Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (2924 of 2924 strings)

Translation: Element Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/fr/
pull/21833/head
Thibault Martin 2021-05-04 06:07:34 +00:00 committed by Weblate
parent db2070a832
commit 9f5285d9f8
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -3043,7 +3043,7 @@
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Votre serveur daccueil nest pas accessible, nous navons pas pu vous connecter. Merci de réessayer. Si cela persiste, merci de contacter ladministrateur de votre serveur daccueil.", "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Votre serveur daccueil nest pas accessible, nous navons pas pu vous connecter. Merci de réessayer. Si cela persiste, merci de contacter ladministrateur de votre serveur daccueil.",
"Try again": "Réessayez", "Try again": "Réessayez",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Nous avons demandé à votre navigateur de mémoriser votre serveur daccueil, mais il semble lavoir oublié. Rendez-vous à la page de connexion et réessayez.", "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Nous avons demandé à votre navigateur de mémoriser votre serveur daccueil, mais il semble lavoir oublié. Rendez-vous à la page de connexion et réessayez.",
"We couldn't log you in": "Nous n'avons pas pu vous connecter", "We couldn't log you in": "Nous navons pas pu vous connecter",
"Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "Mettre à jour vers %(hostSignupBrand)s", "Upgrade to %(hostSignupBrand)s": "Mettre à jour vers %(hostSignupBrand)s",
"Edit Values": "Modifier les valeurs", "Edit Values": "Modifier les valeurs",
"Values at explicit levels in this room:": "Valeurs pour les rangs explicites de ce salon :", "Values at explicit levels in this room:": "Valeurs pour les rangs explicites de ce salon :",
@ -3188,7 +3188,7 @@
"This room is suggested as a good one to join": "Ce salon recommandé peut être intéressant à rejoindre", "This room is suggested as a good one to join": "Ce salon recommandé peut être intéressant à rejoindre",
"Verify this login to access your encrypted messages and prove to others that this login is really you.": "Vérifiez cette connexion pour accéder à vos messages chiffrés et prouver aux autres quil sagit bien de vous.", "Verify this login to access your encrypted messages and prove to others that this login is really you.": "Vérifiez cette connexion pour accéder à vos messages chiffrés et prouver aux autres quil sagit bien de vous.",
"Verify with another session": "Vérifier avec une autre session", "Verify with another session": "Vérifier avec une autre session",
"We'll create rooms for each of them. You can add more later too, including already existing ones.": "Nous allons créer un salon pour chacun d'entre eux. Vous pourrez aussi en ajouter plus tard, y compris certains déjà existant.", "We'll create rooms for each of them. You can add more later too, including already existing ones.": "Nous allons créer un salon pour chacun dentre eux. Vous pourrez aussi en ajouter plus tard, y compris certains déjà existant.",
"Let's create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones.": "Créons un salon pour chacun dentre eux. Vous pourrez en ajouter plus tard, y compris certains déjà existant.", "Let's create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones.": "Créons un salon pour chacun dentre eux. Vous pourrez en ajouter plus tard, y compris certains déjà existant.",
"Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Assurez-vous que les accès sont accordés aux bonnes personnes. Vous pourrez en inviter dautres plus tard.", "Make sure the right people have access. You can invite more later.": "Assurez-vous que les accès sont accordés aux bonnes personnes. Vous pourrez en inviter dautres plus tard.",
"A private space to organise your rooms": "Un espace privé pour organiser vos salons", "A private space to organise your rooms": "Un espace privé pour organiser vos salons",