mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Serbian)
Currently translated at 60.8% (599 of 984 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/sr/pull/21833/head
parent
fd4fc883c1
commit
977dec40a3
|
@ -381,5 +381,221 @@
|
|||
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Не могу да утврдим да ли се адреса на овој позивници поклапа са оном која је повезана са вашим налогом.",
|
||||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Ова позивница је послата на мејл адресу која није повезана са вашим налогом:",
|
||||
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Можда бисте желели да се пријавите са другим налогом или да додате овај мејл у ваш налог.",
|
||||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Позвани сте да приступите овој соби од стране корисника %(inviterName)s"
|
||||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Позвани сте да приступите овој соби од стране корисника %(inviterName)s",
|
||||
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Да ли желите да <acceptText>прихватите</acceptText> или <declineText>одбијете</declineText> ову позивницу?",
|
||||
"Reason: %(reasonText)s": "Разлог: %(reasonText)s",
|
||||
"Rejoin": "Поново приступи",
|
||||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Корисник %(userName)s вас је избацио из собе %(roomName)s.",
|
||||
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "Корисник %(userName)s вас је избацио из ове собе.",
|
||||
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Корисник %(userName)s је вама забранио приступ соби %(roomName)s.",
|
||||
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "Корисник %(userName)s је вама забранио приступ овој соби.",
|
||||
"This room": "Ова соба",
|
||||
"%(roomName)s does not exist.": "Соба %(roomName)s не постоји.",
|
||||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "Соба %(roomName)s није доступна у овом тренутку.",
|
||||
"You are trying to access %(roomName)s.": "Покушавате да приступите соби %(roomName)s.",
|
||||
"You are trying to access a room.": "Покушавате да приступите соби.",
|
||||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Кликните овде</a> да бисте се придружили разговору!",
|
||||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Ово је претпреглед ове собе. Интеракције у соби су онемогућене",
|
||||
"To change the room's avatar, you must be a": "Да бисте променили аватар собе, морате бити",
|
||||
"To change the room's name, you must be a": "Да бисте променили назив собе, морате бити",
|
||||
"To change the room's main address, you must be a": "Да бисте променили главну адресу собе, морате бити",
|
||||
"To change the room's history visibility, you must be a": "Да бисте променили видљивост историјата собе, морате бити",
|
||||
"To change the permissions in the room, you must be a": "Да бисте променили овлашћења у соби, морате бити",
|
||||
"To change the topic, you must be a": "Да бисте променили тему, морате бити",
|
||||
"To modify widgets in the room, you must be a": "Да бисте изменили виџете у соби, морате бити",
|
||||
"Failed to unban": "Нисам успео да скинем забрану",
|
||||
"Banned by %(displayName)s": "Приступ забранио %(displayName)s",
|
||||
"Privacy warning": "Упозорење о приватности",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Измене права читања историјата биће примењене на будуће поруке у овој соби",
|
||||
"The visibility of existing history will be unchanged": "Видљивост постојећег историјата неће бити промењена",
|
||||
"unknown error code": "непознати код грешке",
|
||||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Нисам успео да заборавим собу %(errCode)s",
|
||||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Шифровање с краја на крај је у бета фази и може бити непоуздано",
|
||||
"You should not yet trust it to secure data": "Не бисте требали да му још верујете за обезбеђивање података",
|
||||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Уређаји још не могу да дешифрују историјат настао пре приступања соби",
|
||||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Када се шифровање омогући за собу, не може се поново искључити (за сада)",
|
||||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Шифроване поруке неће бити видљиве на клијентима који још не подржавају шифровање",
|
||||
"Enable encryption": "Омогући шифровање",
|
||||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(упозорење: не може се поново искључити!)",
|
||||
"Encryption is enabled in this room": "Шифровање је омогућено у овој соби",
|
||||
"Encryption is not enabled in this room": "Шифровање није омогућено у овој соби",
|
||||
"Privileged Users": "Овлашћени корисници",
