mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 100.0% (1517 of 1517 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/bg/pull/21833/head
parent
ebaea4fbb2
commit
a078d1752c
|
@ -1332,7 +1332,7 @@
|
|||
"Common names and surnames are easy to guess": "Често срещани имена и фамилии са лесни за отгатване",
|
||||
"Use a longer keyboard pattern with more turns": "Използвайте по-дълга клавиатурна последователност с повече разклонения",
|
||||
"Backup of encryption keys to server": "Резервно копие на ключовете за шифроване на сървъра",
|
||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Покажи напомняне за включване на Защитено Възстановяване на Съобщения в шифровани стаи",
|
||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Покажи напомняне за включване на Възстановяване на Защитени Съобщения в шифровани стаи",
|
||||
"Messages containing @room": "Съобщения съдържащи @room",
|
||||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Шифровани съобщения в 1-на-1 чатове",
|
||||
"Encrypted messages in group chats": "Шифровани съобщения в групови чатове",
|
||||
|
@ -1354,8 +1354,8 @@
|
|||
"No backup is present": "Няма налично резервно копие",
|
||||
"Start a new backup": "Направи ново резервно копие",
|
||||
"The following files cannot be uploaded:": "Следните файлове не могат да бъдат качени:",
|
||||
"Secure Message Recovery": "Защитено Възстановяване на Съобщения",
|
||||
"If you log out or use another device, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up Secure Message Recovery.": "Ако излезете от профила си или използвате друго устройство, ще загубите защитената история на съобщенията. За да предотвратите това, настройте Защитено Възстановяване на Съобщения.",
|
||||
"Secure Message Recovery": "Възстановяване на Защитени Съобщения",
|
||||
"If you log out or use another device, you'll lose your secure message history. To prevent this, set up Secure Message Recovery.": "Ако излезете от профила си или използвате друго устройство, ще загубите защитената история на съобщенията. За да предотвратите това, настройте Възстановяване на Защитени Съобщения.",
|
||||
"Don't ask again": "Не питай пак",
|
||||
"Set up": "Настрой",
|
||||
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Моля прегледайте и приемете всички политики на сървъра",
|
||||
|
@ -1420,8 +1420,8 @@
|
|||
"Got it": "Разбрах",
|
||||
"Backup created": "Резервното копие бе създадено",
|
||||
"Your encryption keys are now being backed up to your Homeserver.": "Прави се резервно копие на ключовете Ви за шифроване върху сървъра.",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Без настроено Защитено Възстановяване на Съобщения, няма да може да възстановите шифрованата история на съобщенията, в случай че излезете от профила си или използвате друго устройство.",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Настрой Защитено Възстановяване на Съобщения",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Без настроено Възстановяване на Защитени Съобщения, няма да може да възстановите шифрованата история на съобщенията, в случай че излезете от профила си или използвате друго устройство.",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Настрой Възстановяване на Защитени Съобщения",
|
||||
"Create a Recovery Passphrase": "Създай парола за възстановяване",
|
||||
"Confirm Recovery Passphrase": "Потвърди парола за възстановяване",
|
||||
"Recovery Key": "Ключ за възстановяване",
|
||||
|
@ -1430,7 +1430,7 @@
|
|||
"Create Key Backup": "Създай резервно копие на ключа",
|
||||
"Unable to create key backup": "Неуспешно създаване на резервно копие на ключа",
|
||||
"Retry": "Опитай пак",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Без настроено Защитено Възстановяване на Съобщения, ще загубите защитената история на съобщенията когато излезете от профила си.",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Без настроено Възстановяване на Защитени Съобщения, ще загубите защитената история на съобщенията когато излезете от профила си.",
|
||||
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Ако не искате да настройвате това сега, може и по-късно от Настройки.",
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Клавиши от прави редици са лесни за отгатване",
|
||||
"Short keyboard patterns are easy to guess": "Къси клавиатурни последователности са лесни за отгатване",
|
||||
|
@ -1541,7 +1541,7 @@
|
|||
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Липсва достъп до медийните устройства. Кликнете бутона по-долу за да поискате такъв.",
|
||||
"Request media permissions": "Поискай достъп до медийните устройства",
|
||||
"Voice & Video": "Глас и видео",
|
||||
"Secure Message Recovery has been set up on another device: <deviceName></deviceName>": "Защитено Възстановяване на Съобщения беше настроено на друго устройство: <deviceName></deviceName>",
|
||||
"Secure Message Recovery has been set up on another device: <deviceName></deviceName>": "Възстановяване на Защитени Съобщения беше настроено на друго устройство: <deviceName></deviceName>",
|
||||
"To view your secure message history and ensure you can view new messages on future devices, verify that device now.": "За да видите защитената история на съобщенията и да подсигурите, че ще може да достъпите новите съобщения на бъдещи устройства, потвърдете това устройство сега.",
|
||||
"This room is using an unstable room version. If you aren't expecting this, please upgrade the room.": "Тази стая използва нестабилна версия на стаята. Ако не очаквате това, обновете стаята.",
|
||||
"Click here to upgrade to the latest room version.": "Кликнете тук за да обновите стаята до последна версия.",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue