Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 97.0% (2631 of 2711 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/cs/
pull/21833/head
waclaw66 2020-12-16 15:42:17 +00:00 committed by Weblate
parent 1b6ace8cce
commit 95f9933a15
1 changed files with 55 additions and 1 deletions

View File

@ -2751,5 +2751,59 @@
"Unable to query secret storage status": "Nelze zjistit stav úložiště klíčů",
"Update %(brand)s": "Aktualizovat %(brand)s",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Zabezpečené zálohování a správu klíčů můžete také nastavit v Nastavení.",
"Set a Security Phrase": "Nastavit bezpečnostní frázi"
"Set a Security Phrase": "Nastavit bezpečnostní frázi",
"Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Použijte toto, když odkazujete svou komunitu na ostatní. ID komunity nelze změnit.",
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Udejte prosím co nejvíce podrobností, abychom mohli problém vystopovat.",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Začněte konverzaci s někým pomocí jeho jména nebo uživatelského jména (například <userId />).",
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Níže se podělte s vašimi zkušenostmi s %(brand)s.",
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s",
"What's the name of your community or team?": "Jak se jmenuje vaše komunita nebo tým?",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Pozvěte někoho pomocí svého jména, uživatelského jména (například <userId />) nebo <a>sdílejte tuto místnost</a>.",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Potvrďte porovnáním následujícího s uživatelským nastavením v jiné relaci:",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Data na této obrazovce jsou sdílena s %(widgetDomain)s",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Jen upozornění, pokud nepřidáte e-mail a zapomenete heslo, můžete <b>trvale ztratit přístup ke svému účtu</b>.",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "Ve vaší oblasti dochází k problémům s připojením k internetu.",
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Při pokusu o kontakt se serverem došlo k chybě připojení.",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "Server není nakonfigurován tak, aby indikoval, v čem je problém (CORS).",
"Recent changes that have not yet been received": "Nedávné změny, které dosud nebyly přijaty",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Nelze získat přístup k úložišti klíčů. Ověřte, zda jste zadali správnou přístupovou frázi pro obnovení.",
"Enter your Security Phrase or <button>Use your Security Key</button> to continue.": "Pokračujte zadáním bezpečnostní fráze nebo <button>použijte váš bezpečnostní klíč</button> pro pokračování.",
"Restoring keys from backup": "Obnovení klíčů ze zálohy",
"Backup could not be decrypted with this recovery passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Zálohu nebylo možné dešifrovat pomocí této přístupové fráze pro obnovení: ověřte, zda jste zadali správnou přístupovou frázi pro obnovení.",
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "Obnoveno %(completed)s z %(total)s klíčů",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as its used to safeguard your encrypted data.": "Uložte bezpečnostní klíč někam na bezpečné místo, například do správce hesel nebo do trezoru, který slouží k ochraně vašich šifrovaných dat.",
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your recovery passphrase.": "Váš klíč pro obnovení je bezpečnostní sítí - můžete jej použít k obnovení přístupu k šifrovaným zprávám, pokud zapomenete přístupovou frázi pro obnovení.",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Byla zjištěna data ze starší verze %(brand)s. To bude mít za následek nefunkčnost end-to-end kryptografie ve starší verzi. End-to-end šifrované zprávy vyměněné nedávno při používání starší verze nemusí být v této verzi dešifrovatelné. To může také způsobit selhání zpráv vyměňovaných s touto verzí. Pokud narazíte na problémy, odhlaste se a znovu se přihlaste. Chcete-li zachovat historii zpráv, exportujte a znovu importujte klíče.",
"Failed to find the general chat for this community": "Nepodařilo se najít obecný chat pro tuto komunitu",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a recovery passphrase.": "Na náš server uložíme zašifrovanou kopii vašich klíčů. Zabezpečte zálohu pomocí přístupové fráze pro obnovení.",
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Zadejte podruhé přístupovou frázi pro obnovení a potvrďte ji.",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Pokud nyní nebudete pokračovat, můžete ztratit šifrované zprávy a data, pokud ztratíte přístup ke svým přihlašovacím údajům.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Zprávy v této místnosti jsou šifrovány end-to-end. Když se lidé připojí, můžete je ověřit v jejich profilu, stačí klepnout na jejich avatara.",
"Revoke permissions": "Odvolat oprávnění",
"Continuing without email": "Pokračuje se bez e-mailu",
"You can change this later if needed.": "V případě potřeby to můžete později změnit.",
"Video conference started by %(senderName)s": "Videokonferenci byla zahájena uživatelem %(senderName)s",
"Video conference updated by %(senderName)s": "Videokonference byla aktualizována uživatelem %(senderName)s",
"Video conference ended by %(senderName)s": "Videokonference byla ukončena uživatelem %(senderName)s",
"Unpin": "Odepnout",
"Fill Screen": "Vyplnit obrazovku",
"Voice Call": "Hlasový hovor",
"Video Call": "Videohovor",
"%(senderName)s ended the call": "Uživatel %(senderName)s ukončil hovor",
"You ended the call": "Ukončili jste hovor",
"New version of %(brand)s is available": "K dispozici je nová verze %(brand)s",
"Error leaving room": "Při opouštění místnosti došlo k chybě",
"See messages posted to your active room": "Zobrazit zprávy odeslané do vaší aktivní místnosti",
"See messages posted to this room": "Zobrazit zprávy odeslané do této místnosti",
"See when the avatar changes in your active room": "Podívejte se, kdy se změní avatar ve vaší aktivní místnosti",
"Change the avatar of your active room": "Změňte avatar vaší aktivní místnosti",
"See when the avatar changes in this room": "Podívejte se, kdy se změní avatar v této místnosti",
"Change the avatar of this room": "Změňte avatar této místnosti",
"See when the name changes in your active room": "Podívejte se, kdy se ve vaší aktivní místnosti změní název",
"Change the name of your active room": "Změňte název své aktivní místnosti",
"Change the name of this room": "Změňte název této místnosti",
"A browser extension is preventing the request.": "Rozšíření prohlížeče brání požadavku.",
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Váš firewall nebo antivirový program blokuje požadavek.",
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "Serveru (%(serverName)s) trvalo příliš dlouho, než odpověděl.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Váš server neodpovídá na některé vaše požadavky. Níže jsou některé z nejpravděpodobnějších důvodů."
}