|
||||
"%(user)s is a": "%(user)s је",
|
||||
"No users have specific privileges in this room": "Нема корисника са посебним овлашћењима у овој соби",
|
||||
"Banned users": "Корисници са забраном приступа",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Овој соби не могу приступити удаљени Матрикс сервери",
|
||||
"Leave room": "Напусти собу",
|
||||
"Favourite": "Омиљено",
|
||||
"Tagged as: ": "Означено као: ",
|
||||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Да бисте слали везу собе, она мора имати <a>адресу</a>.",
|
||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Гости не могу приступити овој соби чак и ако су експлицитно позвани.",
|
||||
"Click here to fix": "Кликните овде да бисте поправили",
|
||||
"Who can access this room?": "Ко може приступити овој соби?",
|
||||
"Only people who have been invited": "Само особе које су позване",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Било ко ко зна везу ка соби, осим гостију",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Било ко ко зна везу ка соби, укључујући и госте",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Објавити ову собу у јавној фасцикли соба на домену %(domain)s?",
|
||||
"Who can read history?": "Ко може читати историјат?",
|
||||
"Anyone": "Било ко",
|
||||
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Само чланови (од тренутка бирања ове опције)",
|
||||
"Members only (since they were invited)": "Само чланови (од тренутка позивања)",
|
||||
"Members only (since they joined)": "Само чланови (од приступања)",
|
||||
"Permissions": "Овлашћења",
|
||||
"The default role for new room members is": "Подразумевана улога за нове чланове у соби је",
|
||||
"To send messages, you must be a": "Да бисте слали поруке, морате бити",
|
||||
"To invite users into the room, you must be a": "Да бисте позивали кориснике у собу, морате бити",
|
||||
"To configure the room, you must be a": "Да бисте подешавали собу, морате бити",
|
||||
"To kick users, you must be a": "Да бисте избацивали кориснике, морате бити",
|
||||
"To ban users, you must be a": "Да бисте забрањивали приступ корисницима, морате бити",
|
||||
"To remove other users' messages, you must be a": "Да бисте уклањали поруке других корисника, морате бити",
|
||||
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "Да бисте слали догађаје врсте <eventType/>, морате бити",
|
||||
"Advanced": "Напредно",
|
||||
"This room's internal ID is": "Унутрашњи ИБ ове собе је",
|
||||
"Add a topic": "Додај тему",
|
||||
"Cancel": "Откажи",
|
||||
"Scroll to unread messages": "Превуци на непрочитане поруке",
|
||||
"Jump to first unread message.": "Скочи на прву непрочитану поруку.",
|
||||
"Close": "Затвори",
|
||||
"Invalid alias format": "Неисправан облик алијаса",
|
||||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "„%(alias)s 1“ није исправан облик алијаса",
|
||||
"Invalid address format": "Неисправан облик адресе",
|
||||
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "„%(alias)s“ није исправан облик адресе",
|
||||
"not specified": "није наведено",
|
||||
"not set": "није постављено",
|
||||
"Remote addresses for this room:": "Удаљене адресе за ову собу:",
|
||||
"Addresses": "Адресе",
|
||||
"The main address for this room is": "Главна адреса ове собе је",
|
||||
"Local addresses for this room:": "Локална адреса ове собе:",
|
||||
"This room has no local addresses": "Ова соба нема локалних адреса",
|
||||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Нова адреса (нпр.: #soba:%(localDomain)s)",
|
||||
"Invalid community ID": "Неисправан ИБ заједнице",
|
||||
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "„%(groupId)s“ није исправан ИБ заједнице",
|
||||
"Flair": "Беџ",
|
||||
"Showing flair for these communities:": "Приказујем беџ за ове заједнице:",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "Ова соба не приказује беџеве било које заједнице",
|
||||
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Нови ИБ заједнице (нпр.: +zajednica:%(localDomain)s)",
|
||||
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "<a>Омогућили</a> сте подразумеване претпрегледе адреса.",
|
||||
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "<a>Онемогућили</a> сте подразумеване претпрегледе адреса.",
|
||||
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Претпрегледи адреса су подразумевано омогућени за све чланове ове собе.",
|
||||
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Претпрегледи адреса су подразумевано онемогућени за све чланове ове собе.",
|
||||
"URL Previews": "Претпрегледи адреса",
|
||||
"Error decrypting audio": "Грешка при дешифровању звука",
|
||||
"Error decrypting attachment": "Грешка при дешифровању прилога",
|
||||
"Decrypt %(text)s": "Дешифруј %(text)s",
|
||||
"Download %(text)s": "Преузми %(text)s",
|
||||
"Invalid file%(extra)s": "Неисправна датотека %(extra)s",
|
||||
"Error decrypting image": "Грешка при дешифровању слике",
|
||||
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "Слика „%(Body)s“ се не може приказати.",
|
||||
"This image cannot be displayed.": "Ова слика се не може приказати.",
|
||||
"Error decrypting video": "Грешка при дешифровању видеа",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио аватара собе %(roomName)s",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "Корисник %(senderDisplayName)s је уклонио аватара собе.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "Корисник %(senderDisplayName)s је променио аватара собе у <img/>",
|
||||
"Copied!": "Копирано!",
|
||||
"Failed to copy": "Нисам успео да ископирам",
|
||||
"Add an Integration": "Додај уградњу",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Бићете пребачени на сајт треће стране да бисте се идентификовали са својим налогом зарад коришћења уградње %(integrationsUrl)s. Да ли желите да наставите?",
|
||||
"Removed or unknown message type": "Уклоњена порука или порука непознатог типа",
|
||||
"Message removed by %(userId)s": "Поруку је уклонио корисник %(userId)s",
|
||||
"Message removed": "Порука је уклоњена",
|
||||
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>": "Роботска провера тренутно није доступна у стоним програмима, користите <a>веб прегледач</a>",
|
||||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Овај кућни сервер жели да се увери да нисте робот",
|
||||
"Sign in with CAS": "Пријавите се уз CAS",
|
||||
"Custom Server Options": "Прилагођене опције сервера",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Можете користити прилагођене опције сервера да бисте се пријавили на друге Матрикс сервере тако што ћете навести другачију адресу кућног сервера.",
|
||||
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Ово омогућава коришћење ове апликације са постојећим Матрикс налогом на другом кућном серверу.",
|
||||
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Можете такође поставити прилагођени сервер идентитета али ово уобичајено спречава радње са другим корисницима које користе мејл адресе.",
|
||||
"Dismiss": "Одбаци",
|
||||
"To continue, please enter your password.": "Да бисте наставили, унесите вашу лозинку.",
|
||||
"Password:": "Лозинка:",
|
||||
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "Мејл је послат на адресу %(emailAddress)s",
|
||||
"Please check your email to continue registration.": "Проверите ваше сандуче да бисте наставили регистровање.",
|
||||
"Token incorrect": "Жетон је нетачан",
|
||||
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Текстуална порука је послата на %(msisdn)s",
|
||||
"Please enter the code it contains:": "Унесите код који се налази у њој:",
|
||||
"Start authentication": "Започните идентификацију",
|
||||
"powered by Matrix": "покреће Матрикс",
|
||||
"Username on %(hs)s": "Корисничко на %(hs)s",
|
||||
"User name": "Корисничко име",
|
||||
"Mobile phone number": "Мобилни број телефона",
|
||||
"Forgot your password?": "Заборавили сте лозинку?",
|
||||
"%(serverName)s Matrix ID": "%(serverName)s Матрикс ИБ",
|
||||
"Sign in with": "Пријавите се преко",
|
||||
"Email address": "Мејл адреса",
|
||||
"Sign in": "Пријави се",
|
||||
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Ако не наведете мејл адресу, нећете моћи да опоравите вашу лозинку. Да ли сте сигурни?",
|
||||
"Email address (optional)": "Мејл адреса (изборно)",
|
||||
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Региструјете се уз %(SelectedTeamName)s",
|
||||
"Mobile phone number (optional)": "Број мобилног телефона (изборно)",
|
||||
"Register": "Регистровање",
|
||||
"Default server": "Подразумевани сервер",
|
||||
"Custom server": "Прилагођени сервер",
|
||||
"Home server URL": "Адреса кућног сервера",
|
||||
"Identity server URL": "Адреса сервера идентитета",
|
||||
"What does this mean?": "Шта ово значи?",
|
||||
"Remove from community": "Уклони из заједнице",
|
||||
"Disinvite this user from community?": "Отказати позивницу у заједницу овом кориснику?",
|
||||
"Remove this user from community?": "Уклонити овог корисника из заједнице?",
|
||||
"Failed to withdraw invitation": "Нисам успео да повучем позивницу",
|
||||
"Failed to remove user from community": "Нисам успео да уклоним кориснике из заједнице",
|
||||
"Filter community members": "Филтрирај чланове заједнице",
|
||||
"Flair will appear if enabled in room settings": "Беџ ће се приказати ако се омогући у подешавањима собе",
|
||||
"Flair will not appear": "Беџ се неће приказати",
|
||||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Да ли сте сигурни да желите да уклоните собу „%(roomName)s“ из %(groupId)s?",
|
||||
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Уклањање собе из заједнице је такође уклања и са странице заједнице.",
|
||||
"Remove": "Уклони",
|
||||
"Failed to remove room from community": "Нисам успео да уклоним собу из заједнице",
|
||||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Нисам успео да уклоним собу „%(roomName)s“ из %(groupId)s",
|
||||
"Something went wrong!": "Нешто је пошло наопако!",
|
||||
"The visibility of '%(roomName)s' in %(groupId)s could not be updated.": "Видљивост собе „%(roomName)s“ у %(groupId)s није могла бити измењена.",
|
||||
"Visibility in Room List": "Видљивост у списку соба",
|
||||
"Visible to everyone": "Видљиво свима",
|
||||
"Only visible to community members": "Видљиво само члановима заједнице",
|
||||
"Filter community rooms": "Филтрирај собе заједнице",
|
||||
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Нешто је пошло наопако приликом добављања ваших заједница.",
|
||||
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Приказује ваш беџ заједнице у собама које су подешене за то.",
|
||||
"You're not currently a member of any communities.": "Тренутно нисте члан било које заједнице.",
|
||||
"Unknown Address": "Непозната адреса",
|
||||
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "НАПОМЕНА: Апликације не користе шифровање с краја на крај",
|
||||
"Do you want to load widget from URL:": "Да ли желите да учитате виџет са адресе:",
|
||||
"Allow": "Дозволи",
|
||||
"Delete Widget": "Обриши виџет",
|
||||
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Брисање виџета уклања виџет за све чланове ове собе. Да ли сте сигурни да желите обрисати овај виџет?",
|
||||
"Delete widget": "Обриши виџет",
|
||||
"Revoke widget access": "Опозови приступ виџету",
|
||||
"Minimize apps": "Умањи апликације",
|
||||
"Edit": "Уреди",
|
||||
"Create new room": "Направи нову собу",
|
||||
"Unblacklist": "Скини са црног списка",
|
||||
"Blacklist": "Стави на црни списак",
|
||||
"Unverify": "Скини потврду",
|
||||
"Verify...": "Потврди...",
|
||||
"No results": "Нема резултата",
|
||||
"Delete": "Обриши",
|
||||
"Communities": "Заједнице",
|
||||
"Home": "Почетна",
|
||||
"Integrations Error": "Грешка са уградњама",
|
||||
"Could not connect to the integration server": "Не могу да се повежем на сервер за уградње",
|
||||
"Manage Integrations": "Управљај уградњама",
|
||||
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s су ушли %(count)s пута",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s је ушло",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "Корисник %(oneUser)s је ушао %(count)s пута",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|one": "Корисник %(oneUser)s је ушао",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|other": "%(severalUsers)s је изашло %(count)s пута",
|
||||
"%(severalUsers)sleft %(count)s times|one": "%(severalUsers)s је изашло",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|other": "Корисник %(oneUser)s је изашло %(count)s пута",
|
||||
"%(oneUser)sleft %(count)s times|one": "Корисник %(oneUser)s је изашао",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|other": "%(severalUsers)s је ушло и изашло %(count)s пута",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined and left %(count)s times|one": "%(severalUsers)s је ушло и изашло",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|other": "%(oneUser)s је ушао и изашао %(count)s пута",
|
||||
"%(oneUser)sjoined and left %(count)s times|one": "%(oneUser)s је ушао и изашао",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s је изашло и поново ушло %(count)s пута",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)s је изашло и поново ушло",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|other": "%(oneUser)s је изашао и поново ушао %(count)s пута",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(count)s times|one": "%(oneUser)s је изашао и поново ушао",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|other": "%(severalUsers)s је одбило њихове позивнице %(count)s пута",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(count)s times|one": "%(severalUsers)s је одбило њихове позивнице",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|other": "%(oneUser)s је одбио позивницу %(count)s пута",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(count)s times|one": "%(oneUser)s је одбио позивницу"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue