mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
commit
a4c277f387
|
@ -587,10 +587,10 @@
|
|||
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)ssi změnili jméno",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)ssi %(count)s krát změnili jméno",
|
||||
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)ssi změnili jméno",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)ssi %(count)s krát změnili avatara",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)ssi změnili avatara",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)ssi %(count)s krát změnil avatara",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)ssi změnil avatara",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)ssi %(count)s krát změnili avatary",
|
||||
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)ssi změnili avatary",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)ssi %(count)s krát změnil avatar",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)ssi změnil avatar",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s a %(count)s další",
|
||||
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s a jeden další",
|
||||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s a také %(lastItem)s",
|
||||
|
@ -1019,7 +1019,7 @@
|
|||
"Room Topic": "Téma místnosti",
|
||||
"No room avatar": "Žádný avatar místnosti",
|
||||
"Room avatar": "Avatar místnosti",
|
||||
"Upload room avatar": "Nahrát avatara místnosti",
|
||||
"Upload room avatar": "Nahrát avatar místnosti",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged.": "Změny toho kdo smí číst historické zprávy se aplikují jenom na další zprávy v této místosti. Viditelnost už poslaných zpráv zůstane jaká byla.",
|
||||
"To link to this room, please add an alias.": "K vytvoření odkazu je potřeba vyrobit místnosti alias.",
|
||||
"Roles & Permissions": "Funkce & Práva",
|
||||
|
@ -1047,7 +1047,7 @@
|
|||
"Enable big emoji in chat": "Povolit velké emotikony v chatu",
|
||||
"Show avatars in user and room mentions": "Zobrazovat ikony uživatelů ve zmínkách o nich",
|
||||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "Zeptat před odesláním pozvánky potenciálně neplatným Matrixovým identifikátorům",
|
||||
"Show avatar changes": "Zobrazovat změny ikony",
|
||||
"Show avatar changes": "Zobrazovat změny avatarů",
|
||||
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Zobrazovat zprávy o připojení/opuštění (netýká se pozvánek/vykopnutí/vykázání)",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "Zobrazovat zamazání místo smazané zprávy",
|
||||
"Show display name changes": "Zobrazovat změny jména",
|
||||
|
@ -1406,7 +1406,7 @@
|
|||
"Order rooms in the room list by most important first instead of most recent": "Seřadit místosti v seznamu podle důležitosti místo podle posledního použití",
|
||||
"Scissors": "Nůžky",
|
||||
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Přijmout všechny pozvánky: %(invitedRooms)s",
|
||||
"Change room avatar": "Změnit avatara místnosti",
|
||||
"Change room avatar": "Změnit avatar místnosti",
|
||||
"Change room name": "Změnit jméno místnosti",
|
||||
"Change main address for the room": "Změnit hlavní adresu místnosti",
|
||||
"Change history visibility": "Změnit viditelnost historie",
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@
|
|||
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Upgrade místnosti se většinou týká zpracování <i>serverovem</i>. Pokud máte problém s klientem Riot, nahlašte nám prosím chybu na GitHub: <issueLink />.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Varování</b>: Upgrade místnosti <i>automaticky převede všechny členy na novou verzi místnosti.</i> Do staré místnosti pošleme odkaz na novou místnost - všichni členové na něj budou muset kliknout, aby se přidali do nové místnosti.",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Potvrďte prosím, že chcete pokračovat a opravdu provést upgrade z verze <oldVersion /> na verzi <newVersion />.",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Změní vaší ikonu jen v této místnosti",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Změní váš avatar jen v této místnosti",
|
||||
"Unbans user with given ID": "Přijmout zpět uživatele s daným identifikátorem",
|
||||
"Adds a custom widget by URL to the room": "Přidá do místnosti vlastní widget podle adresy URL",
|
||||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Zadejte webovou adresu widgetu (začínající na https:// nebo http://)",
|
||||
|
@ -1602,8 +1602,8 @@
|
|||
"Actions": "Akce",
|
||||
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Pošle zprávu jako prostý text, neinterpretuje jí jako Markdown",
|
||||
"You do not have the required permissions to use this command.": "Na provedení tohoto příkazu nemáte dostatečná oprávnění.",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Změní vašeho avatara pro tuto místnost",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Změní vašeho avatara pro všechny místnosti",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Změní váš avatar pro tuto místnost",
|
||||
"Changes your avatar in all rooms": "Změní váš avatar pro všechny místnosti",
|
||||
"Use an identity server": "Používat server identit",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Použít server identit na odeslání emailové pozvánky. Pokračováním použijete výchozí server identit (%(defaultIdentityServerName)s) nebo ho můžete změnit v Nastavení.",
|
||||
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Použít server identit na odeslání emailové pozvánky. Můžete spravovat v Nastavení.",
|
||||
|
@ -1834,5 +1834,147 @@
|
|||
"Emoji Autocomplete": "Automatické doplňování Emodži",
|
||||
"Notification Autocomplete": "Automatické doplňování upozornění",
|
||||
"Room Autocomplete": "Automatické doplňování místností",
|
||||
"User Autocomplete": "Automatické doplňování uživatelů"
|
||||
"User Autocomplete": "Automatické doplňování uživatelů",
|
||||
"Custom (%(level)s)": "Vlastní (%(level)s)",
|
||||
"Error upgrading room": "Chyba při upgrade místnosti",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Zkontrolujte, že váš server opravdu podporuje zvolenou verzi místnosti.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s spustil hovor.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s spustil hovor. (není podporováno tímto prohlížečem)",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s spustil videohovor.",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s spustil videohovor. (není podporováno tímto prohlížečem)",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s odstranit pravidlo blokující uživatele odpovídající %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s odstranil pravidlo blokující místnosti odpovídající %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s odstranil pravidlo blokující servery odpovídající %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s odstranil blokující pravidlo %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s aktualizoval neplatné pravidlo blokování",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo blokující uživatele odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo blokující místnosti odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo blokující servery odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualizoval blokovací pravidlo odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s vytvořil pravidlo blokující uživatele odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s vytvořil pravidlo blokující místnosti odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s vytvořil pravidlo blokující servery odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s vytvořil blokovací pravidlo odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s změnil pravidlo blokující uživatele odpovídající %(oldGlob)s na uživatele odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s.",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s změnil pravidlo blokující místnosti odpovídající %(oldGlob)s na místnosti odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s změnil pravidlo blokující servery odpovídající %(oldGlob)s na servery odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s změnil blokovací pravidlo odpovídající %(oldGlob)s na odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s",
|
||||
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Vyzkošejte nové metody ignorování lidí (experimentální)",
|
||||
"Send verification requests in direct message, including a new verification UX in the member panel.": "Poslat požadavek na ověření v přímé zprávě včetně nového verifikačního rozhraní v panelu.",
|
||||
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Povolit lokální indexování a vyhledávání v E2E šifrovaných zprávách (vyžaduje restart)",
|
||||
"Match system theme": "Přizpůsobit se systémovému vzhledu",
|
||||
"My Ban List": "Můj seznam zablokovaných",
|
||||
"This is your list of users/servers you have blocked - don't leave the room!": "Toto je váš seznam blokovaných uživatelů/serverů - neopouštějte tuto místnost!",
|
||||
"Decline (%(counter)s)": "Odmítnout (%(counter)s)",
|
||||
"on device": "na zařízení",
|
||||
"Connecting to integration manager...": "Připojuji se ke správci integrací...",
|
||||
"Cannot connect to integration manager": "Nepovedlo se připojení ke správci integrací",
|
||||
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Správce integrací neběží nebo se nemůže připojit k vašemu domovskému serveru.",
|
||||
"Clear notifications": "Odstranit notifikace",
|
||||
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použít správce integrací <b>(%(serverName)s)</b> na správu botů, widgetů a samolepek.",
|
||||
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použít správce integrací na správu botů, widgetů a samolepek.",
|
||||
"Manage integrations": "Spravovat integrace",
|
||||
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Správce integrací dostává konfigurační data a může za vás modifikovat widgety, posílat pozvánky a nastavovat úrovně oprávnění.",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Přizpůsobte si aplikaci s experimentálními funkcemi. <a>Více informací</a>.",
|
||||
"Ignored/Blocked": "Ignorováno/Blokováno",
|
||||
"Error adding ignored user/server": "Chyba při přidávání ignorovaného uživatele/serveru",
|
||||
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Něco se nepovedlo. Zkuste pro prosím znovu nebo se podívejte na detaily do konzole.",
|
||||
"Error subscribing to list": "Nepovedlo se založit odběr",
|
||||
"Please verify the room ID or alias and try again.": "Zkontrolujte prosím ID místnosti a zkuste to znovu.",
|
||||
"Error removing ignored user/server": "Ignorovaný uživatel/server nejde odebrat",
|
||||
"Error unsubscribing from list": "Nepovedlo se zrušit odběr",
|
||||
"Please try again or view your console for hints.": "Zkuste to prosím znovu a nebo se podívejte na detailní chybu do konzole.",
|
||||
"None": "Žádné",
|
||||
"Ban list rules - %(roomName)s": "Pravidla blokování - %(roomName)s",
|
||||
"Server rules": "Pravidla serveru",
|
||||
"User rules": "Pravidla uživatele",
|
||||
"You have not ignored anyone.": "Nikoho neignorujete.",
|
||||
"You are currently ignoring:": "Ignorujete:",
|
||||
"You are not subscribed to any lists": "Neodebíráte žádné seznamy",
|
||||
"Unsubscribe": "Přestat odebírat",
|
||||
"View rules": "Zobrazit pravidla",
|
||||
"You are currently subscribed to:": "Odebíráte:",
|
||||
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Tato nastavení jsou pro pokročilé uživatele.",
|
||||
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have Riot match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Sem přidejte uživatele a servery, které chcete ignorovat. Můžete použít hvězdičku místo libovolných znaků. Například pravidlo <code>@bot:*</code> bude blokovat všechny uživatele se jménem 'bot' na libovolném serveru.",
|
||||
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Lidé a servery jsou blokováni pomocí seznamů obsahující pravidla koho blokovat. Odebírání blokovacího seznamu znamená, že neuvidíte uživatele a servery na něm uvedené.",
|
||||
"Personal ban list": "Osobní seznam blokací",
|
||||
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named 'My Ban List' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Váš osobní seznam blokací obsahuje všechny uživatele a server, které nechcete vidět. Po ignorování prvního uživatele/server se vytvoří nová místnost 'Můj seznam blokací' - zůstaňte v ní aby seznam platil.",
|
||||
"Server or user ID to ignore": "Server nebo ID uživatele",
|
||||
"eg: @bot:* or example.org": "např.: @bot:* nebo example.org",
|
||||
"Subscribed lists": "Odebírané seznamy",
|
||||
"Room ID or alias of ban list": "ID místnosti nebo alias seznamu blokování",
|
||||
"Subscribe": "Odebírat",
|
||||
"This message cannot be decrypted": "Zprávu nelze rozšifrovat",
|
||||
"Unencrypted": "Nešifrované",
|
||||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> chce chatovat",
|
||||
"Start chatting": "Začít chatovat",
|
||||
"Failed to connect to integration manager": "Nepovedlo se připojit ke správci integrací",
|
||||
"Trusted": "Důvěryhodné",
|
||||
"Not trusted": "Nedůvěryhodné",
|
||||
"Hide verified Sign-In's": "Skrýt důvěryhodná přihlášení",
|
||||
"%(count)s verified Sign-In's|other": "%(count)s důvěryhodných přihlášení",
|
||||
"%(count)s verified Sign-In's|one": "1 důvěryhodné přihlášení",
|
||||
"Direct message": "Přímá zpráva",
|
||||
"Unverify user": "Nedůvěřovat uživateli",
|
||||
"<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s": "<strong>%(role)s</strong> v %(roomName)s",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "V této místosti jsou zprávy E2E šifrované.",
|
||||
"Security": "Bezpečnost",
|
||||
"Verify": "Ověřit",
|
||||
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Tohoto uživatele ignorujete, takže jsou jeho/její zprávy skryté. <a>Přesto zobrazit.</a>",
|
||||
"Reactions": "Reakce",
|
||||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> reagoval %(content)s</reactedWith>",
|
||||
"Any of the following data may be shared:": "Následující data můžou být sdílena:",
|
||||
"Your display name": "Vaše zobrazované jméno",
|
||||
"Your avatar URL": "URL vašeho avataru",
|
||||
"Your user ID": "Vaše ID",
|
||||
"Your theme": "Váš motiv",
|
||||
"Riot URL": "URL Riotu",
|
||||
"Room ID": "ID místnosti",
|
||||
"Widget ID": "ID widgetu",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Použití tohoto widgetu může sdílet data <helpIcon /> s %(widgetDomain)s a vaším správcem integrací.",
|
||||
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Použití tohoto widgetu může sdílet data <helpIcon /> s %(widgetDomain)s.",
|
||||
"Widgets do not use message encryption.": "Widgety nepoužívají šifrování zpráv.",
|
||||
"Widget added by": "Widget přidal",
|
||||
"This widget may use cookies.": "Widget může používat cookies.",
|
||||
"More options": "Více možností",
|
||||
"Integrations are disabled": "Integrace jsou zakázané",
|
||||
"Enable 'Manage Integrations' in Settings to do this.": "Abyste mohli akci provést, povolte 'Spravovat integrace' v Nastavení.",
|
||||
"Integrations not allowed": "Integrace nejsou povolené",
|
||||
"Your Riot doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Váš Riot neumožňuje použít správce integrací. Kontaktujte prosím administrátora.",
|
||||
"Automatically invite users": "Automaticky zvát uživatele",
|
||||
"Upgrade private room": "Upgradovat soukromou místnost",
|
||||
"Upgrade public room": "Upgradovat veřejnou místnost",
|
||||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Upgradování místnosti je pokročilá operace a je doporučeno jí provést pokud je místnost nestabilní kvůli chybám, chybějícím funkcím nebo zranitelnostem.",
|
||||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "Toto běžně ovlivňuje jak je místnost zpracovávána na serveru. Pokud máte problém s Riotem, <a>nahlaste nám prosím bug</a>.",
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Upgradujeme tuto místnost z <oldVersion /> na <newVersion />.",
|
||||
"Upgrade": "Upgradovat",
|
||||
"Enter secret storage passphrase": "Zadejte tajné heslo k úložišti",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct passphrase.": "Nepovedlo se přistoupit k bezpečnému úložišti. Zkontrolujte prosím, že je zadané správné heslo.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only access secret storage from a trusted computer.": "<b>Varování</b>: Přistupujte k bezpečnému úložišti pouze z důvěryhodných počítačů.",
|
||||
"If you've forgotten your passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.": "Pokud si nepamatujete heslo, můžete použít <button1>váš obnovovací klíč</button1> nebo <button2>si nastavte nové možnosti obnovení</button2>.",
|
||||
"Enter secret storage recovery key": "Zadejte klíč k bezpečnému úložišti",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery key.": "Nepovedlo se dostat k bezpečnému úložišti. Ověřte prosím, že je zadaný správný klíč.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>.": "Pokud si nepamatujete obnovovací klíč, můžete si <button>nastavit nové možnosti obnovení</button>.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Varování</b>: Nastavujte zálohu jen z důvěryhodných počítačů.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "Pokud si nepamatujete obnovovací klíč, můžete si <button>nastavit nové možnosti obnovení</button>",
|
||||
"Notification settings": "Nastavení notifikací",
|
||||
"Reload": "Načíst znovu",
|
||||
"Take picture": "Udělat fotku",
|
||||
"Remove for everyone": "Odstranit pro všechny",
|
||||
"Remove for me": "Odstranit pro mě",
|
||||
"User Status": "Stav uživatele",
|
||||
"Verification Request": "Požadavek na ověření",
|
||||
" (1/%(totalCount)s)": " (1/%(totalCount)s)",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up secret storage from a trusted computer.": "<b>Varování</b>: Nastavujte bezpečné úložiště pouze z důvěryhodného počítače.",
|
||||
"Set up with a recovery key": "Nastavit obnovovací klíč",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages if you forget your passphrase.": "Můžete jej použít jako záchranou síť na obnovení šifrovaných zpráv když zapomenete heslo.",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages.": "Můžete jej použít jako záchranou síť na obnovení šifrovaných zpráv.",
|
||||
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).": "Uschovejte svůj klíč na velmi bezpečném místě, například ve správci hesel (nebo v trezoru).",
|
||||
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Váš obnovovací klíč byl <b>zkopírován do schránky</b>, vložte jej:",
|
||||
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Váš obnovací klíč je ve složce <b>Stažené</b>.",
|
||||
"Your access to encrypted messages is now protected.": "Přístup k šifrovaným zprávám je teď chráněn.",
|
||||
"Set up secret storage": "Nastavit bezpečné úložiště",
|
||||
"Secure your encrypted messages with a passphrase": "Zabezpečte vaše šifrované zprávy heslem",
|
||||
"Storing secrets...": "Ukládám tajná data...",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "Nepovedlo se nastavit bezpečné úložiště"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1471,7 +1471,7 @@
|
|||
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Bitte gib eine https:// oder http:// Widget-URL an",
|
||||
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Sended das Emoji in Regenbogenfarben",
|
||||
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s hat keine Änderung vorgenommen.",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s hat die Einladung zum Betreten des Raumes für %(targetDisplayName)s zurückgezogen.",
|
||||
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s hat die Einladung zum Raumbeitritt für %(targetDisplayName)s zurückgezogen.",
|
||||
"Cannot reach homeserver": "Der Heimserver ist nicht erreichbar",
|
||||
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Stelle sicher, dass du eine stabile Internetverbindung hast oder wende dich an deinen Server-Administrator",
|
||||
"Ask your Riot admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Wende dich an deinen Riot Admin um <a>deine Konfiguration</a> auf ungültige oder doppelte Einträge zu überprüfen.",
|
||||
|
@ -1579,5 +1579,11 @@
|
|||
"Change identity server": "Wechsle den Identitätsserver",
|
||||
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Du solltest deine <b>persönlichen Daten</b> vom Identitätsserver <idserver /> entfernen, bevor du die Verbindung trennst. Leider ist der Identitätsserver <idserver /> derzeit offline oder kann nicht erreicht werden.",
|
||||
"You should:": "Du solltest:",
|
||||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "Überprüfe deinen Browser auf Erweiterungen, die den Identitätsserver blockieren könnten (z.B. Privacy Badger)"
|
||||
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "Überprüfe deinen Browser auf Erweiterungen, die den Identitätsserver blockieren könnten (z.B. Privacy Badger)",
|
||||
"Error upgrading room": "Fehler beim Raum-Aufrüsten",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Überprüfe nochmal ob dein Server die ausgewählte Raumversion unterstützt und versuche es nochmal.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s tätigte einen Sprachanruf.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s tätigte einen Sprachanruf (Nicht von diesem Browser unterstützt)",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s tätigte einen Videoanruf.",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s tätigte einen Videoanruf (Nicht von diesem Browser unterstützt)"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -122,7 +122,7 @@
|
|||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s a expulsé %(targetName)s.",
|
||||
"Kick": "Expulser",
|
||||
"Kicks user with given id": "Expulse l'utilisateur à partir de son identifiant",
|
||||
"Labs": "Laboratoire",
|
||||
"Labs": "Labo",
|
||||
"Leave room": "Quitter le salon",
|
||||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s a quitté le salon.",
|
||||
"Local addresses for this room:": "Adresses locales pour ce salon :",
|
||||
|
@ -1938,5 +1938,74 @@
|
|||
"Notification settings": "Paramètres de notification",
|
||||
"User Status": "Statut de l’utilisateur",
|
||||
"Reactions": "Réactions",
|
||||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> ont réagi avec %(content)s</reactedWith>"
|
||||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> ont réagi avec %(content)s</reactedWith>",
|
||||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> veut discuter",
|
||||
"Start chatting": "Commencer à discuter",
|
||||
"Send cross-signing keys to homeserver": "Envoyer les clés de signature croisée au serveur d’accueil",
|
||||
"Cross-signing public keys:": "Clés publiques de signature croisée :",
|
||||
"on device": "sur l’appareil",
|
||||
"not found": "non trouvé",
|
||||
"Cross-signing private keys:": "Clés privées de signature croisée :",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s a supprimé la règle qui bannit les utilisateurs correspondant à %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s a supprimé la règle qui bannit les salons correspondant à %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s a supprimé la règle qui bannit les serveurs correspondant à %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s a supprimé une règle de bannissement correspondant à %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s a mis à jour une règle de bannissement non valide",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s a mis à jour la règle qui bannit les utilisateurs correspondant à %(glob)s pour %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s a supprimé la règle qui bannit les salons correspondant à %(glob)s pour %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s a supprimé la règle qui bannit les serveurs correspondant à %(glob)s pour %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s a mis à jour la règle de bannissement correspondant à %(glob)s pour %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s a créé une règle qui bannit les utilisateurs correspondant à %(glob)s pour %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s a créé une règle qui bannit les salons correspondant à %(glob)s pour %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s a créé une règle qui bannit les serveurs correspondant à %(glob)s pour %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s a créé une règle de bannissement correspondant à %(glob)s pour %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s a changé une règle qui bannit les utilisateurs correspondant à %(oldGlob)s vers une règle correspondant à %(newGlob)s pour %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s a changé une règle qui bannit les salons correspondant à %(oldGlob)s vers une règle correspondant à %(newGlob)s pour %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s a changé une règle qui bannit les serveurs correspondant à %(oldGlob)s vers une règle correspondant à %(newGlob)s pour %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s a mis à jour une règle de bannissement correspondant à %(oldGlob)s vers une règle correspondant à %(newGlob)s pour %(reason)s",
|
||||
"in secret storage": "dans le coffre secret",
|
||||
"Secret storage public key:": "Clé publique du coffre secret :",
|
||||
"in account data": "dans les données du compte",
|
||||
"Bootstrap Secure Secret Storage": "Créer le coffre secret sécurisé",
|
||||
"Cross-signing": "Signature croisée",
|
||||
"Enter secret storage passphrase": "Saisir la phrase de passe du coffre secret",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct passphrase.": "Impossible d’accéder au coffre secret. Vérifiez que vous avez saisi la bonne phrase de passe.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only access secret storage from a trusted computer.": "<b>Attention</b> : Vous devriez uniquement accéder au coffre secret depuis un ordinateur de confiance.",
|
||||
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your passphrase.": "Accédez à l’historique de vos messages sécurisés et votre identité de signature croisée pour vérifier d’autres appareils en saisissant votre phrase de passe.",
|
||||
"If you've forgotten your passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.": "Si vous avez oublié votre phrase de passe, vous pouvez <button1>utiliser votre clé de récupération</button1> ou <button2>définir de nouvelles options de récupération</button2>.",
|
||||
"Enter secret storage recovery key": "Saisir la clé de récupération du coffre secret",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery key.": "Impossible d’accéder au coffre secret. Vérifiez que vous avez saisi la bonne clé de récupération.",
|
||||
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your recovery key.": "Accédez à l’historique de vos messages secrets et à votre identité de signature croisée pour vérifier d’autres appareils en saisissant votre clé de récupération.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>.": "Si vous avez oublié votre clé de récupération vous pouvez <button>définir de nouvelles options de récupération</button>.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Attention</b> : Vous devriez uniquement configurer une sauvegarde de clés depuis un ordinateur de confiance.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "Si vous avez oublié votre clé de récupération, vous pouvez <button>définir de nouvelles options de récupération</button>",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up secret storage from a trusted computer.": "<b>Attention</b> : Vous devriez uniquement configurer le coffre secret depuis un ordinateur de confiance.",
|
||||
"We'll use secret storage to optionally store an encrypted copy of your cross-signing identity for verifying other devices and message keys on our server. Protect your access to encrypted messages with a passphrase to keep it secure.": "Nous utiliserons le coffre secret pour conserver optionnellement une copie chiffrée de votre identité de signature croisée pour vérifier d’autres appareils et des clés de messages sur notre serveur. Protégez votre accès aux messages chiffrés avec une phrase de passe pour la sécuriser.",
|
||||
"Set up with a recovery key": "Configurer avec une clé de récupération",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages if you forget your passphrase.": "Par mesure de sécurité, vous pouvez l’utiliser pour récupérer l’accès aux messages chiffrés si vous oubliez votre phrase de passe.",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages.": "Par mesure de sécurité, vous pouvez l’utiliser pour récupérer l’accès à vos messages chiffrés.",
|
||||
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).": "Conservez votre clé de récupération dans un endroit très sécurisé, comme un gestionnaire de mots de passe (ou un coffre-fort).",
|
||||
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Votre clé de récupération a été <b>copiée dans votre presse-papiers</b>, collez-la pour :",
|
||||
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Votre clé de récupération est dans votre dossier de <b>Téléchargements</b>.",
|
||||
"Your access to encrypted messages is now protected.": "Votre accès aux messages chiffrés est maintenant protégé.",
|
||||
"Without setting up secret storage, you won't be able to restore your access to encrypted messages or your cross-signing identity for verifying other devices if you log out or use another device.": "Si vous ne configurez pas le coffre secret, vous ne pourrez pas récupérer l’accès à vos messages chiffrés ou à votre identité de signature croisée pour vérifier d’autres appareils si vous vous déconnectez ou si vous utilisez un autre appareil.",
|
||||
"Set up secret storage": "Configurer le coffre secret",
|
||||
"Secure your encrypted messages with a passphrase": "Sécuriser vos messages chiffrés avec une phrase de passe",
|
||||
"Storing secrets...": "Sauvegarde des secrets…",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "Impossible de configurer le coffre secret",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "La signature croisée et le coffre secret sont activés.",
|
||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this device.": "Votre compte a une identité de signature croisée dans le coffre secret, mais cet appareil ne lui fait pas encore confiance.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "La signature croisée et le coffre secret ne sont pas encore configurés.",
|
||||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Initialiser la signature croisée et le coffre secret",
|
||||
"not stored": "non sauvegardé",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "La sauvegarde a une signature <validity>valide</validity> de cet utilisateur",
|
||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "La sauvegarde a une signature <validity>non valide</validity> de cet utilisateur",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "La sauvegarde a une signature de l’utilisateur <verify>inconnu</verify> ayant pour identifiant %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s": "La sauvegarde a une signature de l’appareil <verify>inconnu</verify> ayant pour identifiant %(deviceId)s",
|
||||
"Backup key stored in secret storage, but this feature is not enabled on this device. Please enable cross-signing in Labs to modify key backup state.": "La clé de sauvegarde est stockée dans le coffre secret, mais cette fonctionnalité n’est pas activée sur cet appareil. Activez la signature croisée dans le Labo pour modifier l’état de la sauvegarde de clé.",
|
||||
"Backup key stored: ": "Clé de sauvegarde stockée : ",
|
||||
"Start using Key Backup with Secure Secret Storage": "Commencer à utiliser la sauvegarde de clés avec le coffre secret sécurisé",
|
||||
"Hide verified sessions": "Masquer les sessions vérifiées",
|
||||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sessions vérifiées",
|
||||
"%(count)s verified sessions|one": "1 session vérifiée"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1939,5 +1939,69 @@
|
|||
"Notification settings": "Értesítések beállítása",
|
||||
"User Status": "Felhasználó állapota",
|
||||
"Reactions": "Reakciók",
|
||||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> ezzel reagáltak: %(content)s</reactedWith>"
|
||||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> ezzel reagáltak: %(content)s</reactedWith>",
|
||||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> csevegni szeretne",
|
||||
"Start chatting": "Beszélgetés elkezdése",
|
||||
"Send cross-signing keys to homeserver": "Kereszt-aláírás kulcsok küldése a matrix szervernek",
|
||||
"Cross-signing public keys:": "Kereszt-aláírás nyilvános kulcsok:",
|
||||
"on device": "eszközön",
|
||||
"not found": "nem található",
|
||||
"Cross-signing private keys:": "Kereszt-aláírás privát kulcsok:",
|
||||
"in secret storage": "biztonsági tárolóban",
|
||||
"Secret storage public key:": "Biztonsági tároló nyilvános kulcs:",
|
||||
"in account data": "fiók adatokban",
|
||||
"Bootstrap Secure Secret Storage": "Biztonsági Titok Tároló megnyitása",
|
||||
"Cross-signing": "Kereszt-aláírás",
|
||||
"Enter secret storage passphrase": "Add meg a jelmondatot a biztonsági tárolóhoz",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct passphrase.": "A biztonsági tárolóhoz nem lehet hozzáférni. Kérlek ellenőrizd, hogy jó jelmondatot adtál-e meg.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only access secret storage from a trusted computer.": "<b>Figyelem</b>: Csak biztonságos eszközről férj hozzá a biztonságos tárolóhoz.",
|
||||
"If you've forgotten your passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.": "Ha elfelejtetted a jelmondatodat <button1>használd a visszaállítási kulcsod</button1> vagy <button2>állíts be új visszaállítási lehetőséget</button2>.",
|
||||
"Enter secret storage recovery key": "Add meg a visszaállítási kulcsot a biztonsági tárolóhoz",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery key.": "A biztonsági tárolóhoz nem lehet hozzáférni. Kérlek ellenőrizd, hogy jó visszaállítási kulcsot adtál-e meg.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>.": "Ha elfelejtetted a visszaállítási kulcsot <button>állíts be új visszaállítási lehetőséget</button>.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Figyelmeztetés</b>: Csak biztonságos számítógépről állíts be kulcs mentést.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "Ha elfelejtetted a visszaállítási kulcsot <button>állíts be új visszaállítási lehetőséget</button>",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up secret storage from a trusted computer.": "<b>Figyelem</b>: Csak biztonságos eszközről állíts be biztonságos tárolót.",
|
||||
"Set up with a recovery key": "Beállítás visszaállítási kulccsal",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages if you forget your passphrase.": "Mint egy biztonsági háló, ha elfelejted a jelmondatot akkor felhasználhatod ahhoz, hogy hozzáférj a titkosított üzeneteidhez.",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages.": "Használhatod egy biztonsági hálóként a titkosított üzenetekhez való hozzáférés visszaállításához.",
|
||||
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).": "A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókezelő (vagy széf).",
|
||||
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "A visszaállítási kulcsod <b>a vágólapra lett másolva</b>, illeszd be ide:",
|
||||
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "A visszaállítási kulcsod a <b>Letöltések</b> mappában van.",
|
||||
"Your access to encrypted messages is now protected.": "A titkosított üzenetekhez való hozzáférésed védve van.",
|
||||
"Set up secret storage": "Biztonságos tároló beállítása",
|
||||
"Secure your encrypted messages with a passphrase": "Biztosítsd a titkosított üzeneteidet jelmondattal",
|
||||
"Storing secrets...": "Titkok tárolása...",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "A biztonsági tárolót nem sikerült beállítani",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s törölte azt a szabályt amivel ilyen felhasználók voltak kitiltva: %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s törölte azt a szabályt amivel ilyen szobák voltak kitiltva: %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s törölte azt a szabályt amivel ilyen szerverek voltak kitiltva: %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s törölte ezt a kitiltó szabályt: %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s frissített egy érvénytelen kitiltó szabályt",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s frissítette azt a szabályt amivel ilyen felhasználók voltak kitiltva: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s frissítette azt a szabályt amivel ilyen szobák voltak kitiltva: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s frissítette azt a szabályt amivel ilyen szerverek voltak kitiltva: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s frissítette ezt a kitiltó szabályt: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s hozzáadta azt a szabályt amivel ilyen felhasználók lesznek kitiltva: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s hozzáadta azt a szabályt amivel ilyen szobák lesznek kitiltva: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s hozzáadta azt a szabályt amivel ilyen szerverek lesznek kitiltva: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s hozzáadta ezt a kitiltó szabályt: %(glob)s ezért: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s megváltoztatta a szabályt amivel felhasználók voltak kitiltva erről: %(oldGlob)s erre: %(newGlob)s ezért: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s megváltoztatta a szabályt amivel szobák voltak kitiltva erről: %(oldGlob)s erre: %(newGlob)s ezért: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s megváltoztatta a szabályt amivel szerverek voltak kitiltva erről: %(oldGlob)s erre: %(newGlob)s ezért: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s megváltoztatta a kitiltó szabályt erről: %(oldGlob)s erre: %(newGlob)s ezért: %(reason)s",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "Kereszt-aláírás és a biztonsági tároló engedélyezve van.",
|
||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this device.": "A fiókod a biztonsági tárolóban tartalmaz egy személyazonosságot a kereszt-aláíráshoz de egyenlőre nincs megbízhatónak jelölve ezen az eszközön.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "Kereszt-aláírás és a biztonsági tároló egyenlőre nincs beállítva.",
|
||||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "Kereszt-aláírás és biztonsági tároló beállítása",
|
||||
"not stored": "nincs mentve",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "A mentés <validity>érvényes</validity> aláírást tartalmaz a felhasználótól",
|
||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "A mentés <validity>érvénytelen</validity> aláírást tartalmaz a felhasználótól",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "A mentésnek <verify>ismeretlen</verify> felhasználótól származó aláírása van ezzel az azonosítóval: %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s": "A mentésnek <verify>ismeretlen</verify> eszköztől származó aláírása van ezzel az azonosítóval: %(deviceId)s",
|
||||
"Backup key stored: ": "Visszaállítási kulcs tárolva: ",
|
||||
"Start using Key Backup with Secure Secret Storage": "Kulcs Mentés és Biztonsági Titok Tároló használatának megkezdése",
|
||||
"Hide verified sessions": "Ellenőrzött munkamenetek eltakarása",
|
||||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s ellenőrzött munkamenet",
|
||||
"%(count)s verified sessions|one": "1 ellenőrzött munkamenet"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -858,7 +858,7 @@
|
|||
"All messages": "Tutti i messaggi",
|
||||
"Call invitation": "Invito ad una chiamata",
|
||||
"Downloading update...": "Scaricamento aggiornamento...",
|
||||
"State Key": "Chiave dello Stato",
|
||||
"State Key": "Chiave dello stato",
|
||||
"Failed to send custom event.": "Impossibile inviare evento personalizzato.",
|
||||
"What's new?": "Cosa c'è di nuovo?",
|
||||
"Notify me for anything else": "Notificami per qualsiasi altra cosa",
|
||||
|
@ -1923,5 +1923,87 @@
|
|||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s ha effettuato una videochiamata.",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s ha effettuato una videochiamata. (non supportata da questo browser)",
|
||||
"Clear notifications": "Cancella le notifiche",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Personalizza la tua esperienza con funzionalità sperimentali. <a>Maggiori informazioni</a>."
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Personalizza la tua esperienza con funzionalità sperimentali. <a>Maggiori informazioni</a>.",
|
||||
"Error upgrading room": "Errore di aggiornamento stanza",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Controlla che il tuo server supporti la versione di stanza scelta e riprova.",
|
||||
"This message cannot be decrypted": "Questo messaggio non può essere decifrato",
|
||||
"Unencrypted": "Non criptato",
|
||||
"Reactions": "Reazioni",
|
||||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> ha reagito con %(content)s</reactedWith>",
|
||||
"Automatically invite users": "Invita utenti automaticamente",
|
||||
"Upgrade private room": "Aggiorna stanza privata",
|
||||
"Upgrade public room": "Aggiorna stanza pubblica",
|
||||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Aggiornare una stanza è un'azione avanzata ed è consigliabile quando una stanza non è stabile a causa di errori, funzioni mancanti o vulnerabilità di sicurezza.",
|
||||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "Solitamente ciò influisce solo come la stanza viene elaborata sul server. Se stai riscontrando problemi con il tuo Riot, <a>segnala un errore</a>.",
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Aggiornerai questa stanza dalla <oldVersion /> alla <newVersion />.",
|
||||
"Upgrade": "Aggiorna",
|
||||
"Notification settings": "Impostazioni di notifica",
|
||||
"User Status": "Stato utente",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s ha rimosso la regola che bandisce utenti corrispondenti a %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s ha rimosso la regola che bandisce stanze corrispondenti a %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s ha rimosso la regola che bandisce server corrispondenti a %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s ha rimosso una regola di ban corrispondente a %(glob)s",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s ha aggiornato una regola di ban non valida",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ha aggiornato la regola che bandisce utenti corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ha aggiornato la regola che bandisce stanze corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ha aggiornato la regola che bandisce server corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ha aggiornato una regola di ban corrispondente a %(glob)s perchè %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ha creato una regola che bandisce utenti corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ha creato una regola che bandisce stanze corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ha creato una regola che bandisce server corrispondenti a %(glob)s perchè %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ha creato una regola di ban corrispondente a %(glob)s perchè %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ha modificato una regola che bandiva utenti corrispondenti a %(oldGlob)s per corrispondere a %(newGlob)s perchè %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ha modificato una regola che bandiva stanze corrispondenti a %(oldGlob)s per corrispondere a %(newGlob)s perchè %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ha modificato una regola che bandiva server corrispondenti a %(oldGlob)s per corrispondere a %(newGlob)s perchè %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ha modificato una regola di ban che corrispondeva a %(oldGlob)s per corrispondere a %(newGlob)s perchè %(reason)s",
|
||||
"Send cross-signing keys to homeserver": "Invia chiavi di firma incrociata all'homeserver",
|
||||
"Cross-signing public keys:": "Chiavi pubbliche di firma incrociata:",
|
||||
"on device": "sul dispositivo",
|
||||
"not found": "non trovato",
|
||||
"Cross-signing private keys:": "Chiavi private di firma incrociata:",
|
||||
"in secret storage": "in un archivio segreto",
|
||||
"Secret storage public key:": "Chiave pubblica dell'archivio segreto:",
|
||||
"in account data": "nei dati dell'account",
|
||||
"Cross-signing": "Firma incrociata",
|
||||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> vuole chattare",
|
||||
"Start chatting": "Inizia a chattare",
|
||||
"Enter secret storage passphrase": "Inserisci la password dell'archivio segreto",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct passphrase.": "Impossibile accedere all'archivio segreto. Controlla di avere inserito la password corretta.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only access secret storage from a trusted computer.": "<b>Attenzione</b>: dovresti accedere all'archivio segreto solo da un computer fidato.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "La firma incrociata e l'archivio segreto sono attivi.",
|
||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this device.": "Il tuo account ha un'identità a firma incrociata in archivio segreto, ma non è ancora fidata da questo dispositivo.",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "La firma incrociata e l'archivio segreto non sono ancora impostati.",
|
||||
"not stored": "non salvato",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Il backup ha una firma <validity>valida</validity> da questo utente",
|
||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Il backup ha una firma <validity>non valida</validity> da questo utente",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Il backup ha una firma dall'utente <verify>sconosciuto</verify> con ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s": "Il backup ha una firma dal dispositivo <verify>sconosciuto</verify> con ID %(deviceId)s",
|
||||
"Backup key stored in secret storage, but this feature is not enabled on this device. Please enable cross-signing in Labs to modify key backup state.": "Backup chiavi presente nell'archivio segreto, ma questa funzione non è attiva sul dispositivo. Attiva la firma incrociata in Labs per modificare lo stato del backup.",
|
||||
"Backup key stored: ": "Backup chiavi salvato: ",
|
||||
"Start using Key Backup with Secure Secret Storage": "Inizia ad usare il Backup Chiavi con l'Archivio Segreto",
|
||||
"Hide verified sessions": "Nascondi sessioni verificate",
|
||||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s sessioni verificate",
|
||||
"%(count)s verified sessions|one": "1 sessione verificata",
|
||||
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your passphrase.": "Accedi alla cronologia sicura dei tuoi messaggi e all'identità a firma incrociata per verificare altri dispositivi inserendo la tua password.",
|
||||
"If you've forgotten your passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.": "Se hai dimenticato la password puoi <button1>usare la tua chiave di recupero</button1> o <button2>impostare nuove opzioni di recupero</button2>.",
|
||||
"Enter secret storage recovery key": "Inserisci la chiave di recupero dell'archivio segreto",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery key.": "Impossibile accedere all'archivio segreto. Controlla di avere inserito la chiave di recupero corretta.",
|
||||
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your recovery key.": "Accedi alla cronologia sicura dei tuoi messaggi e all'identità a firma incrociata per verificare altri dispositivi inserendo la tua chiave di recupero.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>.": "Se hai dimenticato la tua chiave di recupero puoi <button>impostare nuove opzioni di recupero</button>.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Attenzione</b>: dovresti impostare il backup chiavi solo da un computer fidato.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "Se hai dimenticato la tua chiave di recupero puoi <button>impostare nuove opzioni di recupero</button>",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up secret storage from a trusted computer.": "<b>Attenzione</b>: dovresti impostare l'archivio segreto solo da un computer fidato.",
|
||||
"We'll use secret storage to optionally store an encrypted copy of your cross-signing identity for verifying other devices and message keys on our server. Protect your access to encrypted messages with a passphrase to keep it secure.": "Utilizzeremo l'archivio segreto per memorizzare facoltativamente una copia criptata della tua identità a firma incrociata per verificare altri dispositivi e chiavi dei messaggi sul nostro server. Proteggi il tuo accesso ai messaggi cifrati con una password per tenerlo al sicuro.",
|
||||
"Set up with a recovery key": "Imposta con una chiave di recupero",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages if you forget your passphrase.": "Come àncora di salvezza, puoi usarla per recuperare l'accesso ai tuoi messaggi cifrati se dimentichi la password.",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages.": "Come àncora di salvezza, puoi usarla per recuperare l'accesso ai tuoi messaggi cifrati.",
|
||||
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).": "Tieni la chiave di recupero in un posto molto sicuro, come un gestore di password (o una cassaforte).",
|
||||
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "La tua chiave di recupero è stata <b>copiata negli appunti</b>, incollala in:",
|
||||
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "La chiave di recupero è nella tua cartella <b>Scaricati</b>.",
|
||||
"Your access to encrypted messages is now protected.": "L'accesso ai tuoi messaggi cifrati è ora protetto.",
|
||||
"Without setting up secret storage, you won't be able to restore your access to encrypted messages or your cross-signing identity for verifying other devices if you log out or use another device.": "Senza l'impostazione dell'archivio segreto, non sarà possibile recuperare l'accesso ai messaggi cifrati o l'identità a firma incrociata per verificare altri dispositivi se ti disconnetti o utilizzi un altro dispositivo.",
|
||||
"Set up secret storage": "Imposta l'archivio segreto",
|
||||
"Secure your encrypted messages with a passphrase": "Proteggi i tuoi messaggi cifrati con una password",
|
||||
"Storing secrets...": "Memorizzo i segreti...",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "Impossibile impostare un archivio segreto"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
{}
|
|
@ -865,7 +865,7 @@
|
|||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|other": "Për %(oneUser)s përdorues ftesa u tërhoq mbrapsht %(count)s herë",
|
||||
"%(oneUser)shad their invitation withdrawn %(count)s times|one": "U tërhoq mbrapsht ftesa për %(oneUser)s",
|
||||
"Community IDs cannot be empty.": "ID-të e bashkësisë s’mund të jenë të zbrazëta.",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Kjo do ta bëjë llogarinë tuaj përgjithmonë të papërdorshme. S’do të jeni në gjendje të hyni në llogarinë tuaj, dhe askush s’do të jetë në gjendje të riregjistrojë të njëjtën ID përdoruesi. Kjo do të shkaktojë daljen e llogarisë tuaj nga krejt dhomat ku merrni pjesë, dhe do të heqë hollësitë e llogarisë tuaj nga shërbyesi juaj i identiteteve. <b>Ky veprim është i paprapakthyeshëm</b>.",
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Kjo do ta bëjë llogarinë tuaj përgjithmonë të papërdorshme. S’do të jeni në gjendje të hyni në llogarinë tuaj, dhe askush s’do të jetë në gjendje të riregjistrojë të njëjtën ID përdoruesi. Kjo do të shkaktojë daljen e llogarisë tuaj nga krejt dhomat ku merrni pjesë, dhe do të heqë hollësitë e llogarisë tuaj nga shërbyesi juaj i identiteteve. <b>Ky veprim është i paprapakthyeshëm.</b>",
|
||||
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Çaktivizimi i llogarisë tuaj <b>nuk shkakton, si parazgjedhje, harrimin nga ne të mesazheve që keni dërguar</b>. Nëse do të donit të harrojmë mesazhet tuaja, ju lutemi, i vini shenjë kutizës më poshtë.",
|
||||
"Upgrade this room to version %(version)s": "Përmirësojeni këtë dhomë me versionin %(version)s",
|
||||
"Share Room": "Ndani Dhomë Me të Tjerë",
|
||||
|
@ -1037,7 +1037,7 @@
|
|||
"That doesn't match.": "S’përputhen.",
|
||||
"Go back to set it again.": "Shkoni mbrapsht që ta ricaktoni.",
|
||||
"Repeat your passphrase...": "Përsëritni frazëkalimin tuaj…",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Si rrjet i parrezikuar, mund ta përdoreni për të rikthyer historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse harroni Frazëkalimin e Rimarrjeve.",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history if you forget your Recovery Passphrase.": "Si masë sigurie, mund ta përdoreni për të rikthyer historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse harroni Frazëkalimin e Rimarrjeve.",
|
||||
"Your Recovery Key": "Kyçi Juaj i Rimarrjeve",
|
||||
"Copy to clipboard": "Kopjoje në të papastër",
|
||||
"Download": "Shkarkoje",
|
||||
|
@ -1046,8 +1046,8 @@
|
|||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Shtypeni</b> dhe ruajeni diku pa rrezik",
|
||||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Ruajeni</b> në një diskth USB ose disk kopjeruajtjesh",
|
||||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopjojeni</b> te depoja juaj personale në re",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Pa rregulluar Rikthim Mesazhesh të Sigurt, s’do të jeni në gjendje të riktheni historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse bëni daljen ose përdorni një pajisje tjetër.",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Rregulloni Rikthim Mesazhesh të Sigurt",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Pa ujdisur Rimarrje të Sigurt Mesazhesh, s’do të jeni në gjendje të riktheni historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse bëni daljen ose përdorni një pajisje tjetër.",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Rregulloni Rimarrje të Sigurt Mesazhesh",
|
||||
"Keep it safe": "Mbajeni të parrezikuar",
|
||||
"Create Key Backup": "Krijo Kopjeruajtje Kyçesh",
|
||||
"Unable to create key backup": "S’arrihet të krijojhet kopjeruajtje kyçesh",
|
||||
|
@ -1059,12 +1059,12 @@
|
|||
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "S’u arrit të shfshehtëzohet sesioni %(failedCount)s!",
|
||||
"Restored %(sessionCount)s session keys": "U rikthyen kyçet e sesionit %(sessionCount)s",
|
||||
"Enter Recovery Passphrase": "Jepni Frazëkalim Rimarrjeje",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë frazëkalimin tuaj të rikthimeve.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Nëse keni harruar frazëkalimin tuaj të rikthimeve, mund të <button1>përdorni kyçin tuaj të rikthimeve</button1> ose <button2>rregulloni mundësi të reja rikthimesh</button2>",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery passphrase.": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë frazëkalimin tuaj të rimarrjeve.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Nëse keni harruar frazëkalimin tuaj të rimarrjeve, mund të <button1>përdorni kyçin tuaj të rimarrjeve</button1> ose <button2>rregulloni mundësi të reja rimarrjesh</button2>",
|
||||
"Enter Recovery Key": "Jepni Kyç Rimarrjeje",
|
||||
"This looks like a valid recovery key!": "Ky duket si kyç i vlefshëm rikthimesh!",
|
||||
"Not a valid recovery key": "Kyç rikthimesh jo i vlefshëm",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë kyçin tuaj të rikthimeve.",
|
||||
"This looks like a valid recovery key!": "Ky duket si kyç i vlefshëm rimarrjesh!",
|
||||
"Not a valid recovery key": "Kyç rimarrjesh jo i vlefshëm",
|
||||
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your recovery key.": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë kyçin tuaj të rimarrjeve.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery passphrase you can <button>set up new recovery options</button>": "Nëse keni harruar frazëkalimin tuaj të rikthimeve, mund të <button>rregulloni mundësi të reja rikthimesh</button>",
|
||||
"Sign in with single sign-on": "Bëni hyrjen me hyrje njëshe",
|
||||
"Failed to perform homeserver discovery": "S’u arrit të kryhej zbulim shërbyesi Home",
|
||||
|
@ -1096,16 +1096,16 @@
|
|||
"Common names and surnames are easy to guess": "Emra dhe mbiemra të rëndomtë janë të kollajtë për t’u hamendësuar",
|
||||
"Great! This passphrase looks strong enough.": "Bukur! Ky frazëkalim duket goxha i fuqishëm.",
|
||||
"Failed to load group members": "S'u arrit të ngarkoheshin anëtarë grupi",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "Si një rrjet sigurie, mund ta përdorni për të rikthyer historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar.",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your encrypted message history.": "Si masë sigurie, mund ta përdorni për të rikthyer historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar.",
|
||||
"Failed to invite users to the room:": "S’u arrit të ftohen përdorues te dhoma:",
|
||||
"You do not have permission to invite people to this room.": "S’keni leje të ftoni njerëz në këtë dhomë.",
|
||||
"User %(user_id)s does not exist": "Përdoruesi %(user_id)s nuk ekziston",
|
||||
"Unknown server error": "Gabim i panjohur shërbyesi",
|
||||
"There was an error joining the room": "Pati një gabim ardhjeje në dhomë",
|
||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Shfaq një kujtues për aktivizim Rikthimi Mesazhesh të Sigurt në dhoma të fshehtëzuara",
|
||||
"Show a reminder to enable Secure Message Recovery in encrypted rooms": "Shfaq një kujtues për aktivizim Rimarrjeje Mesazhesh të Sigurt në dhoma të fshehtëzuara",
|
||||
"Don't ask again": "Mos pyet sërish",
|
||||
"Set up": "Rregulloje",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Po s’rregulluat Rikthim Mesazhesh të Sigurt, do të humbni historikun e mesazheve të parrezik, kur të dilni nga llogaria.",
|
||||
"Without setting up Secure Message Recovery, you'll lose your secure message history when you log out.": "Pa ujdisur Rimarrje të Sigurt Mesazhesh, do të humbni historikun e mesazheve tuaj të fshehtëzuar, nëse bëni daljen nga llogaria.",
|
||||
"If you don't want to set this up now, you can later in Settings.": "Nëse s’doni ta rregulloni tani këtë, mund ta bëni më vonë që nga Rregullimet.",
|
||||
"Messages containing @room": "Mesazhe që përmbajnë @room",
|
||||
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Mesazhe të fshehtëzuar në fjalosje tek-për-tek",
|
||||
|
@ -1115,7 +1115,7 @@
|
|||
"Invalid identity server discovery response": "Përgjigje e pavlefshme zbulimi identiteti shërbyesi",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> device <device></device>": "Kopjeruajtja ka një nënshkrim <validity>të vlefshëm</validity> prej pajisjes së <verify>verifikuar</verify> <device></device>",
|
||||
"New Recovery Method": "Metodë e Re Rimarrjesh",
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Nëse metodën e re të rikthimeve s’e keni caktuar ju, dikush mund të jetë duke u rrekur të hyjë në llogarinë tuaj. Ndryshoni menjëherë fjalëkalimin e llogarisë tuaj, te Rregullimet, dhe caktoni një metodë të re rikthimesh.",
|
||||
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Nëse metodën e re të rimarrjeve s’e keni caktuar ju, dikush mund të jetë duke u rrekur të hyjë në llogarinë tuaj. Ndryshoni menjëherë fjalëkalimin e llogarisë tuaj, te Rregullimet, dhe caktoni një metodë të re rimarrjesh.",
|
||||
"Set up Secure Messages": "Rregulloni Mesazhi të Sigurt",
|
||||
"Go to Settings": "Kalo te Rregullimet",
|
||||
"Straight rows of keys are easy to guess": "Rreshta uniformë tastesh janë lehtësisht të hamendësueshëm",
