Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 29.0% (551 of 1898 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/uk/
pull/21833/head
Volodymyr Kostyrko 2019-11-14 20:50:50 +00:00 committed by Weblate
parent 21dc9b9f25
commit 9a92f3d38e
1 changed files with 61 additions and 12 deletions

View File

@ -23,8 +23,8 @@
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Текстове повідомлення було надіслано +%(msisdn)s. Введіть, будь ласка, код підтвердження з цього повідомлення",
"Accept": "Прийняти",
"Account": "Обліковка",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s прийняв/ла запрошення.",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "Запрошення від %(displayName)s прийнято %(targetName)s.",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s приймає запрошення.",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s приймає запрошення від %(displayName)s.",
"Access Token:": "Токен доступу:",
"Active call (%(roomName)s)": "Активний виклик (%(roomName)s)",
"Add": "Додати",
@ -71,7 +71,7 @@
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s заблокував/ла %(targetName)s.",
"Ban": "Заблокувати",
"Banned users": "Заблоковані користувачі",
"Bans user with given id": "Блокує користувача з вказаним ID",
"Bans user with given id": "Блокує користувача з вказаним ідентифікатором",
"Blacklisted": "В чорному списку",
"Bulk Options": "Групові параметри",
"Call Timeout": "Час очікування виклика",
@ -389,15 +389,15 @@
"Changes colour scheme of current room": "Змінює кольорову схему кімнати",
"Sets the room topic": "Встановлює тему кімнати",
"Invites user with given id to current room": "Запрошує користувача з вказаним ідентифікатором до кімнати",
"Joins room with given alias": "Приєднується до кімнати з поданим ідентифікатором",
"Joins room with given alias": "Приєднується до кімнати під іншим псевдонімом",
"Leave room": "Покинути кімнату",
"Unrecognised room alias:": "Кімнату не знайдено:",
"Kicks user with given id": "Викинути з кімнати користувача з вказаним ідентифікатором",
"Unrecognised room alias:": "Не розпізнано псевдонім кімнати:",
"Kicks user with given id": "Вилучити з кімнати користувача з вказаним ідентифікатором",
"Unbans user with given id": "Розблоковує користувача з вказаним ідентифікатором",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ігнорувати користувача (приховує повідомлення від них)",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ігнорує користувача, приховуючи повідомлення від них",
"Ignored user": "Користувача ігноровано",
"You are now ignoring %(userId)s": "Ви ігноруєте %(userId)s",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Припинити ігнорувати користувача (показує їхні повідомлення від цього моменту)",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Припиняє ігнорувати користувача, від цього моменту показуючи їхні повідомлення",
"Unignored user": "Припинено ігнорування користувача",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Ви більше не ігноруєте %(userId)s",
"Define the power level of a user": "Вказати рівень прав користувача",
@ -407,9 +407,9 @@
"Unknown (user, device) pair:": "Невідома комбінація користувача і пристрою:",
"Device already verified!": "Пристрій вже перевірено!",
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "УВАГА: Пристрій уже перевірено, але ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УВАГА: КЛЮЧ НЕ ПРОЙШОВ ПЕРЕВІРКУ! Підписний ключ %(userId)s на пристрої %(deviceId)s — це «%(fprint)s», і він не збігається з наданим ключем «%(fingerprint)s». Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!",
"Verified key": "Ключ перевірено",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Підписний ключ, який ви вказали, збігається з підписним ключем, отриманим від пристрою %(deviceId)s користувача %(userId)s. Пристрій позначено як перевірений.",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "УВАГА: КЛЮЧ НЕ ПРОЙШОВ ПЕРЕВІРКУ! Ключ підпису %(userId)s на пристрої %(deviceId)s — це «%(fprint)s», і він не збігається з наданим ключем «%(fingerprint)s». Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!",
"Verified key": "Перевірений ключ",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Ключ підпису, який ви вказали, збігається з ключем підпису, отриманим від пристрою %(deviceId)s користувача %(userId)s. Пристрій позначено як перевірений.",
"Displays action": "Показує дію",
"Unrecognised command:": "Невідома команда:",
"Reason": "Причина",
@ -579,5 +579,54 @@
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Конференц-дзвінок не можна розпочати оскільки інтеграційний сервер недоступний",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Файл '%(fileName)s' не вийшло відвантажити.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Файл '%(fileName)s' перевищує ліміт розміру для відвантажень домашнього сервера",
"The server does not support the room version specified.": "Сервер не підтримує вказану версію кімнати."
"The server does not support the room version specified.": "Сервер не підтримує вказану версію кімнати.",
"Add Email Address": "Додати адресу е-пошти",
"Add Phone Number": "Додати номер телефону",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Чи використовуєте ви «хлібні крихти» (аватари на списком кімнат)",
"Call failed due to misconfigured server": "Виклик не вдався через неправильне налаштування сервера",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Запропонуйте адміністратору вашого домашнього серверу (<code>%(homeserverDomain)s</code>) налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Також ви можете спробувати використати публічний сервер <code>turn.matrix.org</code>, але це буде не настільки надійно, а також цей сервер матиме змогу бачити вашу IP-адресу. Ви можете керувати цим у налаштуваннях.",
"Try using turn.matrix.org": "Спробуйте використати turn.matrix.org",
"Replying With Files": "Відповісти файлами",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Зараз неможливо відповісти файлом. Хочете завантажити цей файл без відповіді?",
"Name or Matrix ID": "Імʼя або Matrix ID",
"Identity server has no terms of service": "Сервер ідентифікації не має умов надання послуг",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Щоб підтвердити адресу е-пошту або телефон ця дія потребує доступу до типового серверу ідентифікації <server />, але сервер не має жодних умов надання послуг.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Продовжуйте тільки якщо довіряєте власнику сервера.",
"Trust": "Довіра",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Завантаження неможливе! Перевірте інтернет-зʼєднання та спробуйте ще.",
"Email, name or Matrix ID": "Е-пошта, імʼя або Matrix ID",
"Failed to start chat": "Не вдалося розпочати чат",
"Failed to invite users to the room:": "Не вдалося запросити користувачів до кімнати:",
"Messages": "Повідомлення",
"Actions": "Дії",
"Other": "Інше",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Додає ¯\\_(ツ)_/¯ на початку текстового повідомлення",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Надсилає повідомлення як чистий текст, не використовуючи markdown",
"Upgrades a room to a new version": "Покращує кімнату до нової версії",
"You do not have the required permissions to use this command.": "Вам бракує дозволу на використання цієї команди.",
"Room upgrade confirmation": "Підтвердження покращення кімнати",
"Upgrading a room can be destructive and isn't always necessary.": "Покращення кімнати може призвести до втрати даних та не є обовʼязковим.",
"Room upgrades are usually recommended when a room version is considered <i>unstable</i>. Unstable room versions might have bugs, missing features, or security vulnerabilities.": "Рекомендується покращувати кімнату, якщо поточна її версія вважається <i>нестабільною</i>. Нестабільні версії кімнат можуть мати вади, відсутні функції або вразливості безпеки.",
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Покращення кімнати загалом впливає лише на роботу з кімнатою на <i>сервері</i>. Якщо ви маєте проблему із вашим клієнтом Riot, надішліть свою проблему на <issueLink />.",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Увага!</b>: Покращення кімнати <i>не перенесе автоматично усіх учасників до нової версії кімнати.</i> Ми опублікуємо посилання на нову кімнату у старій версії кімнати, а учасники мають власноруч клацнути це посилання, щоб приєднатися до нової кімнати.",
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Підтвердьте, що ви згодні продовжити покращення цієї кімнати з <oldVersion /> до <newVersion />.",
"Upgrade": "Покращення",
"Changes your display nickname in the current room only": "Змінює ваше псевдо тільки для поточної кімнати",
"Changes the avatar of the current room": "Змінює аватар поточної кімнати",
"Changes your avatar in this current room only": "Змінює ваш аватар для поточної кімнати",
"Changes your avatar in all rooms": "Змінює ваш аватар для усіх кімнат",
"Gets or sets the room topic": "Показує чи встановлює тему кімнати",
"This room has no topic.": "Ця кімната не має теми.",
"Sets the room name": "Встановлює назву кімнати",
"Use an identity server": "Використовувати сервер ідентифікації",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Використовувати ідентифікаційний сервер для запрошення через е-пошту. Керування у настройках.",
"Unbans user with given ID": "Розблоковує користувача з вказаним ідентифікатором",
"Adds a custom widget by URL to the room": "Додає власний віджет до кімнати за посиланням",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Вкажіть посилання на віджет — https:// або http://",
"You cannot modify widgets in this room.": "Ви не можете змінювати віджети у цій кімнаті.",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Примусово відкидає поточний вихідний груповий сеанс у шифрованій кімнаті",
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Надсилає вказане повідомлення розфарбоване веселкою",
"Your Riot is misconfigured": "Ваш Riot налаштовано неправильно",
"Join the discussion": "Приєднатися до обговорення"
}