mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 97.2% (1133 of 1165 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hans/pull/21833/head
parent
fad20af51f
commit
8efac6117e
|
@ -307,7 +307,7 @@
|
|||
"Privacy warning": "隐私警告",
|
||||
"Private Chat": "私聊",
|
||||
"Privileged Users": "特权用户",
|
||||
"Reason": "原因",
|
||||
"Reason": "理由",
|
||||
"Register": "注册",
|
||||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s 拒绝了邀请。",
|
||||
"Reject invitation": "拒绝邀请",
|
||||
|
@ -354,8 +354,8 @@
|
|||
"Incorrect password": "密码错误",
|
||||
"This action is irreversible.": "此操作不可逆。",
|
||||
"To continue, please enter your password.": "请输入你的密码继续。",
|
||||
"Device name": "设备名",
|
||||
"Device Name": "设备名",
|
||||
"Device name": "设备名称",
|
||||
"Device Name": "设备名称",
|
||||
"Device key": "设备密钥",
|
||||
"Verify device": "验证设备",
|
||||
"I verify that the keys match": "我验证密钥匹配",
|
||||
|
@ -397,12 +397,12 @@
|
|||
"Failed to change power level": "修改特权级别失败",
|
||||
"Kick": "移除",
|
||||
"Kicks user with given id": "按照 ID 移除特定的用户",
|
||||
"Last seen": "上次看见",
|
||||
"Last seen": "最近一次上线",
|
||||
"Level:": "级别:",
|
||||
"Local addresses for this room:": "这个聊天室的本地地址:",
|
||||
"New passwords must match each other.": "新密码必须互相匹配。",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "权限级别必须是正整数。",
|
||||
"Reason: %(reasonText)s": "原因: %(reasonText)s",
|
||||
"Reason: %(reasonText)s": "理由: %(reasonText)s",
|
||||
"Revoke Moderator": "撤销主持人",
|
||||
"Revoke widget access": "撤销小部件的访问",
|
||||
"Remote addresses for this room:": "这个聊天室的远程地址:",
|
||||
|
@ -450,7 +450,7 @@
|
|||
"I already have an account": "我已经有一个帐号",
|
||||
"Unblacklist": "移出黑名单",
|
||||
"Not a valid Riot keyfile": "不是一个有效的 Riot 密钥文件",
|
||||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s 接受了一个邀请。",
|
||||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s 已接受邀请。",
|
||||
"Do you want to load widget from URL:": "你想从此 URL 加载小组件吗:",
|
||||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "隐藏加入/退出消息(邀请/踢出/封禁不受影响)",
|
||||
"Integrations Error": "集成错误",
|
||||
|
@ -461,7 +461,7 @@
|
|||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "请检查你的电子邮箱并点击里面包含的链接。完成时请点击继续。",
|
||||
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "按下 <StartChatButton> 来开始和某个人聊天",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "%(senderName)s 移除了他们的头像。",
|
||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s 请求一个 VoIP 会议。",
|
||||
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s 请求一次 VoIP 会议。",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "在 %(dateTime)s 被 %(userName)s 看到",
|
||||
"Tagged as: ": "标记为: ",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "验证码将发送至 +%(msisdn)s,请输入收到的验证码",
|
||||
|
@ -514,7 +514,7 @@
|
|||
"You are trying to access %(roomName)s.": "你正在尝试访问 %(roomName)s.",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "你不能在这个浏览器中发起 VoIP 通话。",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "你没有发送到这个聊天室的权限",
|
||||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "你已经被 %(inviterName)s 邀请加入这个聊天室",
|
||||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "您已被 %(inviterName)s 邀请加入这个聊天室",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "您似乎正在进行通话,确定要退出吗?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "您似乎正在上传文件,确定要退出吗?",
|
||||
"You should not yet trust it to secure data": "你不应该相信它来保护你的数据",
|
||||
|
@ -550,7 +550,7 @@
|
|||
"You already have existing direct chats with this user:": "你已经有和此用户的直接聊天:",
|
||||
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "你现在还不再任何聊天室!按下 <CreateRoomButton> 来创建一个聊天室或者 <RoomDirectoryButton> 来浏览目录",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "你不能和你自己发起一个通话。",
|
||||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "你已经被 %(userName)s 踢出了 %(roomName)s.",
|
||||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "您已被 %(userName)s 从聊天室 %(roomName)s 中移除。",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "你已经登出了所有的设备并不再接收推送通知。要重新启用通知,请再在每个设备上登录",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "你已经默认 <a>禁用</a> 链接预览。",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "你已经默认 <a>启用</a> 链接预览。",
|
||||
|
@ -599,7 +599,7 @@
|
|||
"Unknown devices": "未知设备",
|
||||
"Unknown Address": "未知地址",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "%(senderName)s 删除了他们的昵称 (%(oldDisplayName)s).",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "你提供的签名密钥和你从 %(userId)s 的设备 %(deviceId)s 收到的签名密钥匹配。设备被标记为已验证。",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "您提供的签名密钥和你从 %(userId)s 的设备 %(deviceId)s 收到的签名密钥匹配。设备被标记为已验证。",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "这些是可能以意外的方式坏掉的实验性的特性",
|
||||
"The visibility of existing history will be unchanged": "现有历史记录的可见性不会被改变",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s 打开了端到端加密 (算法 %(algorithm)s).",
|
||||
|
@ -784,7 +784,7 @@
|
|||
"Community Name": "社区名",
|
||||
"Community ID": "社区 ID",
|
||||
"example": "例子",
|
||||
"This setting cannot be changed later!": "这个设置以后不能被修改!",
|
||||
"This setting cannot be changed later!": "此设置在未来将无法修改!",
|
||||
"Add a Room": "添加一个聊天室",
|
||||
"Add a User": "添加一个用户",
|
||||
"Unable to accept invite": "无法接受邀请",
|
||||
|
@ -911,9 +911,9 @@
|
|||
"Matrix ID": "Matrix ID",
|
||||
"Matrix Room ID": "Matrix 聊天室 ID",
|
||||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "禁止其他 Matrix 主服务器上的用户加入此聊天室",
|
||||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "要验证此设备是否可信,请通过其他方式(例如面对面交换或拨打电话)与其拥有者联系,并询问他们该设备的用户设置中的密钥是否与以下密钥匹配:",
|
||||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "为验证此设备是否可信,请通过其他方式(例如面对面交换或拨打电话)与其拥有者联系,并询问他们该设备的用户设置中的密钥是否与以下密钥匹配:",
|
||||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "如果匹配,请点击下面的验证按钮。 如果不匹配,那么这可能说明其他人正在盗用此设备,而您应当点击黑名单按钮。",
|
||||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "在未来,这个验证过程将会更加精致、巧妙一些。",
|
||||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "未来,这个验证过程将会变得更加精致、巧妙一些。",
|
||||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "我们建议您对每台设备进行验证以保证它们属于其合法所有者,但是您可以在不验证它们的情况下重新发送消息。",
|
||||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>社区页面的 HTML 代码</h1>\n<p>\n 你可以给社区的新成员们写些长长的社区简介来引导他们,或者放置\n 一些重要的<a href=\"foo\">链接</a>\n</p>\n<p>\n 你甚至可以使用 <img> 标签\n</p>\n",
|
||||
"Add rooms to the community summary": "将聊天室添加到社区简介",
|
||||
|
@ -1009,19 +1009,19 @@
|
|||
"This Room": "此聊天室",
|
||||
"The Home Server may be too old to support third party networks": "主服务器可能太老旧无法支持第三方网络",
|
||||
"Noisy": "吵闹",
|
||||
"Error saving email notification preferences": "保存电子邮件通知的首选项时出错",
|
||||
"Error saving email notification preferences": "保存电子邮件通知选项时出错",
|
||||
"Messages containing my display name": "消息中含有我的显示名称",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "一对一聊天种的消息",
|
||||
"Unavailable": "无法获得",
|
||||
"View Decrypted Source": "查看解密的来源",
|
||||
"Failed to update keywords": "无法更新关键字",
|
||||
"Failed to update keywords": "无法更新关键词",
|
||||
"Notes:": "记录:",
|
||||
"remove %(name)s from the directory.": "从目录中移除 %(name)s。",
|
||||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "以下关键字依照规则将不会在此显示:",
|
||||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "以下关键词依照规则将不会在此显示:",
|
||||
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.": "<safariLink>Safari</safariLink> 和 <operaLink>Opera</operaLink> 也能工作。",
|
||||
"Please set a password!": "请设置密码!",
|
||||
"You have successfully set a password!": "您已成功设置密码!",
|
||||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "保存邮件通知首选项设定时出现错误。",
|
||||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "保存电子邮件通知选项时出现错误。",
|
||||
"Explore Room State": "探索聊天室状态",
|
||||
"Source URL": "源网址",
|
||||
"Messages sent by bot": "由机器人发出的消息",
|
||||
|
@ -1032,16 +1032,16 @@
|
|||
"Files": "文件",
|
||||
"Collecting app version information": "正在收集应用版本信息",
|
||||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "确定要删除聊天室别名 %(alias)s 并将 %(name)s 从列表中删除吗?",
|
||||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "这让您可以在注销后回到您的账号,并在其他设备上登录。",
|
||||
"Keywords": "关键字",
|
||||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "这将允许你可以在注销后回到您的账号,并在其他设备上登录。",
|
||||
"Keywords": "关键词",
|
||||
"Enable notifications for this account": "为本账号启用通知",
|
||||
"Directory": "聊天室目录",
|
||||
"Invite to this community": "邀请加入此社区",
|
||||
"Failed to get public room list": "无法取得公开的聊天室列表",
|
||||
"Messages containing <span>keywords</span>": "消息包含 <span>关键字</span>",
|
||||
"Messages containing <span>keywords</span>": "消息包含 <span>关键词</span>",
|
||||
"Room not found": "找不到聊天室",
|
||||
"Tuesday": "星期二",
|
||||
"Enter keywords separated by a comma:": "输入以逗号间隔的关键字:",
|
||||
"Enter keywords separated by a comma:": "输入以逗号间隔的关键词:",
|
||||
"Forward Message": "转发消息",
|
||||
"You have successfully set a password and an email address!": "您已经成功设置了密码和邮箱地址!",
|
||||
"Remove %(name)s from the directory?": "从目录中移除 %(name)s 吗?",
|
||||
|
@ -1066,7 +1066,7 @@
|
|||
"Collecting logs": "正在收集日志",
|
||||
"more": "更多",
|
||||
"GitHub issue link:": "Github issue 链接:",
|
||||
"You must specify an event type!": "你必须制定一个事件类型!",
|
||||
"You must specify an event type!": "必须指定事件类型!",
|
||||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP 状态 %(httpStatus)s)",
|
||||
"All Rooms": "全部聊天室",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "请安装 <chromeLink>Chrome</chromeLink> 或 <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> 以获得最佳体验。",
|
||||
|
@ -1078,7 +1078,7 @@
|
|||
"Call invitation": "语音邀请",
|
||||
"Downloading update...": "正在下载更新…",
|
||||
"State Key": "状态密钥",
|
||||
"Failed to send custom event.": "发送自定义事件失败。",
|
||||
"Failed to send custom event.": "自定义事件发送失败。",
|
||||
"What's new?": "有什么新闻?",
|
||||
"Notify me for anything else": "所有消息都通知我",
|
||||
"When I'm invited to a room": "当我被邀请进入聊天室",
|
||||
|
@ -1121,7 +1121,7 @@
|
|||
"Failed to change settings": "变更设置失败",
|
||||
"View Community": "查看社区",
|
||||
"%(count)s Members|one": "%(count)s 位成员",
|
||||
"Event sent!": "事件已发出!",
|
||||
"Event sent!": "事件已发送!",
|
||||
"View Source": "查看源码",
|
||||
"Event Content": "事件内容",
|
||||
"Thank you!": "谢谢!",
|
||||
|
@ -1132,5 +1132,7 @@
|
|||
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "这里没有其他人了!你是想 <inviteText>邀请用户</inviteText> 还是 <nowarnText>不再提示</nowarnText>?",
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "你需要有邀请用户的权限才能进行此操作。",
|
||||
"Missing roomId.": "找不到此聊天室 ID 所对应的聊天室。",
|
||||
"Tag Panel": "标签面板"
|
||||
"Tag Panel": "标签面板",
|
||||
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "您已被 %(userName)s 从聊天室 %(roomName)s 中封禁。",
|
||||
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "您已被 %(userName)s 从此聊天室中封禁。"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue