From 93ca9e689186ac5bf14f1e9bff7edb117a38d86f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thibault Martin Date: Wed, 12 May 2021 12:36:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2959 of 2959 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/ --- src/i18n/strings/fr.json | 37 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 36 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/fr.json b/src/i18n/strings/fr.json index 4aee15691b..4b36d5b7ed 100644 --- a/src/i18n/strings/fr.json +++ b/src/i18n/strings/fr.json @@ -3296,5 +3296,40 @@ "Stop the recording": "Arrêter l’enregistrement", "%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s résultat dans tous les espaces", "%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s résultats dans tous les espaces", - "You have no ignored users.": "Vous n’avez ignoré personne." + "You have no ignored users.": "Vous n’avez ignoré personne.", + "Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.": "Votre jeton d’accès donne un accès intégral à votre compte. Ne le partagez avec personne.", + "This is an experimental feature. For now, new users receiving an invite will have to open the invite on to actually join.": "Ceci est une fonctionnalité expérimentale. Pour l’instant, les nouveaux utilisateurs recevant une invitation devront l’ouvrir sur pour poursuivre.", + "To join %(spaceName)s, turn on the Spaces beta": "Pour rejoindre %(spaceName)s, activez les espaces en bêta", + "To view %(spaceName)s, turn on the Spaces beta": "Pour visualiser %(spaceName)s, activez les espaces en bêta", + "Select a room below first": "Sélectionnez un salon ci-dessous d’abord", + "Communities are changing to Spaces": "Les communautés deviennent des espaces", + "Join the beta": "Rejoindre la bêta", + "Leave the beta": "Quitter la bêta", + "Beta": "Bêta", + "Tap for more info": "Appuyez pour plus d’information", + "Spaces is a beta feature": "Les espaces sont une fonctionnalité en bêta", + "Want to add a new room instead?": "Voulez-vous plutôt ajouter un nouveau salon ?", + "Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|one": "Ajout du salon…", + "Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)|other": "Ajout des salons… (%(progress)s sur %(count)s)", + "Not all selected were added": "Toute la sélection n’a pas été ajoutée", + "You can add existing spaces to a space.": "Vous pouvez ajouter des espaces existants à un espace.", + "Feeling experimental?": "L’esprit aventurier ?", + "You are not allowed to view this server's rooms list": "Vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à la liste des salons de ce serveur", + "Error processing voice message": "Erreur lors du traitement du message vocal", + "We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Nous n’avons pas détecté de microphone sur votre appareil. Merci de vérifier vos paramètres et de réessayer.", + "No microphone found": "Aucun microphone détecté", + "We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Nous n’avons pas pu accéder à votre microphone. Merci de vérifier les paramètres de votre navigateur et de réessayer.", + "Unable to access your microphone": "Impossible d’accéder à votre microphone", + "Feeling experimental? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch. Learn more.": "L’esprit aventurier ? Les fonctionnalités expérimentales vous permettent de tester les nouveautés et aider à les polir avant leur lancement. En apprendre plus.", + "Access Token": "Jeton d’accès", + "Spaces are a new way to group rooms and people. To join an existing space you'll need an invite.": "Les espaces sont un nouveau moyen de grouper les salons et les personnes. Une invitation est nécessaire pour rejoindre un espace existant.", + "Please enter a name for the space": "Veuillez renseigner un nom pour l’espace", + "Connecting": "Connexion", + "Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls (if you enable this, the other party might be able to see your IP address)": "Autoriser le pair-à-pair (p2p) pour les appels individuels (si activé, votre correspondant pourra voir votre adresse IP)", + "Beta available for web, desktop and Android. Some features may be unavailable on your homeserver.": "Bêta disponible pour l’application web, de bureau et Android. Certains fonctionnalités pourraient ne pas être disponibles sur votre serveur d’accueil.", + "You can leave the beta any time from settings or tapping on a beta badge, like the one above.": "Vous pouvez quitter la bêta n’importe quand à partir des paramètres, ou en appuyant sur le badge bêta comme celui ci-dessus.", + "%(brand)s will reload with Spaces enabled. Communities and custom tags will be hidden.": "%(brand)s va être redémarré avec les espaces activés. Les communautés et les étiquettes personnalisées seront cachés.", + "Beta available for web, desktop and Android. Thank you for trying the beta.": "Bêta disponible pour l’application web, de bureau et Android. Merci d’essayer la bêta.", + "%(brand)s will reload with Spaces disabled. Communities and custom tags will be visible again.": "%(brand)s va être redémarré avec les espaces désactivés. Les communautés et les étiquettes personnalisées seront de nouveau visibles.", + "Spaces are a new way to group rooms and people.": "Les espaces sont un nouveau moyen de regrouper les salons et les personnes." }