|
||||
|
@ -1230,7 +1230,7 @@
|
|||
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Për të na ndihmuar të shmangim çështje të përsëdytura, ju lutemi, së pari <existingIssuesLink>shihni çështjet ekzistuese</existingIssuesLink> (dhe shtoni një +1) ose <newIssueLink>krijoni një çështje të re</newIssueLink>, nëse nuk gjeni gjë.",
|
||||
"Report bugs & give feedback": "Njoftoni të meta & jepni përshtypjet",
|
||||
"Go back": "Kthehu mbrapsht",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Nuk u shfshehtëzua dot kopjeruajtja me këtë kyç: ju lutemi, verifikoni që dhatë kyçin e duhur të rikthimeve.",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Nuk u shfshehtëzua dot kopjeruajtja me këtë kyç: ju lutemi, verifikoni që dhatë kyçin e duhur të rimarrjeve.",
|
||||
"Update status": "Përditëso gendjen",
|
||||
"Set status": "Caktojini gjendjen",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Mund të përdorni mundësitë mbi shërbyes vetjak, për të bërë hyrjen në shërbyes të tjerë Matrix, duke dhënë URL-në e një tjetër shërbyesi Home. Kjo ju lejon ta përdorni këtë aplikacion në një tjetër shërbyes Home, me një llogari ekzistuese Matrix.",
|
||||
|
@ -1260,12 +1260,12 @@
|
|||
"Create account": "Krijoni llogari",
|
||||
"Keep going...": "Vazhdoni kështu…",
|
||||
"Starting backup...": "Po fillohet kopjeruajtje…",
|
||||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Janë pikasur një frazëkalim dhe kyç i ri rikthimesh për Mesazhe të Sigurt.",
|
||||
"This device is encrypting history using the new recovery method.": "Kjo pajisje e fshehtëzon historikun duke përdorur metodë të re rikthimesh.",
|
||||
"A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Janë pikasur një frazëkalim dhe kyç i ri rimarrjesh për Mesazhe të Sigurt.",
|
||||
"This device is encrypting history using the new recovery method.": "Kjo pajisje e fshehtëzon historikun duke përdorur metodë të re rimarrjesh.",
|
||||
"Recovery Method Removed": "U hoq Metodë Rimarrje",
|
||||
"This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Kjo pajisje ka pikasur se frazëkalimi dhe kyçi juaj i rikthimeve për Mesazhe të Sigurt janë hequr.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Nëse këtë e keni bërë pa dashje, mund të ujdisni Mesazhe të Sigurt në këtë pajisje, gjë që do të sjellë rifshehtëzimin e historikut të mesazheve të pajisjes me një metodë të re rikthimesh.",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Nëse metodën e re të rikthimeve s’e keni hequr ju, dikush mund të jetë duke u rrekur të hyjë në llogarinë tuaj. Ndryshoni menjëherë fjalëkalimin e llogarisë tuaj, te Rregullimet, dhe caktoni një metodë të re rikthimesh.",
|
||||
"This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Kjo pajisje ka pikasur se frazëkalimi dhe kyçi juaj i rimarrjeve për Mesazhe të Sigurt janë hequr.",
|
||||
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this device which will re-encrypt this device's message history with a new recovery method.": "Nëse këtë e keni bërë pa dashje, mund të ujdisni Mesazhe të Sigurt në këtë pajisje, gjë që do të sjellë rifshehtëzimin e historikut të mesazheve të pajisjes me një metodë të re rimarrjesh.",
|
||||
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Nëse metodën e re të rimarrjeve s’e keni hequr ju, dikush mund të jetë duke u rrekur të hyjë në llogarinë tuaj. Ndryshoni menjëherë fjalëkalimin e llogarisë tuaj, te Rregullimet, dhe caktoni një metodë të re rimarrjesh.",
|
||||
"Disinvite this user?": "T’i hiqet ftesa këtij përdoruesi?",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Kartela '%(fileName)s' tejkalon kufirin e këtij shërbyesi Home për madhësinë e ngarkimeve",
|
||||
"Gets or sets the room topic": "Merr ose cakton temën e dhomës",
|
||||
|
@ -1332,9 +1332,9 @@
|
|||
"Chat with Riot Bot": "Fjalosuni me Robotin Riot",
|
||||
"Some devices for this user are not trusted": "Disa pajisje për këtë përdorues nuk janë të besuara",
|
||||
"All devices for this user are trusted": "Krejt pajisjet për këtë përdorues janë të besuara",
|
||||
"Recovery Key Mismatch": "Mospërputhje Kyçesh",
|
||||
"Recovery Key Mismatch": "Mospërputhje Kyçesh Rimarrjeje",
|
||||
"Incorrect Recovery Passphrase": "Frazëkalim Rimarrjeje i Pasaktë",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "S’u shfshehtëzua dot kopjeruajtja me këtë frazëkalim: ju lutemi, verifikoni që dhatë frazëkalimin e duhur të rikthimeve.",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "S’u shfshehtëzua dot kopjeruajtja me këtë frazëkalim: ju lutemi, verifikoni që dhatë frazëkalimin e duhur të rimarrjeve.",
|
||||
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Ky Shërbyes Home do të donte të sigurohej se s’jeni robot.",
|
||||
"Change": "Ndërroje",
|
||||
"Couldn't load page": "S’u ngarkua dot faqja",
|
||||
|
@ -1382,14 +1382,14 @@
|
|||
"Hide": "Fshihe",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "Do të depozitojmë në shërbyesin tonë një kopje të fshehtëzuar të kyçeve tuaj. Mbrojeni kopjeruajtjen tuaj me një frazëkalim, për ta mbajtur të parrezikuar.",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Për maksimumin e sigurisë, ky do të duhej të ishte i ndryshëm nga fjalëkalimi juaj për llogarinë.",
|
||||
"Set up with a Recovery Key": "Rregullojeni me një Kyç Rikthimesh",
|
||||
"Set up with a Recovery Key": "Rregullojeni me një Kyç Rimarrjesh",
|
||||
"Please enter your passphrase a second time to confirm.": "Ju lutemi, që të ripohohet, rijepeni frazëkalimin tuaj.",
|
||||
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "Kyçi juaj i rikthimeve është një rrjet sigurie - mund ta përdorni për rikthim hyrjeje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar, nëse harroni frazëkalimin tuaj.",
|
||||
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "Kyçi juaj i rimarrjeve është një masë sigurie - mund ta përdorni për rimarrje hyrjeje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar, nëse harroni frazëkalimin tuaj.",
|
||||
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)": "Mbajeni kyçin tuaj të rikthimeve diku në një vend shumë të sigurt, bie fjala, nën një përgjegjës fjalëkalimesh (ose në një kasafortë)",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Kyçet tuaj po kopjeruhen (kopjeruajtja e parë mund të hajë disa minuta).",
|
||||
"Secure your backup with a passphrase": "Sigurojeni kopjeruajtjen tuaj me një frazëkalim",
|
||||
"Confirm your passphrase": "Ripohoni frazëkalimin tuaj",
|
||||
"Recovery key": "Kyç rikthimesh",
|
||||
"Recovery key": "Kyç rimarrjesh",
|
||||
"Success!": "Sukses!",
|
||||
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Lejo Peer-to-Peer për thirrje tek për tek",
|
||||
"Credits": "Kredite",
|
||||
|
@ -1910,5 +1910,59 @@
|
|||
"Remove for everyone": "Hiqe për këdo",
|
||||
"Remove for me": "Hiqe për mua",
|
||||
"Verification Request": "Kërkesë Verifikimi",
|
||||
" (1/%(totalCount)s)": " (1/%(totalCount)s)"
|
||||
" (1/%(totalCount)s)": " (1/%(totalCount)s)",
|
||||
"Error upgrading room": "Gabim në përditësim dhome",
|
||||
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Rikontrolloni që shërbyesi juaj e mbulon versionin e zgjedhur për dhomën dhe riprovoni.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s bëri një thirrje zanore.",
|
||||
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s bëri një thirrje zanore. (e pambuluar nga ky shfletues)",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s bëri një thirrje video.",
|
||||
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s bëri një thirrje video. (e pambuluar nga ky shfletues)",
|
||||
"Enable cross-signing to verify per-user instead of per-device (in development)": "",
|
||||
"Enable local event indexing and E2EE search (requires restart)": "Aktivizoni indeksim aktesh vendore dhe kërkim E2EE (lyp rinisje)",
|
||||
"Match system theme": "Përputhe me temën e sistemit",
|
||||
"Send cross-signing keys to homeserver": "",
|
||||
"Cross-signing public keys:": "",
|
||||
"on device": "në pajisje",
|
||||
"not found": "s’u gjet",
|
||||
"in secret storage": "në depozitë të fshehtë",
|
||||
"Secret storage public key:": "Kyç publik depozite të fshehtë:",
|
||||
"in account data": "në të dhëna llogarie",
|
||||
"Clear notifications": "Spastro njoftimet",
|
||||
"Customise your experience with experimental labs features. <a>Learn more</a>.": "Përshtateni punimin tuaj me veçori eksperimentale. <a>Mësoni më tepër</a>.",
|
||||
"This message cannot be decrypted": "Ky mesazh s'mund të shfshehtëzohet",
|
||||
"Unencrypted": "Të pafshehtëzuara",
|
||||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> dëshiron të bisedojë",
|
||||
"Start chatting": "Filloni të bisedoni",
|
||||
"Reactions": "Reagime",
|
||||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> reagoi me %(content)s</reactedWith>",
|
||||
"Automatically invite users": "Fto përdorues automatikisht",
|
||||
"Upgrade private room": "Përmirëso dhomë private",
|
||||
"Upgrade public room": "Përmirëso dhomë publike",
|
||||
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Përmirësimi i një dhome është një veprim i thelluar dhe zakonisht rekomandohet kur një dhomë është e papërdorshme, për shkak të metash, veçorish që i mungojnë ose cenueshmëri sigurie.",
|
||||
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your Riot, please <a>report a bug</a>.": "Kjo zakonisht prek vetëm mënyrën se si përpunohet dhoma te shërbyesi. Nëse keni probleme me Riot-in, ju lutemi, <a>njoftoni një të metë</a>.",
|
||||
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Do ta përmirësoni këtë dhomë nga <oldVersion /> në <newVersion />.",
|
||||
"Upgrade": "Përmirësoje",
|
||||
"Enter secret storage passphrase": "Jepni frazëkalim për te depozitë e fshehtë",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct passphrase.": "S’arrihet të hyhet te depozitë e fshehtë. Ju lutemi, verifikoni se dhatë frazëkalimin e saktë.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only access secret storage from a trusted computer.": "<b>Kujdes</b>: Duhet të hyni në depozitën e fshehtë vetëm nga një kompjuter i besuar.",
|
||||
"If you've forgotten your passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.": "Nëse keni harruar frazëkalimin tuaj, mund të <button1>përdorni kyçin tuaj të rimarrjes</button1> ose <button2>të ujdisni mundësi të reja rimarrjeje</button2>.",
|
||||
"Enter secret storage recovery key": "Jepni kyç rimarrjeje për depozitë të fshehtë",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery key.": "S’arrihet të hyhet te depozitë e fshehtë. Ju lutemi, verifikoni se dhatë kyç të saktë rimarrjeje.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>.": "Nëse keni harruar kyçin tuaj të rimarrjeve, mund të <button>ujdisni mundësi të reja rimarrjeje</button>.",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Kujdes</b>: duhet të ujdisni kopjeruajtje kyçesh vetëm nga një kompjuter i besuar.",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "Nëse keni harruar kyçin tuaj të rimarrjeve, mund të <button>ujdisni mundësi të reja rimarrjeje</button>",
|
||||
"Notification settings": "Rregullime njoftimesh",
|
||||
"User Status": "Gjendje Përdoruesi",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up secret storage from a trusted computer.": "<b>Kujdes</b>: Duhet të ujdisni një depozitë të fshehtë vetëm nga një kompjuter i besuar.",
|
||||
"Set up with a recovery key": "Rregullojeni me një kyç rimarrjesh",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages if you forget your passphrase.": "Si masë sigurie, mund ta përdorni për të rifituar hyrjen tuaj te mesazhe të fshehtëzuar, nëse harroni frazëkalimin tuaj.",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages.": "Si një masë sigurie, mund ta përdorni për të rifituar hyrjen tuaj te mesazhe të fshehtëzuar.",
|
||||
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).": "Mbajeni kyçin tuaj të rimarrjeve diku në një vend shumë të sigurt, bie fjala, nën një përgjegjës fjalëkalimesh (ose në një kasafortë).",
|
||||
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Kyçi juaj i rimarrjeve është <b>kopjuar te e papastra juaj</b>, ngjiteni te:",
|
||||
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Kyçi juaj i rimarrjeve gjendet te dosja juaj <b>Shkarkime</b>.",
|
||||
"Your access to encrypted messages is now protected.": "Hyrja juaj te mesazhe të fshehtëzuar tani është e mbrojtur.",
|
||||
"Set up secret storage": "Ujdisni depozitë të fshehtë",
|
||||
"Secure your encrypted messages with a passphrase": "Sigurojini mesazhet tuaj të fshehtëzuar me një frazëkalim",
|
||||
"Storing secrets...": "Po depozitohen të fshehta…",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "S’u arrit të ujdiset depozitë e fshehtë"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1938,5 +1938,74 @@
|
|||
"Notification settings": "通知設定",
|
||||
"User Status": "使用者狀態",
|
||||
"Reactions": "反應",
|
||||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> 反應了 %(content)s</reactedWith>"
|
||||
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> 反應了 %(content)s</reactedWith>",
|
||||
"<userName/> wants to chat": "<userName/> 想要聊天",
|
||||
"Start chatting": "開始聊天",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s 移除了封鎖符合 %(glob)s 使用者的規則",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s 移除了封鎖符合 %(glob)s 聊天室的規則",
|
||||
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s 移除了封鎖符合 %(glob)s 伺服器的規則",
|
||||
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s 移除了封鎖符合 %(glob)s 的規則",
|
||||
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s 更新無效的封鎖的規則",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s 更新了封鎖符合 %(glob)s 使用者的規則,因為 %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s 更新了封鎖符合 %(glob)s 聊天室的規則,因為 %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s 更新了封鎖符合 %(glob)s 伺服器的規則,因為 %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s 更新了封鎖符合 %(glob)s 的規則,因為 %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s 建立了封鎖符合 %(glob)s 使用者的規則,因為 %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s 建立了封鎖符合 %(glob)s 聊天室的規則,因為 %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s 建立了封鎖符合 %(glob)s 伺服器的規則,因為 %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s 建立了封鎖符合 %(glob)s 的規則,因為 %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s 將封鎖符合 %(oldGlob)s 使用者的規則變更為 %(newGlob)s,因為 %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s 將封鎖符合 %(oldGlob)s 聊天室的規則變更為 %(newGlob)s,因為 %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s 將封鎖符合 %(oldGlob)s 伺服器的規則變更為 %(newGlob)s,因為 %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s updated a ban rule that was matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s 將封鎖符合 %(oldGlob)s 的規則更新為 %(newGlob)s,因為 %(reason)s",
|
||||
"Send cross-signing keys to homeserver": "將交叉簽章的金鑰傳送到家伺服器",
|
||||
"Cross-signing public keys:": "交叉簽章的公開金鑰:",
|
||||
"on device": "在裝置上",
|
||||
"not found": "找不到",
|
||||
"Cross-signing private keys:": "交叉簽章的私密金鑰:",
|
||||
"in secret storage": "在秘密儲存空間中",
|
||||
"Secret storage public key:": "秘密儲存空間公開金鑰:",
|
||||
"in account data": "在帳號資料中",
|
||||
"Bootstrap Secure Secret Storage": "Bootstrap 安全秘密儲存空間",
|
||||
"Cross-signing": "交叉簽章",
|
||||
"Enter secret storage passphrase": "輸入秘密儲存空間密碼",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct passphrase.": "無法存取秘密儲存空間。請驗證您是否輸入了正確的密碼。",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only access secret storage from a trusted computer.": "<b>警告</b>:您應該僅從信任的電腦存取秘密儲存空間。",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are enabled.": "已啟用交叉簽章與秘密儲存空間。",
|
||||
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this device.": "您的帳號在秘密儲存空間中有交叉簽章的身份,但尚未被此裝置信任。",
|
||||
"Cross-signing and secret storage are not yet set up.": "尚未設定交叉簽章與秘密儲存空間。",
|
||||
"Bootstrap cross-signing and secret storage": "啟動交叉簽章與秘密儲存空間",
|
||||
"not stored": "未儲存",
|
||||
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "備份有從此使用者而來的<validity>有效</validity>簽章",
|
||||
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "備份有從此使用者而來的<validity>無效</validity>簽章",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "備份有從<verify>未知的</verify>使用者而來,ID 為 %(deviceId)s 的簽章",
|
||||
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> device with ID %(deviceId)s": "備份有從<verify>未知的</verify>裝置而來,ID 為 %(deviceId)s 的簽章",
|
||||
"Backup key stored in secret storage, but this feature is not enabled on this device. Please enable cross-signing in Labs to modify key backup state.": "備份金鑰儲存於秘密儲存空間中,但此功能未在此裝置上啟用。請在實驗室中啟用交叉簽章以修改金鑰備份狀態。",
|
||||
"Backup key stored: ": "備份金鑰已儲存: ",
|
||||
"Start using Key Backup with Secure Secret Storage": "開始將金鑰備份與安全秘密儲存空間一起使用",
|
||||
"Hide verified sessions": "隱藏已驗證的工作階段",
|
||||
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s 個已驗證的工作階段",
|
||||
"%(count)s verified sessions|one": "1 個已驗證的工作階段",
|
||||
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your passphrase.": "透過輸入您的密碼來存取您的安全訊息歷史與您的交叉簽章身份並驗證其他裝置。",
|
||||
"If you've forgotten your passphrase you can <button1>use your recovery key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>.": "如果您忘記您的密碼,您可以<button1>使用您的復原金鑰</button1>或<button2>設定新的復原選項</button2>。",
|
||||
"Enter secret storage recovery key": "輸入秘密儲存空間復原金鑰",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery key.": "無法存取秘密儲存空間。請驗證您是否輸入了正確的復原金鑰。",
|
||||
"Access your secure message history and your cross-signing identity for verifying other devices by entering your recovery key.": "透過輸入您的復原金鑰來存取您的安全訊息歷史與您的交叉簽章身份並驗證其他裝置。",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>.": "如果您忘記您的復原金鑰,您可以<button>設定新的復原選項</button>。",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>警告</b>:您應該只從信任的電腦設定金鑰備份。",
|
||||
"If you've forgotten your recovery key you can <button>set up new recovery options</button>": "如果您忘記您的復原金鑰,您可以<button>設定新的復原選項</button>",
|
||||
"<b>Warning</b>: You should only set up secret storage from a trusted computer.": "<b>警告</b>:您應該只從信任的電腦設定秘密儲存空間。",
|
||||
"We'll use secret storage to optionally store an encrypted copy of your cross-signing identity for verifying other devices and message keys on our server. Protect your access to encrypted messages with a passphrase to keep it secure.": "我們將會使用秘密儲存空間來選擇性儲存您用來驗證其他裝置與訊息金鑰的交叉簽章加密副本在我們的伺服器上。使用密碼來保護您對加密訊息的存取權以使其更安全。",
|
||||
"Set up with a recovery key": "設定復原金鑰",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages if you forget your passphrase.": "作為安全網,如果您忘記您的密碼的話,您可以使用它來恢復您對加密訊息的存取。",
|
||||
"As a safety net, you can use it to restore your access to encrypted messages.": "作為安全網,您可以使用它來恢復您對加密訊息的存取。",
|
||||
"Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).": "將您的復原金鑰保留在某個非常安全的地方,如密碼管理員(或保險櫃)中。",
|
||||
"Your recovery key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "您的復原金鑰已被<b>複製到您的剪貼簿</b>,請將其貼到:",
|
||||
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "您的復原金鑰在您的<b>下載</b>資料夾中。",
|
||||
"Your access to encrypted messages is now protected.": "您對加密訊息的存取權已被保護。",
|
||||
"Without setting up secret storage, you won't be able to restore your access to encrypted messages or your cross-signing identity for verifying other devices if you log out or use another device.": "沒有設定秘密儲存空間,您將無法恢復您的加密訊息的存取權,或是您在登出或使用其他裝置時,用以驗證其他裝置的交叉簽章身份。",
|
||||
"Set up secret storage": "設定秘密儲存空間",
|
||||
"Secure your encrypted messages with a passphrase": "使用密碼保護您的加密訊息",
|
||||
"Storing secrets...": "正在儲存秘密……",
|
||||
"Unable to set up secret storage": "無法設定秘密儲存空間"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue