mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 29.0% (551 of 1898 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/uk/pull/21833/head
parent
21dc9b9f25
commit
9a92f3d38e
|
@ -23,8 +23,8 @@
|
|||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Текстове повідомлення було надіслано +%(msisdn)s. Введіть, будь ласка, код підтвердження з цього повідомлення",
|
||||
"Accept": "Прийняти",
|
||||
"Account": "Обліковка",
|
||||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s прийняв/ла запрошення.",
|
||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "Запрошення від %(displayName)s прийнято %(targetName)s.",
|
||||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s приймає запрошення.",
|
||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s приймає запрошення від %(displayName)s.",
|
||||
"Access Token:": "Токен доступу:",
|
||||
"Active call (%(roomName)s)": "Активний виклик (%(roomName)s)",
|
||||
"Add": "Додати",
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@
|
|||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s заблокував/ла %(targetName)s.",
|
||||
"Ban": "Заблокувати",
|
||||
"Banned users": "Заблоковані користувачі",
|
||||
"Bans user with given id": "Блокує користувача з вказаним ID",
|
||||
"Bans user with given id": "Блокує користувача з вказаним ідентифікатором",
|
||||
"Blacklisted": "В чорному списку",
|
||||
"Bulk Options": "Групові параметри",
|
||||
"Call Timeout": "Час очікування виклика",
|
||||
|
@ -389,15 +389,15 @@
|
|||
"Changes colour scheme of current room": "Змінює кольорову схему кімнати",
|
||||
"Sets the room topic": "Встановлює тему кімнати",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Запрошує користувача з вказаним ідентифікатором до кімнати",
|
||||
"Joins room with given alias": "Приєднується до кімнати з поданим ідентифікатором",
|
||||
"Joins room with given alias": "Приєднується до кімнати під іншим псевдонімом",
|
||||
"Leave room": "Покинути кімнату",
|
||||
"Unrecognised room alias:": "Кімнату не знайдено:",
|
||||
"Kicks user with given id": "Викинути з кімнати користувача з вказаним ідентифікатором",
|
||||
"Unrecognised room alias:": "Не розпізнано псевдонім кімнати:",
|
||||
"Kicks user with given id": "Вилучити з кімнати користувача з вказаним ідентифікатором",
|
||||
"Unbans user with given id": "Розблоковує користувача з вказаним ідентифікатором",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ігнорувати користувача (приховує повідомлення від них)",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ігнорує користувача, приховуючи повідомлення від них",
|
||||
"Ignored user": "Користувача ігноровано",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Ви ігноруєте %(userId)s",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Припинити ігнорувати користувача (показує їхні повідомлення від цього моменту)",
|
||||
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Припиняє ігнорувати користувача, від цього моменту показуючи їхні повідомлення",
|
||||
"Unignored user": "Припинено ігнорування користувача",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Ви більше не ігноруєте %(userId)s",
|
||||
"Define the power level of a user": "Вказати рівень прав користувача",
|
||||
|
@ -407,9 +407,9 @@
|
|||
"Unknown (user, device) pair:": "Невідома комбінація користувача і пристрою:",
|
||||
"Device already verified!": "Пристрій вже перевірено!",
|
||||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "УВАГА: Пристрій уже перевірено, але ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УВАГА: КЛЮЧ НЕ ПРОЙШОВ ПЕРЕВІРКУ! Підписний ключ %(userId)s на пристрої %(deviceId)s — це «%(fprint)s», і він не збігається з наданим ключем «%(fingerprint)s». Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!",
|
||||
"Verified key": "Ключ перевірено",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Підписний ключ, який ви вказали, збігається з підписним ключем, отриманим від пристрою %(deviceId)s користувача %(userId)s. Пристрій позначено як перевірений.",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УВАГА: КЛЮЧ НЕ ПРОЙШОВ ПЕРЕВІРКУ! Ключ підпису %(userId)s на пристрої %(deviceId)s — це «%(fprint)s», і він не збігається з наданим ключем «%(fingerprint)s». Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!",
|
||||
"Verified key": "Перевірений ключ",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Ключ підпису, який ви вказали, збігається з ключем підпису, отриманим від пристрою %(deviceId)s користувача %(userId)s. Пристрій позначено як перевірений.",
|
||||
"Displays action": "Показує дію",
|
||||
"Unrecognised command:": "Невідома команда:",
|
||||
"Reason": "Причина",
|
||||
|
@ -579,5 +579,54 @@
|
|||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Конференц-дзвінок не можна розпочати оскільки інтеграційний сервер недоступний",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Файл '%(fileName)s' не вийшло відвантажити.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Файл '%(fileName)s' перевищує ліміт розміру для відвантажень домашнього сервера",
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Сервер не підтримує вказану версію кімнати."
|
||||
"The server does not support the room version specified.": "Сервер не підтримує вказану версію кімнати.",
|
||||
"Add Email Address": "Додати адресу е-пошти",
|
||||
"Add Phone Number": "Додати номер телефону",
|
||||
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Чи використовуєте ви «хлібні крихти» (аватари на списком кімнат)",
|
||||
"Call failed due to misconfigured server": "Виклик не вдався через неправильне налаштування сервера",
|
||||
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Запропонуйте адміністратору вашого домашнього серверу (<code>%(homeserverDomain)s</code>) налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.",
|
||||
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Також ви можете спробувати використати публічний сервер <code>turn.matrix.org</code>, але це буде не настільки надійно, а також цей сервер матиме змогу бачити вашу IP-адресу. Ви можете керувати цим у налаштуваннях.",
|
||||
"Try using turn.matrix.org": "Спробуйте використати turn.matrix.org",
|
||||
"Replying With Files": "Відповісти файлами",
|
||||
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Зараз неможливо відповісти файлом. Хочете завантажити цей файл без відповіді?",
|
||||
"Name or Matrix ID": "Імʼя або Matrix ID",
|
||||
"Identity server has no terms of service": "Сервер ідентифікації не має умов надання послуг",
|
||||
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Щоб підтвердити адресу е-пошту або телефон ця дія потребує доступу до типового серверу ідентифікації <server />, але сервер не має жодних умов надання послуг.",
|
||||
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Продовжуйте тільки якщо довіряєте власнику сервера.",
|
||||
"Trust": "Довіра",
|
||||
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Завантаження неможливе! Перевірте інтернет-зʼєднання та спробуйте ще.",
|
||||
"Email, name or Matrix ID": "Е-пошта, імʼя або Matrix ID",
|
||||
"Failed to start chat": "Не вдалося розпочати чат",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "Не вдалося запросити користувачів до кімнати:",
|
||||
"Messages": "Повідомлення",
|
||||
"Actions": "Дії",
|
||||
"Other": "Інше",
|
||||
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Додає ¯\\_(ツ)_/¯ на початку текстового повідомлення",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Надсилає повідомлення як чистий текст, не використовуючи markdown",
|
||||
"Upgrades a room to a new version": "Покращує кімнату до нової версії",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Вам бракує дозволу на використання цієї команди.",
|
||||
"Room upgrade confirmation": "Підтвердження покращення кімнати",
|
||||
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Покращення кімнати може призвести до втрати даних та не є обовʼязковим.",
|
||||
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Рекомендується покращувати кімнату, якщо поточна її версія вважається <i>нестабільною</i>. Нестабільні версії кімнат можуть мати вади, відсутні функції або вразливості безпеки.",
|
||||
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Покращення кімнати загалом впливає лише на роботу з кімнатою на <i>сервері</i>. Якщо ви маєте проблему із вашим клієнтом Riot, надішліть свою проблему на <issueLink />.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Увага!</b>: Покращення кімнати <i>не перенесе автоматично усіх учасників до нової версії кімнати.</i> Ми опублікуємо посилання на нову кімнату у старій версії кімнати, а учасники мають власноруч клацнути це посилання, щоб приєднатися до нової кімнати.",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Підтвердьте, що ви згодні продовжити покращення цієї кімнати з <oldVersion /> до <newVersion />.",
|
||||
"Upgrade": "Покращення",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Змінює ваше псевдо тільки для поточної кімнати",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Змінює аватар поточної кімнати",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Змінює ваш аватар для поточної кімнати",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Змінює ваш аватар для усіх кімнат",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Показує чи встановлює тему кімнати",
|
||||
"This room has no topic.": "Ця кімната не має теми.",
|
||||
"Sets the room name": "Встановлює назву кімнати",
|
||||
"Use an identity server": "Використовувати сервер ідентифікації",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Використовувати ідентифікаційний сервер для запрошення через е-пошту. Керування у настройках.",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Розблоковує користувача з вказаним ідентифікатором",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Додає власний віджет до кімнати за посиланням",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Вкажіть посилання на віджет — https:// або http://",
|
||||
"You cannot modify widgets in this room.": "Ви не можете змінювати віджети у цій кімнаті.",
|
||||
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Примусово відкидає поточний вихідний груповий сеанс у шифрованій кімнаті",
|
||||
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Надсилає вказане повідомлення розфарбоване веселкою",
|
||||
"Your Riot is misconfigured": "Ваш Riot налаштовано неправильно",
|
||||
"Join the discussion": "Приєднатися до обговорення"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue