de dispositivo: ",
"Disable Notifications": "Deshabilitar Notificaciones",
"Email address (optional)": "Dirección de correo electrónico (opcional)",
- "Enable Notifications": "Activar notificaciones",
+ "Enable Notifications": "Habilitar Notificaciones",
"Encrypted by a verified device": "Cifrado por un dispositivo verificado",
"Encrypted by an unverified device": "Cifrado por un dispositivo sin verificar",
"Encryption is enabled in this room": "El cifrado está habilitado en esta sala",
"Encryption is not enabled in this room": "El cifrado no está habilitado en esta sala",
- "Enter passphrase": "Introduzca contraseña",
- "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Error: No es posible comunicar con el servidor indicado.",
+ "Enter passphrase": "Ingresar frase de contraseña",
+ "Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Error: No es posible comunicar con el servidor doméstico indicado.",
"Export": "Exportar",
"Failed to fetch avatar URL": "Fallo al obtener la URL del avatar",
"Failed to upload profile picture!": "¡No se pudo subir la imagen de perfil!",
@@ -208,7 +208,7 @@
"Incoming video call from %(name)s": "Llamada de vídeo entrante de %(name)s",
"Incoming voice call from %(name)s": "Llamada de voz entrante de %(name)s",
"Incorrect username and/or password.": "Nombre de usuario y/o contraseña incorrectos.",
- "Invited": "Invitados",
+ "Invited": "Invitado",
"Jump to first unread message.": "Ir al primer mensaje no leído.",
"Last seen": "Visto por última vez",
"Level:": "Nivel:",
@@ -221,14 +221,14 @@
"Please select the destination room for this message": "Por favor, seleccione la sala destino para este mensaje",
"Create new room": "Crear nueva sala",
"Start chat": "Iniciar conversación",
- "New Password": "Nueva Contraseña",
+ "New Password": "Contraseña Nueva",
"Analytics": "Análisis de Estadísticas",
"Options": "Opciones",
"Passphrases must match": "Las contraseñas deben coincidir",
"Passphrase must not be empty": "La contraseña no puede estar en blanco",
- "Export room keys": "Exportar las claves de la sala",
- "Confirm passphrase": "Confirmar contraseña",
- "Import room keys": "Importar las claves de la sala",
+ "Export room keys": "Exportar claves de sala",
+ "Confirm passphrase": "Confirmar frase de contraseña",
+ "Import room keys": "Importar claves de sala",
"File to import": "Fichero a importar",
"You must join the room to see its files": "Debes unirte a la sala para ver sus archivos",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rechazar todas las invitaciones a %(invitedRooms)s",
@@ -238,17 +238,17 @@
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "No se pudo invitar a los siguientes usuarios a la sala %(roomName)s:",
"Unknown error": "Error desconocido",
"Incorrect password": "Contraseña incorrecta",
- "To continue, please enter your password.": "Para continuar, introduzca su contraseña.",
+ "To continue, please enter your password.": "Para continuar, ingresa tu contraseña por favor.",
"Device name": "Nombre de dispositivo",
"Device Name": "Nombre de Dispositivo",
"Device key": "Clave de dispositivo",
- "In future this verification process will be more sophisticated.": "En el futuro este proceso de verificación será mejorado.",
- "Verify device": "Verifique el dispositivo",
- "I verify that the keys match": "Confirmo que las claves coinciden",
+ "In future this verification process will be more sophisticated.": "En el futuro, este proceso de verificación será más sofisticado.",
+ "Verify device": "Verificar dispositivo",
+ "I verify that the keys match": "Verifico que las claves coinciden",
"Unable to restore session": "No se puede recuperar la sesión",
"Room Colour": "Color de la sala",
"Room contains unknown devices": "La sala contiene dispositivos desconocidos",
- "Room name (optional)": "Nombre de la sala (opcional)",
+ "Room name (optional)": "Nombre de sala (opcional)",
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s no existe.",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s no es accesible en este momento.",
"Rooms": "Salas",
@@ -269,7 +269,7 @@
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "El servidor podría estar saturado o desconectado, o el fichero ser demasiado grande",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "El servidor podría estar saturado o desconectado, o encontraste un fallo.",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Servidor saturado, desconectado, o alguien ha roto algo.",
- "Session ID": "ID de sesión",
+ "Session ID": "ID de Sesión",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s estableció una imagen de perfil.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s estableció %(displayName)s como su nombre público.",
"Settings": "Ajustes",
@@ -296,9 +296,9 @@
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Probablemente necesite dar permisos manualmente a Riot para su micrófono/cámara",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "¿Está seguro de que desea abandonar la sala '%(roomName)s'?",
"Are you sure you want to upload the following files?": "¿Está seguro que desea enviar los siguientes archivos?",
- "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "No se puede conectar al servidor - compruebe su conexión, asegúrese de que el certificado SSL del servidor es de confiaza, y compruebe que no hay extensiones del navegador bloqueando las peticiones.",
+ "Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your homeserver's SSL certificate is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "No se puede conectar al servidor doméstico - compruebe su conexión, asegúrese de que el certificado SSL del servidor es de confiaza, y compruebe que no hay extensiones del navegador bloqueando las peticiones.",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s eliminó el nombre de la sala.",
- "Device key:": "Clave del dispositivo:",
+ "Device key:": "Clave de dispositivo:",
"Drop File Here": "Deje el fichero aquí",
"Guest access is disabled on this Home Server.": "El acceso de invitados está desactivado en este Servidor Doméstico.",
"Join as voice or video.": "Unirse con voz o vídeo.",
@@ -307,27 +307,27 @@
"Markdown is enabled": "Markdown está activado",
"matrix-react-sdk version:": "Versión de matrix-react-sdk:",
"Message not sent due to unknown devices being present": "Mensaje no enviado debido a la presencia de dispositivos desconocidos",
- "Missing room_id in request": "Falta el ID de sala en la petición",
- "Missing user_id in request": "Falta el ID de usuario en la petición",
+ "Missing room_id in request": "Falta el room_id en la solicitud",
+ "Missing user_id in request": "Falta el user_id en la solicitud",
"Mobile phone number": "Número telefónico de móvil",
"Mobile phone number (optional)": "Número telefónico de móvil (opcional)",
"Moderator": "Moderador",
"Mute": "Silenciar",
"%(serverName)s Matrix ID": "%(serverName)s ID de Matrix",
"Name": "Nombre",
- "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "No enviar nunca mensajes cifrados, desde este dispositivo, a dispositivos sin verificar",
- "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "No enviar nunca mensajes cifrados a dispositivos no verificados, en esta sala, desde este dispositivo",
- "New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Nueva dirección (ej: #foo:%(localDomain)s)",
- "New password": "Nueva contraseña",
- "New passwords don't match": "Las nuevas contraseñas no coinciden",
- "New passwords must match each other.": "Las nuevas contraseñas deben coincidir.",
+ "Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Nunca enviar mensajes cifrados a dispositivos sin verificar desde este dispositivo",
+ "Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Nunca enviar mensajes cifrados a dispositivos sin verificar en esta sala desde este dispositivo",
+ "New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Dirección nueva (ej. #foo:%(localDomain)s)",
+ "New password": "Contraseña nueva",
+ "New passwords don't match": "Las contraseñas nuevas no coinciden",
+ "New passwords must match each other.": "Las contraseñas nuevas deben coincidir.",
"none": "ninguno",
"not set": "sin configurar",
"not specified": "sin especificar",
"Notifications": "Notificaciones",
"(not supported by this browser)": "(no soportado por este navegador)",
"": "",
- "NOT verified": "NO verificado",
+ "NOT verified": "SIN verificar",
"No devices with registered encryption keys": "No hay dispositivos con claves de cifrado registradas",
"No display name": "Sin nombre público",
"No more results": "No hay más resultados",
@@ -345,29 +345,29 @@
"Permissions": "Permisos",
"Phone": "Teléfono",
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s ha hecho una llamada de tipo %(callType)s.",
- "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Por favor, compruebe su e-mail y pulse el enlace que contiene. Una vez esté hecho, pulse continuar.",
- "Power level must be positive integer.": "El nivel debe ser un entero positivo.",
+ "Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Por favor, consulta tu correo electrónico y haz clic en el enlace que contiene. Una vez hecho esto, haz clic en continuar.",
+ "Power level must be positive integer.": "El nivel de autoridad debe ser un número entero positivo.",
"Privacy warning": "Advertencia de privacidad",
"Private Chat": "Conversación privada",
"Privileged Users": "Usuarios con privilegios",
"Profile": "Perfil",
"Public Chat": "Sala pública",
- "Reason": "Razón",
- "Reason: %(reasonText)s": "Razón: %(reasonText)s",
+ "Reason": "Motivo",
+ "Reason: %(reasonText)s": "Motivo: %(reasonText)s",
"Revoke Moderator": "Eliminar Moderador",
"Refer a friend to Riot:": "Informar a un amigo sobre Riot:",
"Register": "Registrar",
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s rechazó la invitación.",
"Reject invitation": "Rechazar invitación",
"Rejoin": "Volver a unirse",
- "Remote addresses for this room:": "Dirección remota de esta sala:",
+ "Remote addresses for this room:": "Direcciones remotas para esta sala:",
"Remove Contact Information?": "¿Eliminar información del contacto?",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s eliminó su nombre público (%(oldDisplayName)s).",
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s eliminó su imagen de perfil.",
"Remove": "Eliminar",
"Remove %(threePid)s?": "¿Eliminar %(threePid)s?",
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s solicitó una conferencia de vozIP.",
- "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Reiniciar la contraseña también reiniciará las claves de cifrado extremo-a-extremo, haciendo ilegible el historial de las conversaciones, salvo que exporte previamente las claves de sala, y las importe posteriormente. Esto será mejorado en futuras versiones.",
+ "Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Reiniciar la contraseña también reiniciará las claves de cifrado de extremo a extremo, haciendo ilegible el historial de las conversaciones, salvo que exporte previamente las claves de sala, y las importe posteriormente. Esto será mejorado en futuras versiones.",
"Results from DuckDuckGo": "Resultados desde DuckDuckGo",
"Return to login screen": "Regresar a la pantalla de inicio de sesión",
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot no tiene permisos para enviarle notificaciones - por favor, revisa los ajustes de tu navegador",
@@ -379,7 +379,7 @@
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostrar marcas temporales en formato de 12 horas (ej. 2:30pm)",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "La clave de firma que usted ha proporcionado coincide con la recibida del dispositivo %(deviceId)s de %(userId)s. Dispositivo verificado.",
"This email address is already in use": "Esta dirección de correo electrónico ya está en uso",
- "This email address was not found": "Esta dirección de correo electrónico no se encontró",
+ "This email address was not found": "No se encontró esta dirección de correo electrónico",
"The email address linked to your account must be entered.": "Debes ingresar la dirección de correo electrónico vinculada a tu cuenta.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "El fichero '%(fileName)s' supera el tamaño máximo permitido en este servidor doméstico",
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "No se pudo subir '%(fileName)s'",
@@ -388,7 +388,7 @@
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Esta invitación fue enviada a una dirección de correo electrónico que no está asociada a esta cuenta:",
"This room has no local addresses": "Esta sala no tiene direcciones locales",
"This room is not recognised.": "Esta sala no se reconoce.",
- "These are experimental features that may break in unexpected ways": "Estas son funcionalidades experimentales, podrían fallar de formas imprevistas",
+ "These are experimental features that may break in unexpected ways": "Estas son funcionalidades experimentales que pueden romperse de maneras inesperadas",
"The visibility of existing history will be unchanged": "La visibilidad del historial previo no se verá afectada",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Esto no parece un e-mail váido",
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Esta es una vista previa de esta sala. Las interacciones dentro de la sala se han deshabilitado",
@@ -404,11 +404,11 @@
"Room directory": "Directorio de salas",
"Custom Server Options": "Opciones de Servidor Personalizado",
"unknown error code": "Código de error desconocido",
- "Start verification": "Comenzar la verificación",
+ "Start verification": "Iniciar verificación",
"Skip": "Omitir",
"To return to your account in future you need to set a password": "Para volver a usar su cuenta en el futuro es necesario que establezca una contraseña",
"Share without verifying": "Compartir sin verificar",
- "Ignore request": "Ignorar la solicitud",
+ "Ignore request": "Ignorar solicitud",
"Do you want to set an email address?": "¿Quieres poner una dirección de correo electrónico?",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Esto te permitirá reiniciar tu contraseña y recibir notificaciones.",
"Authentication check failed: incorrect password?": "La verificación de autenticación falló: ¿contraseña incorrecta?",
@@ -417,7 +417,7 @@
"Allow": "Permitir",
"Changes colour scheme of current room": "Cambia el esquema de colores de esta sala",
"Delete widget": "Eliminar widget",
- "Define the power level of a user": "Definir el nivel de poder de los usuarios",
+ "Define the power level of a user": "Define el nivel de autoridad de un usuario",
"Edit": "Editar",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Activar la detección automática del lenguaje para resaltar la sintaxis",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Ocultar mensajes de unirse/salir (no afecta a invitaciones/expulsiones/vetos)",
@@ -429,7 +429,7 @@
"Turn Markdown on": "Activar markdown",
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s activó el cifrado de extremo a extremo (algoritmo %(algorithm)s).",
"Unable to add email address": "No es posible añadir la dirección de correo electrónico",
- "Unable to create widget.": "No se ha podido crear el widget.",
+ "Unable to create widget.": "No es posible crear el componente.",
"Unable to remove contact information": "No se ha podido eliminar la información de contacto",
"Unable to verify email address.": "No es posible verificar la dirección de correo electrónico.",
"Unban": "Quitar Veto",
@@ -440,7 +440,7 @@
"Unable to load device list": "No se ha podido cargar la lista de dispositivos",
"Undecryptable": "No se puede descifrar",
"Unencrypted room": "Sala sin cifrado",
- "Unencrypted message": "Mensaje no cifrado",
+ "Unencrypted message": "Mensaje sin cifrar",
"unknown caller": "Persona que llama desconocida",
"unknown device": "dispositivo desconocido",
"Unknown room %(roomId)s": "Sala desconocida %(roomId)s",
@@ -457,13 +457,13 @@
"Upload new:": "Subir nuevo:",
"Usage": "Uso",
"Use compact timeline layout": "Usar diseño de cronología compacto",
- "Use with caution": "Usar con precaución",
- "User ID": "Identificación de usuario",
- "User Interface": "Interfaz de usuario",
+ "Use with caution": "Utilizar con precaución",
+ "User ID": "ID de Usuario",
+ "User Interface": "Interfaz de Usuario",
"User name": "Nombre de usuario",
"Username invalid: %(errMessage)s": "Nombre de usuario no válido: %(errMessage)s",
"Users": "Usuarios",
- "Verification Pending": "Verificación pendiente",
+ "Verification Pending": "Verificación Pendiente",
"Verification": "Verificación",
"verified": "verificado",
"Verified": "Verificado",
@@ -487,8 +487,8 @@
"Would you like to accept or decline this invitation?": "¿Quiere aceptar o rechazar esta invitación?",
"You already have existing direct chats with this user:": "Ya tiene conversaciones directas con este usuario:",
"You are already in a call.": "Ya está participando en una llamada.",
- "You are not in this room.": "Usted no está en esta sala.",
- "You do not have permission to do that in this room.": "No tiene permiso para hacer esto en esta sala.",
+ "You are not in this room.": "No estás en esta sala.",
+ "You do not have permission to do that in this room.": "No tienes permiso para realizar esa acción en esta sala.",
"You're not in any rooms yet! Press to make a room or to browse the directory": "¡Todavía no participa en ninguna sala! Pulsa para crear una sala o para explorar el directorio",
"You are trying to access %(roomName)s.": "Estás intentando acceder a %(roomName)s.",
"You cannot place a call with yourself.": "No puede iniciar una llamada con usted mismo.",
@@ -513,7 +513,7 @@
"You do not have permission to post to this room": "No tienes permiso para publicar en esta sala",
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Has sido vetado de %(roomName)s por %(userName)s.",
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Ha sido invitado por %(inviterName)s a unirte a esta sala",
- "You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Ha sido removido de %(roomName)s por %(userName)s.",
+ "You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Has sido expulsado de %(roomName)s por %(userName)s.",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Se ha cerrado sesión en todos tus dispositivos y ya no recibirás notificaciones push. Para volver a habilitar las notificaciones, vuelve a iniciar sesión en cada dispositivo",
"You have disabled URL previews by default.": "Ha deshabilitado la vista previa de URL por defecto.",
"You have enabled URL previews by default.": "Ha habilitado vista previa de URL por defecto.",
@@ -523,7 +523,7 @@
"You need to be able to invite users to do that.": "Usted debe ser capaz de invitar usuarios para hacer eso.",
"You need to be logged in.": "Necesita estar autenticado.",
"You need to enter a user name.": "Tiene que ingresar un nombre de usuario.",
- "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Su correo electrónico parece no estar asociado con una ID de Matrix en este Homeserver.",
+ "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Su correo electrónico parece no estar asociado con una ID de Matrix en este Servidor Doméstico.",
"Your password has been reset": "Tu contraseña fue restablecida",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Su contraseña a sido cambiada exitosamente. No recibirá notificaciones en otros dispositivos hasta que ingrese de nuevo en ellos",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Parece estar en medio de una llamada, ¿esta seguro que desea salir?",
@@ -565,13 +565,13 @@
"The version of Riot.im": "La versión de Riot.im",
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Estés identificado o no (no almacenamos tu nombre de usuario)",
"Your language of choice": "El idioma que has elegido",
- "Your homeserver's URL": "La URL de tu servidor",
+ "Your homeserver's URL": "La URL de tu servidor doméstico",
"Your identity server's URL": "La URL de tu servidor de identidad",
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "La información remitida a nosotros para ayudar a mejorar Riot.im incluye:",
"Drop here to demote": "Suelta aquí para degradar",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Estés o no usando el modo Richtext del Editor de Texto Enriquecido",
"Who would you like to add to this community?": "¿A quién deseas añadir a esta comunidad?",
- "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Advertencia: cualquier persona que añadas a una comunidad será públicamente visible a cualquiera que conozca el ID de la comunidad",
+ "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Advertencia: cualquier persona que añadas a una comunidad será públicamente visible a cualquier persona que conozca la ID de la comunidad",
"Invite new community members": "Invita nuevos miembros a la comunidad",
"Name or matrix ID": "Nombre o ID de matrix",
"Invite to Community": "Invitar a la comunidad",
@@ -579,7 +579,7 @@
"Fetching third party location failed": "Falló la obtención de la ubicación de un tercero",
"A new version of Riot is available.": "Una nueva versión de Riot está disponible.",
"I understand the risks and wish to continue": "Entiendo los riesgos y deseo continuar",
- "Couldn't load home page": "No se puede cargar la página principal",
+ "Couldn't load home page": "No se puede cargar la página de inicio",
"Send Account Data": "Enviar Datos de la Cuenta",
"Advanced notification settings": "Ajustes avanzados de notificaciones",
"Uploading report": "Enviando informe",
@@ -598,7 +598,7 @@
"Expand panel": "Expandir panel",
"On": "Encendido",
"%(count)s Members|other": "%(count)s miembros",
- "Filter room names": "Filtrar los nombres de las salas",
+ "Filter room names": "Filtrar los nombres de salas",
"Changelog": "Registro de cambios",
"Waiting for response from server": "Esperando una respuesta del servidor",
"Leave": "Salir",
@@ -714,7 +714,7 @@
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot no sabe cómo unirse a una sala en esta red",
"Set Password": "Establecer contraseña",
"Enable audible notifications in web client": "Habilitar notificaciones audibles en el cliente web",
- "Off": "Apagado",
+ "Off": "Desactivado",
"#example": "#ejemplo",
"Mentions only": "Solo menciones",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Error al eliminar la etiqueta %(tagName)s de la sala",
@@ -742,7 +742,7 @@
"Your device resolution": "La resolución de tu dispositivo",
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Hay dispositivos desconocidos en esta sala: si procede sin verificarlos, será posible que alguien escuche su llamada.",
"Which officially provided instance you are using, if any": "Cuál instancia ofrecida oficialmente está usando, si existe",
- "e.g. %(exampleValue)s": "e.g %(exampleValue)s",
+ "e.g. %(exampleValue)s": "ej. %(exampleValue)s",
"e.g. ": "e.g. ",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Donde esta página incluye información identificable, como sala, usuario o ID del grupo, esa información se elimina antes de enviarla al servidor.",
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "No se pudo iniciar una llamada de conferencia porque el servidor de integraciones no está disponible",
@@ -757,7 +757,7 @@
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "¿Mostrar estas salas a personas no registradas en la página de la comunidad y la lista de salas?",
"Add rooms to the community": "Agregar salas a la comunidad",
- "Room name or alias": "Nombre o alias de la sala",
+ "Room name or alias": "Nombre o alias de sala",
"Add to community": "Agregar a comunidad",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "No se pudo invitar a los usuarios siguientes a %(groupId)s:",
"Failed to invite users to community": "Falló la invitación de usuarios a la comunidad",
@@ -776,8 +776,8 @@
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s cambió su nombre público a %(displayName)s.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s cambió los mensajes con chincheta en la sala.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "el widget %(widgetName)s fue modificado por %(senderName)s",
- "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "el widget %(widgetName)s fue agregado por %(senderName)s",
- "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "el %(widgetName)s fue eliminado por %(senderName)s",
+ "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "componente %(widgetName)s añadido por %(senderName)s",
+ "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "componente %(widgetName)s eliminado por %(senderName)s",
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s y otros %(count)s están escribiendo",
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s y otro más están escribiendo",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Su navegador no soporta las extensiones de criptografía requeridas",
@@ -785,7 +785,7 @@
"Message Pinning": "Mensajes con chincheta",
"Jitsi Conference Calling": "Llamadas de conferencia Jitsi",
"Disable Emoji suggestions while typing": "Deshabilitar sugerencias de Emoji mientras escribe",
- "Hide avatar changes": "Ocultar cambios del avatar",
+ "Hide avatar changes": "Ocultar cambios de avatar",
"Hide display name changes": "Ocultar cambios de nombre público",
"Always show encryption icons": "Mostrar siempre iconos de cifrado",
"Hide avatars in user and room mentions": "Ocultar avatares en las menciones de usuarios y salas",
@@ -873,7 +873,7 @@
"Drop here to restore": "Soltar aquí para restaurar",
"Community Invites": "Invitaciones a comunidades",
"You have no historical rooms": "No tienes salas históricas",
- "You have been kicked from this room by %(userName)s.": "Ha sido echado de esta sala por %(userName)s.",
+ "You have been kicked from this room by %(userName)s.": "Has sido expulsado de esta sala por %(userName)s.",
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "Has sido vetado de esta sala por %(userName)s.",
"You are trying to access a room.": "Estás intentando acceder a una sala.",
"To change the room's avatar, you must be a": "Para cambiar el avatar de la sala, debe ser un",
@@ -894,24 +894,24 @@
"%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s es un %(userRole)s",
"Muted Users": "Usuarios Silenciados",
"To send events of type , you must be a": "Para enviar eventos del tipo , debe ser un",
- "Members only (since the point in time of selecting this option)": "Sólo miembros (desde el instante desde que se selecciona esta opción)",
- "Members only (since they were invited)": "Sólo miembros (desde que fueron invitados)",
- "Members only (since they joined)": "Sólo miembros (desde que se unieron)",
+ "Members only (since the point in time of selecting this option)": "Solo miembros (desde el momento en que se selecciona esta opción)",
+ "Members only (since they were invited)": "Solo miembros (desde que fueron invitados)",
+ "Members only (since they joined)": "Solo miembros (desde que se unieron)",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Actualmente no tienes ningún paquete de pegatinas habilitado",
"Add a stickerpack": "Añadir un paquete de pegatinas",
"Stickerpack": "Paquete de pegatinas",
"Hide Stickers": "Ocultar Pegatinas",
"Show Stickers": "Mostrar Pegatinas",
"Addresses": "Direcciones",
- "Invalid community ID": "ID de comunidad no válido",
- "'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' no es un ID de comunidad válido",
+ "Invalid community ID": "ID de comunidad inválida",
+ "'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' no es una ID de comunidad válida",
"Flair": "Insignia",
"Showing flair for these communities:": "Mostrar insignias de estas comunidades:",
- "This room is not showing flair for any communities": "Esta sala no está mostrando las insignias de las comunidades",
- "New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nuevo ID de comunidad (e.g. +foo:%(localDomain)s)",
+ "This room is not showing flair for any communities": "Esta sala no está mostrando insignias para ninguna comunidad",
+ "New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Nueva ID de comunidad (ej. +foo:%(localDomain)s)",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "La vista previa de URL se activa por defecto en los participantes de esta sala.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "La vista previa se desactiva por defecto para los participantes de esta sala.",
- "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "En salas cifradas, como ésta, la vista previa de la URL se desactivan por defecto para asegurar que el homeserver (donde se generan) no puede recopilar información de los enlaces que vea en esta sala.",
+ "In encrypted rooms, like this one, URL previews are disabled by default to ensure that your homeserver (where the previews are generated) cannot gather information about links you see in this room.": "En salas cifradas, como ésta, la vista previa de la URL se desactivan por defecto para asegurar que el servidor doméstico (donde se generan) no puede recopilar información de los enlaces que vea en esta sala.",
"URL Previews": "Vista previa de URL",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Cuando alguien pone una URL en su mensaje, una vista previa se mostrará para ofrecer información sobre el enlace, tal como título, descripción, y una imagen del sitio Web.",
"Error decrypting audio": "Error al descifrar el sonido",
@@ -984,9 +984,9 @@
"Reload widget": "Recargar widget",
"Popout widget": "Widget en ventana externa",
"Picture": "Fotografía",
- "Unblacklist": "Lista de no bloqueados",
- "Blacklist": "Lista negra",
- "Unverify": "No verificar",
+ "Unblacklist": "Dejar de Prohibir",
+ "Blacklist": "Prohibir",
+ "Unverify": "Anular Verificación",
"Verify...": "Verificar...",
"Communities": "Comunidades",
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
@@ -1034,7 +1034,7 @@
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s cambiaron su nombre",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s cambió su nombre %(count)s veces",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s cambió su nombre",
- "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s cambió su avatar %(count)s veces",
+ "%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s cambiaron su avatar %(count)s veces",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s cambiaron su avatar",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s cambió su avatar %(count)s veces",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s cambió su avatar",
@@ -1059,29 +1059,29 @@
"Start Chatting": "Iniciar Conversación",
"Confirm Removal": "Confirmar Eliminación",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "¿Está seguro de querer eliminar (borrar) este evento? Tenga en cuenta que si borra el nombre de una sala o cambia el tema, podría deshacer el cambio.",
- "Community IDs cannot be empty.": "Los IDs de comunidad no pueden estar vacíos.",
- "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Los IDs de comunidad sólo pueden contener caracteres a-z, 0-9, ó '=_-./'",
+ "Community IDs cannot be empty.": "Las IDs de comunidad no pueden estar vacías.",
+ "Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Las IDs de comunidad sólo pueden contener caracteres a-z, 0-9, ó '=_-./'",
"Something went wrong whilst creating your community": "Algo fue mal mientras se creaba la comunidad",
"Create Community": "Crear Comunidad",
- "Community Name": "Nombre de la Comunidad",
+ "Community Name": "Nombre de Comunidad",
"Example": "Ejemplo",
- "Community ID": "ID de la Comunidad",
+ "Community ID": "ID de Comunidad",
"example": "ejemplo",
"Create": "Crear",
"Advanced options": "Opciones avanzadas",
- "Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Impedir que usuarios de otros homeservers se unan a esta sala",
+ "Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Impedir que usuarios de otros servidores domésticos se unan a esta sala",
"This setting cannot be changed later!": "¡Este ajuste no se puede cambiar más tarde!",
"Failed to indicate account erasure": "Falló la indicación de eliminado de la cuenta",
- "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Una vez realizada esta acción, la cuenta no será posible utilizarla de forma permanente. No podrá ingresar con ella, y nadie será capaz de volver a registrar el mismo ID de usuario. También abandonará todas las salas en las que participaba,y eliminará los detalles del servidor de identidad. Esta acción es irreversible.",
- "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "La desactivación de su cuenta no supone por defecto que los mensajes enviados se olviden. Si así lo desea, por favor, active la caja de selección inferior.",
- "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "La visibilidad de los mensajes en la red es similar al correo electrónico. El olvido de los mismos implica que los mensajes que haya enviado no se compartirán con ningún usuario nuevo o no registrado, pero aquellos usuarios registrados que ya tenían acceso a los mensajes seguirán teniendo acceso a su copia.",
- "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Por favor, olvide todos los mensajes enviados cuando se desactive mi cuenta. (Advertencia: esto provocará que los usuarios futuros vean conversaciones incompletas)",
- "To continue, please enter your password:": "Para continuar, por favor introduzca su contraseña:",
+ "This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. This action is irreversible.": "Esto hará que tu cuenta quede permanentemente inutilizable. No podrás iniciar sesión, y nadie podrá volver a registrar la misma ID de usuario. Esto hará que tu cuenta salga de todas las salas en las cuales participa, y eliminará los datos de tu cuenta de tu servidor de identidad. Esta acción es irreversible.",
+ "Deactivating your account does not by default cause us to forget messages you have sent. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Desactivar tu cuenta no hace que por defecto olvidemos los mensajes que has enviado. Si quieres que olvidemos tus mensajes, por favor marca la casilla a continuación.",
+ "Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "La visibilidad de mensajes en Matrix es similar a la del correo electrónico. Que olvidemos tus mensajes implica que los mensajes que hayas enviado no se compartirán con ningún usuario nuevo o no registrado, pero aquellos usuarios registrados que ya tengan acceso a estos mensajes seguirán teniendo acceso a su copia.",
+ "Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Por favor, olvida todos los mensajes enviados al desactivar mi cuenta. (Advertencia: esto provocará que los usuarios futuros vean conversaciones incompletas)",
+ "To continue, please enter your password:": "Para continuar, ingresa tu contraseña por favor:",
"password": "contraseña",
- "To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Para verificar que este dispositivo es de confianza, por favor, contacte con su propietario usando otros medios (e.g. en persona o por llamada telefónica) y pregúnteles si la clave que ven su Ajustes de Usuario para este dispositivo concuerda con la inferior:",
- "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Si son la misma, presione el botón inferior de verificar. Si no lo son, entonces alguien más está interceptando este dispositivo y probablemente quiera presionar el botón de lista negra en su lugar.",
- "You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Agregó un dispositivo nuevo '%(displayName)s', el cual está solicitando claves de cifrado.",
- "Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Su dispositivo sin verificar '%(displayName)s' está solicitando claves de cifrado.",
+ "To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Para verificar que este dispositivo es confiable, por favor contacta a su dueño por algún otro medio (ej. cara a cara o por teléfono) y pregúntale si la clave que ve en sus Ajustes de Usuario para este dispositivo coincide con la clave a continuación:",
+ "If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Si coincide, oprime el botón de verificar a continuación. Si no coincide, entonces alguien más está interceptando este dispositivo y probablemente prefieras oprimir el botón de prohibir.",
+ "You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Añadiste un nuevo dispositivo '%(displayName)s', que está solicitando claves de cifrado.",
+ "Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "Tu dispositivo sin verificar '%(displayName)s' está solicitando claves de cifrado.",
"Loading device info...": "Cargando información del dispositivo...",
"Encryption key request": "Solicitud de clave de cifrado",
"Log out and remove encryption keys?": "¿Cerrar sesión y eliminar claves de cifrado?",
@@ -1095,7 +1095,7 @@
"Username not available": "Nombre de usuario no disponible",
"An error occurred: %(error_string)s": "Ocurrió un error: %(error_string)s",
"Username available": "Nombre de usuario disponible",
- "This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "Este será el nombre de su cuenta en el homeserver, o puede elegir un servidor diferente.",
+ "This will be your account name on the homeserver, or you can pick a different server.": "Este será el nombre de su cuenta en el servidor doméstico, o puede elegir un servidor diferente.",
"If you already have a Matrix account you can log in instead.": "Si ya tiene una cuenta de Matrix puede conectarse: log in.",
"Share Room": "Compartir Sala",
"Link to most recent message": "Enlazar a mensaje más reciente",
@@ -1104,7 +1104,7 @@
"Share Room Message": "Compartir Mensaje de Sala",
"Link to selected message": "Enlazar a mensaje seleccionado",
"COPY": "COPIAR",
- "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Está actualmente poniendo en lista negra dispositivos no verificados; para enviar mensajes a los mismos deber verificarlos.",
+ "You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Está actualmente prohibiendo dispositivos sin verificar; para enviar mensajes a los mismos deber verificarlos.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Le recomendamos que efectúe el proceso de verificación con cada dispositivo para confirmar que pertenecen a su propietario legítimo, pero si lo prefiere puede reenviar el mensaje sin verificar.",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" contiene dispositivos que no ha visto antes.",
"Unknown devices": "Dispositivos desconocidos",
@@ -1157,16 +1157,16 @@
"Failed to load %(groupId)s": "Falló la carga de %(groupId)s",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Esta sala no es pública. No podrá volver a unirse sin una invitación.",
"Can't leave Server Notices room": "No puede abandonar la sala Avisos del Servidor",
- "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "La sala se usa para mensajes importantes del Homeserver, así que no puede abandonarla.",
+ "This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "La sala se usa para mensajes importantes del Servidor Doméstico, así que no puede abandonarla.",
"Terms and Conditions": "Términos y condiciones",
- "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Para continuar usando el homeserver %(homeserverDomain)s debe revisar y estar de acuerdo con nuestros términos y condiciones.",
+ "To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Para continuar usando el servidor doméstico %(homeserverDomain)s debe revisar y estar de acuerdo con nuestros términos y condiciones.",
"Review terms and conditions": "Revisar términos y condiciones",
"Old cryptography data detected": "Se detectó información de criptografía antigua",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Se detectó una versión más antigua de Riot. Esto habrá provocado que la criptografía de extremo a extremo funcione incorrectamente en la versión más antigua. Los mensajes cifrados de extremo a extremo intercambiados recientemente mientras usaba la versión más antigua puede que no sean descifrables con esta versión. Esto también puede hacer que fallen con la más reciente. Si experimenta problemas, desconecte y vuelva a ingresar. Para conservar el historial de mensajes, exporte y vuelva a importar sus claves.",
"Your Communities": "Sus Comunidades",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Sabía que: puede usar comunidades para filtrar su experiencia con Riot.im",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Para configurar un filtro, arrastre un avatar de comunidad sobre el panel de filtro en la parte izquierda de la pantalla. Puede pulsar sobre un avatar en el panel de filtro en cualquier momento para ver solo las salas y personas asociadas con esa comunidad.",
- "Error whilst fetching joined communities": "Se produjo un error al recuperar las comunidades suscritas",
+ "Error whilst fetching joined communities": "Error al recuperar las comunidades a las que estás unido",
"Create a new community": "Crear una comunidad nueva",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Crear una comunidad para agrupar usuarios y salas. Construye una página de inicio personalizada para destacarla.",
"Show devices, send anyway or cancel.": "Mostrar dispositivos, enviar de todos modos o cancelar.",
@@ -1177,7 +1177,7 @@
"Connectivity to the server has been lost.": "Se perdió la conexión con el servidor.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Los mensajes enviados se almacenarán hasta que vuelva su conexión.",
"Active call": "Llamada activa",
- "There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "¡No hay nadie aquí! ¿Le gustaría invitar a otros o dejar de avisar de la sala vacía?",
+ "There's no one else here! Would you like to invite others or stop warning about the empty room?": "¡No hay nadie aquí! ¿Le gustaría invitar a otros o dejar de advertir sobre la sala vacía?",
"Room": "Sala",
"Clear filter": "Borrar filtro",
"Light theme": "Tema claro",
@@ -1198,7 +1198,7 @@
"Audio Output": "Salida de Sonido",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Se envió un correo electrónico a %(emailAddress)s. Una vez hayas seguido el enlace que contiene, haz clic a continuación.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Por favor, tenga en cuenta que está ingresando en el servidor %(hs)s, no en matrix.org.",
- "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Este homeserver no ofrece flujos de ingreso soportados por este cliente.",
+ "This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Este servidor doméstico no ofrece flujos de ingreso soportados por este cliente.",
"Try the app first": "Probar primero la app",
"Sign in to get started": "Ingresar para comenzar",
"Set a display name:": "Establece un nombre público:",
@@ -1214,7 +1214,7 @@
"Notify the whole room": "Notificar a toda la sala",
"Room Notification": "Notificación de Salas",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Este proceso le permite exportar las claves para los mensajes que haya recibido en salas cifradas a un fichero local. Entonces podrá importar el fichero en otro cliente de Matrix en el futuro, de modo que dicho cliente será capaz de descifrar dichos mensajes.",
- "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "El fichero exportado permitirá a cualquiera que pueda leerlo la tarea de descifrar todo mensaje cifrado que usted pueda ver, así que debe ser cuidadoso en mantenerlo seguro. Para ayudarle, debería introducir una contraseña debajo, la cual usará para cifrar la información exportada. Sólo será posible importar dicha información usando la misma contraseña.",
+ "The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "El fichero exportado permitirá a cualquier persona que pueda leerlo la tarea de descifrar todo mensaje cifrado que usted pueda ver, así que debe ser cuidadoso en mantenerlo seguro. Para ayudarle, debería introducir una contraseña debajo, la cual usará para cifrar la información exportada. Sólo será posible importar dicha información usando la misma contraseña.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Este proceso permite importar claves de cifrado que había exportado previamente desde otro cliente de Matrix. Entonces será capaz de descifrar todos los mensajes que el otro cliente así hacía.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "El fichero de exportación se protegerá con una contraseña. Debería introducir aquí la contraseña para descifrar el fichero.",
"Internal room ID: ": "ID interno de la sala: ",
@@ -1223,21 +1223,21 @@
"This room version is vulnerable to malicious modification of room state.": "La versión de esta sala es vulnerable a la modificación maliciosa de su estado.",
"Click here to upgrade to the latest room version and ensure room integrity is protected.": "Pulse aquí para actualizar a la última versión de la sala y garantizar que se protege su integridad.",
"Only room administrators will see this warning": "Sólo los administradores de la sala verán esta advertencia",
- "Please contact your service administrator to continue using the service.": "Por favor contacte con su administrador del servicio para continuar usándolo.",
- "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Este servidor doméstico ha alcanzado su límite de Usuarios Activos Mensual.",
- "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Este servidor doméstico ha superado uno de sus límites de recursos.",
- "Please contact your service administrator to get this limit increased.": "Por favor, contacte con su administrador del servicio para incrementar este límite.",
- "This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in.": "Este servidor doméstico ha alcanzado su límite de Usuarios Activos Mensual por lo que algunos usuarios no podrán ingresar.",
- "This homeserver has exceeded one of its resource limits so some users will not be able to log in.": "Este servidor doméstico ha excedido uno de sus límites de recursos por lo que algunos usuarios no podrán ingresar.",
+ "Please contact your service administrator to continue using the service.": "Por favor, contacta al administrador de tu servicio para continuar utilizando el servicio.",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Este servidor doméstico ha alcanzado su límite Mensual de Usuarios Activos.",
+ "This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Este servidor doméstico ha excedido uno de sus límites de recursos.",
+ "Please contact your service administrator to get this limit increased.": "Por favor, contacta al administrador de tu servicio para aumentar este límite.",
+ "This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in.": "Este servidor doméstico ha alcanzado su límite Mensual de Usuarios Activos, por lo que algunos usuarios no podrán iniciar sesión.",
+ "This homeserver has exceeded one of its resource limits so some users will not be able to log in.": "Este servidor doméstico ha excedido uno de sus límites de recursos, por lo que algunos usuarios no podrán iniciar sesión.",
"Upgrade Room Version": "Actualizar Versión de la Sala",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:": "La actualización esta sala requiere cerrar la instancia actual de la misma y crear una nueva en su lugar. Para ofrecer a los miembros de la sala la mejor experiencia posible, haremos:",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Crear una sala nueva con el mismo nombre, descripción y avatar",
"Update any local room aliases to point to the new room": "Actualizar los alias locales de la sala para que apunten a la nueva",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Impedir a los usuarios que conversen en la versión antigua de la sala, y publicar un mensaje aconsejándoles que se muden a la nueva",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Poner un enlace de retorno a la sala antigua al principio de la nueva de modo que se puedan ver los mensajes viejos",
- "Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Su mensaje no se pudo enviar porque el servidor doméstico ha alcanzado el Límite Mensual de Usuarios Activos. Por favor contacte con su administrador del servicio para continuar usando el servicio.",
- "Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Su mensaje no se envió porque este servidor doméstico ha excedido un límite de recursos. Por favor contacte con su administrador del servicio para continuar usando el servicio.",
- "Please contact your service administrator to continue using this service.": "Por favor contacte con su administrador del servicio para continuar usando este servicio.",
+ "Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Tu mensaje no se envió porque este servidor doméstico ha alcanzado su Límite Mensual de Usuarios Activos. Por favor, contacta al administrador de tu servicio para continuar utilizando el servicio.",
+ "Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Su mensaje no se envió porque este servidor doméstico ha excedido un límite de recursos. Por favor contacta al administrador de tu servicio para continuar utilizando el servicio.",
+ "Please contact your service administrator to continue using this service.": "Por favor, contacta al administrador de tu servicio para continuar utilizando este servicio.",
"Increase performance by only loading room members on first view": "Incrementar el rendimiento cargando sólo los miembros de la sala en la primera vista",
"Lazy loading members not supported": "No se admite la carga diferida de miembros",
"Lazy loading is not supported by your current homeserver.": "La carga lenta no está soportada por su servidor doméstico actual.",
@@ -1249,10 +1249,11 @@
"This room has been replaced and is no longer active.": "Esta sala ha sido reemplazada y ya no está activa.",
"The conversation continues here.": "La conversación continúa aquí.",
"Upgrade room to version %(ver)s": "Actualiza la sala a la versión %(ver)s",
- "This room is a continuation of another conversation.": "Esta sala es la continuación de otra conversación.",
+ "This room is a continuation of another conversation.": "Esta sala es una continuación de otra conversación.",
"Click here to see older messages.": "Haz clic aquí para ver mensajes más antiguos.",
"Failed to upgrade room": "No se pudo actualizar la sala",
"The room upgrade could not be completed": "La actualización de la sala no pudo ser completada",
"Upgrade this room to version %(version)s": "Actualiza esta sala a la versión %(version)s",
- "Legal": "Legal"
+ "Legal": "Legal",
+ "Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "No es posible conectarse al Servidor Doméstico. Volviendo a intentar..."
}