diff --git a/src/i18n/strings/pt_BR.json b/src/i18n/strings/pt_BR.json
index c5146a9898..8d3ddafe48 100644
--- a/src/i18n/strings/pt_BR.json
+++ b/src/i18n/strings/pt_BR.json
@@ -29,7 +29,7 @@
"Failed to leave room": "Falha ao tentar deixar a sala",
"Failed to reject invitation": "Falha ao tentar rejeitar convite",
"Failed to unban": "Não foi possível desfazer o banimento",
- "Favourite": "Favorito",
+ "Favourite": "Favoritar",
"Favourites": "Favoritos",
"Filter room members": "Filtrar integrantes da sala",
"Forget room": "Esquecer sala",
@@ -1156,7 +1156,7 @@
"Try using turn.matrix.org": "Tente utilizar turn.matrix.org",
"Replying With Files": "Responder com arquivos",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Momentaneamente, não é possível responder com um arquivo. Você quer fazer o envio deste arquivo sem responder a mensagem?",
- "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "O upload do arquivo '%(fileName)s' falhou",
+ "The file '%(fileName)s' failed to upload.": "O envio do arquivo '%(fileName)s' falhou.",
"The server does not support the room version specified.": "Este servidor não suporta a versão de sala especificada.",
"Cancel entering passphrase?": "Cancelar a introdução da frase de senha?",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Tem certeza que quer cancelar a introdução da frase de senha?",
@@ -1700,5 +1700,68 @@
"Verification Requests": "Solicitações de verificação",
"Integrations are disabled": "As integrações estão desativadas",
"Integrations not allowed": "As integrações não estão permitidas",
- "End": "Fim"
+ "End": "Fim",
+ "List options": "Opções da Lista",
+ "Jump to first unread room.": "Ir para a primeira sala não lida.",
+ "Jump to first invite.": "Ir para o primeiro convite.",
+ "Add room": "Adicionar sala",
+ "Show %(count)s more|other": "Mostrar %(count)s a mais",
+ "Show %(count)s more|one": "Mostrar %(count)s a mais",
+ "Use default": "Usar o padrão",
+ "Room options": "Opções da Sala",
+ "%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s mensagens não lidas, incluindo menções.",
+ "%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 menção não lida.",
+ "%(count)s unread messages.|other": "%(count)s mensagens não lidas.",
+ "%(count)s unread messages.|one": "1 mensagem não lida.",
+ "Unread messages.": "Mensagens não lidas.",
+ "This room is public": "Esta sala é pública",
+ "Away": "Ausente",
+ "This room has already been upgraded.": "Esta sala já foi atualizada.",
+ "This room is running room version , which this homeserver has marked as unstable.": "Esta sala está executando a versão , que este servidor marcou como instável.",
+ "Local address": "Endereço local",
+ "Published Addresses": "Endereços publicados",
+ "Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Os endereços publicados podem ser usados por qualquer pessoa em qualquer servidor para entrar na sala. Para publicar um endereço, primeiramente ele precisa ser definido como um endereço local.",
+ "Other published addresses:": "Outros endereços publicados:",
+ "New published address (e.g. #alias:server)": "Novo endereço publicado (por exemplo, #apelido:server)",
+ "Local Addresses": "Endereços locais",
+ "%(name)s cancelled verifying": "%(name)s cancelou a verificação",
+ "Your display name": "Seu nome de exibição",
+ "Your avatar URL": "A URL da sua foto de perfil",
+ "Your user ID": "Sua ID de usuário",
+ "%(brand)s URL": "URL de %(brand)s",
+ "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s & seu Servidor de Integrações.",
+ "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s.": "Se você usar esse widget, os dados poderão ser compartilhados com %(widgetDomain)s.",
+ "%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s não fizeram alterações %(count)s vezes",
+ "%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)s não fizeram alterações",
+ "%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)s não fez alteraçõe s%(count)s vezes",
+ "%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)s não fez alterações",
+ "Power level": "Nível de permissão",
+ "Please provide a room address": "Digite um endereço para a sala",
+ "Looks good": "Muito bem",
+ "Are you sure you want to remove %(serverName)s": "Tem certeza de que deseja remover %(serverName)s",
+ "%(networkName)s rooms": "Salas em %(networkName)s",
+ "Matrix rooms": "Salas em Matrix",
+ "Close dialog": "Fechar caixa de diálogo",
+ "GitHub issue": "Questão no GitHub",
+ "If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Se houver um contexto adicional que ajude a analisar o problema, tal como o que você estava fazendo no momento, IDs de salas, IDs de usuários etc, inclua essas coisas aqui.",
+ "Topic (optional)": "Descrição (opcional)",
+ "There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Ocorreu um problema na comunicação com o servidor. Por favor, tente novamente.",
+ "Server did not require any authentication": "O servidor não exigiu autenticação",
+ "Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Se você verificar esse usuário, a sessão será marcada como confiável para você e para ele.",
+ "Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Verificar este aparelho o marcará como confiável, e os usuários que confirmaram com você também confiarão neste aparelho.",
+ "Keep going...": "Continue...",
+ "The username field must not be blank.": "O campo do nome de usuário não pode ficar em branco.",
+ "Username": "Nome de usuário",
+ "Use an email address to recover your account": "Use um endereço de e-mail para recuperar sua conta",
+ "Enter email address (required on this homeserver)": "Digite o endereço de e-mail (necessário neste servidor)",
+ "Doesn't look like a valid email address": "Este não parece ser um endereço de email válido",
+ "Passwords don't match": "As senhas não correspondem",
+ "Other users can invite you to rooms using your contact details": "Outros usuários podem convidá-lo para salas usando seus detalhes de contato",
+ "Enter phone number (required on this homeserver)": "Digite o número de celular (necessário neste servidor)",
+ "Doesn't look like a valid phone number": "Este não parece ser um número de telefone válido",
+ "Use lowercase letters, numbers, dashes and underscores only": "Use apenas letras minúsculas, números, traços e sublinhados",
+ "Enter username": "Digite o nome de usuário",
+ "Email (optional)": "E-mail (opcional)",
+ "Phone (optional)": "Número de celular (opcional)",
+ "Set an email for account recovery. Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Defina um e-mail para recuperação da conta. Opcionalmente, use e-mail ou número de celular para ser encontrado por seus contatos."
}