From a237264aa572af360c9af76fae594194e0ec9713 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sr093906 Date: Mon, 19 Oct 2020 01:41:42 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 96.6% (2283 of 2362 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hans/ --- src/i18n/strings/zh_Hans.json | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hans.json b/src/i18n/strings/zh_Hans.json index eeb119dfd4..359dcfc4a0 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hans.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hans.json @@ -1529,10 +1529,10 @@ "Backup has a signature from unknown session with ID %(deviceId)s": "备份有来自 ID 为 %(deviceId)s 的未知会话的签名", "Backup has a valid signature from this session": "备份有来自此会话的有效签名", "Backup has an invalid signature from this session": "备份有来自此会话的无效签名", - "Backup has a valid signature from verified session ": "备份有来自已验证的会话 有效签名", - "Backup has a valid signature from unverified session ": "备份有来自未验证会话 无效签名", - "Backup has an invalid signature from verified session ": "备份有来自已验证会话 无效签名", - "Backup has an invalid signature from unverified session ": "备份有来自未验证的会话 无效签名", + "Backup has a valid signature from verified session ": "备份有一个有效的签名,它来自已验证的会话", + "Backup has a valid signature from unverified session ": "备份有一个有效的签名,它来自未验证的会话\n", + "Backup has an invalid signature from verified session ": "备份有一个无效的签名,它来自已验证的会话\n", + "Backup has an invalid signature from unverified session ": "备份有一个无效的签名,它来自未验证的会话\n", "Backup is not signed by any of your sessions": "备份没有被您的任何一个会话签名", "This backup is trusted because it has been restored on this session": "此备份是受信任的因为它被恢复到了此会话上", "Backup key stored: ": "存储的备份密钥: ", @@ -1553,12 +1553,12 @@ "Disconnect identity server": "断开身份服务器连接", "Disconnect from the identity server ?": "从身份服务器 断开连接吗?", "Disconnect": "断开连接", - "You should remove your personal data from identity server before disconnecting. Unfortunately, identity server is currently offline or cannot be reached.": "在断开连接之前,您应该从身份服务器 删除您的个人信息。不幸的是,身份服务器 现在为离线状态或不能到达。", + "You should remove your personal data from identity server before disconnecting. Unfortunately, identity server is currently offline or cannot be reached.": "断开连接前,你应当删除你的个人信息从身份服务器。\n不幸的是,身份服务器当前处于离线状态或无法访问。", "You should:": "您应该:", "contact the administrators of identity server ": "联系身份服务器 的管理员", "wait and try again later": "等待并稍后重试", "Disconnect anyway": "仍然断开连接", - "You are still sharing your personal data on the identity server .": "您仍然在身份服务器 共享您的个人信息。", + "You are still sharing your personal data on the identity server .": "您仍然在分享您的个人信息在身份服务器上。", "We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "我们推荐您在断开连接前从身份服务器上删除您的邮箱地址和电话号码。", "Identity Server (%(server)s)": "身份服务器(%(server)s)", "not stored": "未存储", @@ -2287,7 +2287,7 @@ "Alt": "Alt", "Alt Gr": "Alt Gr", "Shift": "Shift", - "Super": "Super", + "Super": "", "Ctrl": "Ctrl", "New line": "换行", "Jump to start/end of the composer": "跳转到编辑器的开始/结束",