Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.7% (763 of 765 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/pt_BR/
pull/21833/head
dtygel 2017-05-30 20:04:08 +00:00 committed by RiotTranslate
parent 13fa3ac1f0
commit 8f88dcbf40
1 changed files with 71 additions and 3 deletions

View File

@ -485,7 +485,7 @@
"sk": "Eslovaco",
"sl": "Esloveno",
"sq": "Albanês",
"sr": "Sérvio (latino)",
"sr": "Sérvio",
"sv": "Suécia",
"th": "Tailandês",
"tn": "Tsuana",
@ -543,7 +543,7 @@
"fr-lu": "Francês (Luxemburgo)",
"gd": "Galês (Escócia)",
"it-ch": "Italiano (Suíça)",
"ko": "Coreano (Johab)",
"ko": "Coreano",
"mk": "Macedônio (República da Macedônia)",
"ro-mo": "Romano (Moldávia)",
"ru-mo": "Russo (Moldávia)",
@ -746,5 +746,73 @@
"Failed to invite": "Falha ao enviar o convite",
"Failed to invite user": "Falha ao convidar a(o) usuária(o)",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Falha ao convidar as(os) seguintes usuárias(os) para a sala %(roomName)s:",
"Confirm Removal": "Confirmar a remoção"
"Confirm Removal": "Confirmar a remoção",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Você tem certeza que quer apagar este evento? Note que se você apaga o nome de uma sala ou uma mudança de tópico, esta ação não poderá ser desfeita.",
"Unknown error": "Erro desconhecido",
"Incorrect password": "Senha incorreta",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Isso tornará a sua conta permanentemente inusável. Você não será capaz de registrar novamente o mesmo ID de usuário.",
"This action is irreversible.": "Esta ação é irreversível.",
"To continue, please enter your password.": "Para continuar, por favor insira a sua senha.",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Para verificar que este dispositivo é confiável, por favor entre em contato com a(o) sua(seu) dona(o) usando outros meios, como por exemplo pessoalmente ou por uma chamada telefônica, e pergunte a esta pessoa se a chave que ela está vendo nas suas configurações de usuário para este dispositivo é igual a esta:",
"Device name": "Nome do dispositivo",
"Device key": "Chave do dispositivo",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Se a chave for a mesma, clique no botão \"verificar\" abaixo. Se não for a mesma, então alguma outra pessoa está interceptando este dispositivo e você provavelmente vai querer clicar no botão \"colocar na lista negra\".",
"In future this verification process will be more sophisticated.": "No futuro, este processo de verificação será mais sofisticado.",
"Verify device": "Verificar o dispositivo",
"I verify that the keys match": "Eu confirmo que as chaves são iguais",
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Encontramos um erro tentando restaurar sua sessão anterior. Se você continuar, terá que fazer login novamente, e o histórico da conversa criptografada se tornará ilegível.",
"Unable to restore session": "Não foi possível restaurar a sessão",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Se você já usou antes uma versão mais recente do Riot, a sua sessão pode ser incompatível com esta versão. Feche esta janela e tente abrir com a versão mais recente.",
"Continue anyway": "Continuar de qualquer maneira",
"Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "O seu nome público é como você aparecerá para as outras pessoas quando conversar nas salas. Qual nome público você deseja ter?",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Você está atualmente bloqueando dispositivos não verificados. Para enviar mensagens para estes dispositivos, você necessita antes verificá-los.",
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Nós recomendamos que você passe pelo processo de verificação para cada dispositivo para confirmar que eles pertencem às pessoas que efetivamente são suas donas, mas você pode reenviar a mensagem sem verificar isso, se assim o desejar.",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" contém dispositivos que você não viu antes.",
"Unknown devices": "Dispositivos desconhecidos",
"Unknown Address": "Endereço desconhecido",
"Unblacklist": "Tirar da lista de bloqueados",
"Blacklist": "Colocar na lista de bloqueados",
"Unverify": "Des-verificar",
"Verify...": "Verificar...",
"ex. @bob:example.com": "p.ex: @joao:exemplo.com",
"Add User": "Adicionar usuária(o)",
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Este Servidor de Base gostaria de confirmar que você não é um robô",
"Sign in with CAS": "Assinar com CAS",
"Custom Server Options": "Opções para Servidor Personalizado",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Você pode usar as opções de servidor personalizado para entrar em outros servidores Matrix ao especificar uma URL de um Servidor de Base diferente.",
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Isso permite que você use este aplicativo com uma conta Matrix existente em um servidor de base diferente.",
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Você também pode definir um servidor de identidades personalizado, mas isso vai impedir a sua interação com outros usuários a partir do endereço de email.",
"Dismiss": "Descartar",
"Please check your email to continue registration.": "Por favor, verifique o seu e-mail para continuar o processo de registro.",
"Token incorrect": "Token incorreto",
"A text message has been sent to": "Uma mensagem de texto foi enviada para",
"Please enter the code it contains:": "Por favor, entre com o código que está na mensagem:",
"powered by Matrix": "rodando a partir do Matrix",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Se não especificar um endereço de e-mail, você não poderá redefinir sua senha. Tem certeza?",
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Você está se registrando com %(SelectedTeamName)s",
"Default server": "Servidor padrão",
"Custom server": "Servidor personalizado",
"Home server URL": "URL do servidor de base",
"Identity server URL": "URL do servidor de identidades",
"What does this mean?": "O que isso significa?",
"Error decrypting audio": "Erro ao descriptografar o áudio",
"Error decrypting image": "Erro ao descriptografar a imagem",
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "A imagem '%(Body)s' não pode ser exibida.",
"This image cannot be displayed.": "Esta imagem não pode ser exibida.",
"Error decrypting video": "Erro ao descriptografar o vídeo",
"Add an Integration": "Adicionar uma integração",
"Removed or unknown message type": "Mensagem removida ou de tipo desconhecido",
"Disable URL previews by default for participants in this room": "Desabilitar as pré-visualizações de links por padrão para participantes desta sala",
"URL previews are %(globalDisableUrlPreview)s by default for participants in this room.": "As pré-visualizações estão %(globalDisableUrlPreview)s por padrão para integrantes desta sala.",
"URL Previews": "Pré-visualização de links",
"Enable URL previews for this room (affects only you)": "Habilitar pré-visualizações de links para esta sala (afeta somente a você)",
"Drop file here to upload": "Arraste um arquivo aqui para enviar",
" (unsupported)": " (não suportado)",
"Ongoing conference call%(supportedText)s. %(joinText)s": "Conferência%(supportedText)s em andamento. %(joinText)s",
"Online": "Online",
"Idle": "Ocioso",
"Offline": "Offline",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Este processo faz com que você possa importar as chaves de criptografia que tinha previamente exportado de outro cliente Matrix. Você poderá então descriptografar todas as mensagens que o outro cliente pôde criptografar.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with {integrationsUrl}. Do you wish to continue?": ""
}