mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
				
				
				
			Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 100.0% (1517 of 1517 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/bg/pull/21833/head
							parent
							
								
									ebaea4fbb2
								
							
						
					
					
						commit
						a078d1752c
					
				|  | @ -1332,7 +1332,7 @@ | |||
|     "Common names and surnames are easy to guess": "Често срещани имена и фамилии са лесни за отгатване", | ||||
|     "Use a longer keyboard pattern with more turns": "Използвайте по-дълга клавиатурна последователност с повече разклонения", | ||||
|     "Backup of encryption keys to server": "Резервно копие на ключовете за шифроване на сървъра", | ||||
|     "Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Покажи напомняне за включване на Защитено Възстановяване на Съобщения в шифровани стаи", | ||||
|     "Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Покажи напомняне за включване на Възстановяване на Защитени Съобщения в шифровани стаи", | ||||
|     "Messages containing @room": "Съобщения съдържащи @room", | ||||
|     "Encrypted messages in one-to-one chats": "Шифровани съобщения в 1-на-1 чатове", | ||||
|     "Encrypted messages in group chats": "Шифровани съобщения в групови чатове", | ||||
|  | @ -1354,8 +1354,8 @@ | |||
|     "No backup is present": "Няма налично резервно копие", | ||||
|     "Start a new backup": "Направи ново резервно копие", | ||||
|     "The following files cannot be uploaded:": "Следните файлове не могат да бъдат качени:", | ||||
|     "Secure Message Recovery": "Защитено Възстановяване на Съобщения", | ||||
|     "If you log out or use another device, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up Secure Message Recovery.": "Ако излезете от профила си или използвате друго устройство, ще загубите защитената история на съобщенията. За да предотвратите това, настройте Защитено Възстановяване на Съобщения.", | ||||
|     "Secure Message Recovery": "Възстановяване на Защитени Съобщения", | ||||
|     "If you log out or use another device, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up Secure Message Recovery.": "Ако излезете от профила си или използвате друго устройство, ще загубите защитената история на съобщенията. За да предотвратите това, настройте Възстановяване на Защитени Съобщения.", | ||||
|     "Don't ask again": "Не питай пак", | ||||
|     "Set up": "Настрой", | ||||
|     "Please review and accept all of the homeserver's policies": "Моля прегледайте и приемете всички политики на сървъра", | ||||
|  | @ -1420,8 +1420,8 @@ | |||
|     "Got it": "Разбрах", | ||||
|     "Backup created": "Резервното копие бе създадено", | ||||
|     "Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "Прави се резервно копие на ключовете Ви за шифроване върху сървъра.", | ||||
|     "Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Без настроено Защитено Възстановяване на Съобщения, няма да може да възстановите шифрованата история на съобщенията, в случай че излезете от профила си или използвате друго устройство.", | ||||
|     "Set up Secure Message Recovery": "Настрой Защитено Възстановяване на Съобщения", | ||||
|     "Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Без настроено Възстановяване на Защитени Съобщения, няма да може да възстановите шифрованата история на съобщенията, в случай че излезете от профила си или използвате друго устройство.", | ||||
|     "Set up Secure Message Recovery": "Настрой Възстановяване на Защитени Съобщения", | ||||
|     "Create a Recovery Passphrase": "Създай парола за възстановяване", | ||||
|     "Confirm Recovery Passphrase": "Потвърди парола за възстановяване", | ||||
|     "Recovery Key": "Ключ за възстановяване", | ||||
|  | @ -1430,7 +1430,7 @@ | |||
|     "Create Key Backup": "Създай резервно копие на ключа", | ||||
|     "Unable to create key backup": "Неуспешно създаване на резервно копие на ключа", | ||||
|     "Retry": "Опитай пак", | ||||
|     "Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Без настроено Защитено Възстановяване на Съобщения, ще загубите защитената история на съобщенията когато излезете от профила си.", | ||||
|     "Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Без настроено Възстановяване на Защитени Съобщения, ще загубите защитената история на съобщенията когато излезете от профила си.", | ||||
|     "If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Ако не искате да настройвате това сега, може и по-късно от Настройки.", | ||||
|     "Straight rows of keys are easy to guess": "Клавиши от прави редици са лесни за отгатване", | ||||
|     "Short keyboard patterns are easy to guess": "Къси клавиатурни последователности са лесни за отгатване", | ||||
|  | @ -1541,7 +1541,7 @@ | |||
|     "Missing media permissions, click the button below to request.": "Липсва достъп до медийните устройства. Кликнете бутона по-долу за да поискате такъв.", | ||||
|     "Request media permissions": "Поискай достъп до медийните устройства", | ||||
|     "Voice & Video": "Глас и видео", | ||||
|     "Secure Message Recovery has been set up on another device: <deviceName></deviceName>": "Защитено Възстановяване на Съобщения беше настроено на друго устройство: <deviceName></deviceName>", | ||||
|     "Secure Message Recovery has been set up on another device: <deviceName></deviceName>": "Възстановяване на Защитени Съобщения беше настроено на друго устройство: <deviceName></deviceName>", | ||||
|     "To view your secure message history and ensure you can view new messages on future devices, verify that device now.": "За да видите защитената история на съобщенията и да подсигурите, че ще може да достъпите новите съобщения на бъдещи устройства, потвърдете това устройство сега.", | ||||
|     "This room is using an unstable room version. If you aren't expecting this, please upgrade the room.": "Тази стая използва нестабилна версия на стаята. Ако не очаквате това, обновете стаята.", | ||||
|     "Click here to upgrade to the latest room version.": "Кликнете тук за да обновите стаята до последна версия.", | ||||
|  |  | |||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	 Slavi Pantaleev
						Slavi Pantaleev