mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Merge branch 'origin/develop' into Weblate.
commit
aa21d91033
|
@ -1263,7 +1263,7 @@
|
|||
"You can still join it because this is a public room.": "I přesto můžete vstoupit, protože tato místnost je veřejná.",
|
||||
"Join the discussion": "Zapojit se do diskuze",
|
||||
"Try to join anyway": "Stejně se pokusit vstoupit",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Chcete si povídat s uživatelem %(user)s?",
|
||||
"Do you want to chat with %(user)s?": "Chcete si povídat s %(user)s?",
|
||||
"Do you want to join %(roomName)s?": "Chcete vstoupit do místnosti %(roomName)s?",
|
||||
"<userName/> invited you": "Uživatel <userName/> vás pozval",
|
||||
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Nahlížíte do místnosti %(roomName)s. Chcete do ní vstoupit?",
|
||||
|
@ -2180,7 +2180,7 @@
|
|||
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
|
||||
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
|
||||
"Change notification settings": "Upravit nastavení oznámení",
|
||||
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Prototyp komunit verze 2. Vyžaduje kompatibilní domovský server. Experimentální - používejte opatrně.",
|
||||
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Prototyp skupin verze 2. Vyžaduje kompatibilní domovský server. Experimentální - používejte opatrně.",
|
||||
"Use custom size": "Použít vlastní velikost",
|
||||
"Use a more compact ‘Modern’ layout": "Používat kompaktní ‘Moderní’ vzhled",
|
||||
"Use a system font": "Používat systémové nastavení písma",
|
||||
|
@ -2251,9 +2251,9 @@
|
|||
"Feedback": "Zpětná vazba",
|
||||
"Feedback sent": "Zpětná vazba byla odeslána",
|
||||
"Security & privacy": "Zabezpečení",
|
||||
"All settings": "Nastavení",
|
||||
"All settings": "Všechna nastavení",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Napište jméno nebo emailovou adresu uživatele se kterým chcete začít konverzaci (např. <userId/>).",
|
||||
"Start a new chat": "Založit nový chat",
|
||||
"Start a new chat": "Založit novou konverzaci",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Kterou oficiální instanci Riot.im používáte (a jestli vůbec)",
|
||||
"Change the topic of this room": "Změnit téma této místnosti",
|
||||
"%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s odmítl/a hovor.",
|
||||
|
@ -2326,13 +2326,13 @@
|
|||
"Upload a file": "Nahrát soubor",
|
||||
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Dosáhli jste maximálního počtu souběžných hovorů.",
|
||||
"Too Many Calls": "Přiliš mnoho hovorů",
|
||||
"Community and user menu": "Nabídka komunity a uživatele",
|
||||
"Community and user menu": "Nabídka skupiny a uživatele",
|
||||
"User menu": "Uživatelská nabídka",
|
||||
"Switch theme": "Přepnout téma",
|
||||
"Switch to dark mode": "Přepnout do tmavého režimu",
|
||||
"Switch to light mode": "Přepnout do světlého režimu",
|
||||
"User settings": "Uživatelská nastavení",
|
||||
"Community settings": "Nastavení komunity",
|
||||
"Community settings": "Nastavení skupiny",
|
||||
"Confirm your recovery passphrase": "Potvrďte vaši frázi pro obnovení",
|
||||
"Repeat your recovery passphrase...": "Opakujte přístupovou frázi pro obnovení...",
|
||||
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Potvrďte prosím podruhé svou frázi pro obnovení.",
|
||||
|
@ -2357,8 +2357,8 @@
|
|||
"Delete the room address %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Smazat adresu místnosti %(alias)s a odebrat %(name)s z adresáře?",
|
||||
"Self-verification request": "Požadavek na sebeověření",
|
||||
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s vytvořil tuto přímou zprávu.",
|
||||
"You do not have permission to create rooms in this community.": "Nemáte oprávnění k vytváření místností v této komunitě.",
|
||||
"Cannot create rooms in this community": "V této komunitě nelze vytvořit místnosti",
|
||||
"You do not have permission to create rooms in this community.": "Nemáte oprávnění k vytváření místností v této skupině.",
|
||||
"Cannot create rooms in this community": "V této skupině nelze vytvořit místnosti",
|
||||
"Great, that'll help people know it's you": "Skvělé, to pomůže lidem zjistit, že jste to vy",
|
||||
"Add a photo so people know it's you.": "Přidejte fotku, aby lidé věděli, že jste to vy.",
|
||||
"Explore Public Rooms": "Prozkoumat veřejné místnosti",
|
||||
|
@ -2392,17 +2392,17 @@
|
|||
"Set up Secure Backup": "Nastavení zabezpečené zálohy",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Chraňte se před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům zálohováním šifrovacích klíčů na serveru.",
|
||||
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Zabezpečení proti ztrátě přístupu k šifrovaným zprávám a datům",
|
||||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Toto je začátek historie vašich přímých zpráv s uživatelem <displayName />.",
|
||||
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Toto je začátek historie vašich přímých zpráv s <displayName />.",
|
||||
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "V této konverzaci jste pouze vy dva, dokud někdo z vás nepozve někoho dalšího.",
|
||||
"You created this room.": "Vytvořili jste tuto místnost.",
|
||||
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Přidejte téma</a>, aby lidé věděli, o co jde.",
|
||||
"Invite by email": "Pozvat emailem",
|
||||
"Comment": "Komentář",
|
||||
"Add comment": "Přidat komentář",
|
||||
"Update community": "Aktualizovat komunitu",
|
||||
"Update community": "Aktualizovat skupinu",
|
||||
"Create a room in %(communityName)s": "Vytvořit místnost v %(communityName)s",
|
||||
"Your server requires encryption to be enabled in private rooms.": "Váš server vyžaduje povolení šifrování v soukromých místnostech.",
|
||||
"An image will help people identify your community.": "Obrázek pomůže lidem identifikovat vaši komunitu.",
|
||||
"An image will help people identify your community.": "Obrázek pomůže lidem identifikovat vaši skupinu.",
|
||||
"Invite people to join %(communityName)s": "Pozvat lidi do %(communityName)s",
|
||||
"Send %(count)s invites|one": "Poslat %(count)s pozvánku",
|
||||
"Send %(count)s invites|other": "Poslat %(count)s pozvánek",
|
||||
|
@ -2421,7 +2421,7 @@
|
|||
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Pomocí e-mailu můžete být volitelně viditelní pro existující kontakty.",
|
||||
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Použijte e-mail nebo telefon, abyste byli volitelně viditelní pro stávající kontakty.",
|
||||
"Sign in with SSO": "Přihlásit pomocí SSO",
|
||||
"Create community": "Vytvořit komunitu",
|
||||
"Create community": "Vytvořit skupinu",
|
||||
"Add an email to be able to reset your password.": "Přidejte email, abyste mohli obnovit své heslo.",
|
||||
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Toto telefonní číslo nevypadá úplně správně, zkontrolujte ho a zkuste to znovu",
|
||||
"Forgot password?": "Zapomenuté heslo?",
|
||||
|
@ -2435,7 +2435,7 @@
|
|||
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Úspěšně obnoveno %(sessionCount)s klíčů",
|
||||
"Keys restored": "Klíče byly obnoveny",
|
||||
"You're all caught up.": "Vše vyřízeno.",
|
||||
"There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "Při aktualizaci komunity došlo k chybě. Server nemůže zpracovat váš požadavek.",
|
||||
"There was an error updating your community. The server is unable to process your request.": "Při aktualizaci skupiny došlo k chybě. Server nemůže zpracovat váš požadavek.",
|
||||
"There are two ways you can provide feedback and help us improve %(brand)s.": "Jsou dva způsoby, jak můžete poskytnout zpětnou vazbu a pomoci nám vylepšit %(brand)s.",
|
||||
"Rate %(brand)s": "Ohodnotit %(brand)s",
|
||||
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "V této relaci jste již dříve používali novější verzi %(brand)s. Chcete-li tuto verzi znovu použít s šifrováním, budete se muset odhlásit a znovu přihlásit.",
|
||||
|
@ -2446,7 +2446,7 @@
|
|||
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Tato verze %(brand)s nepodporuje hledání v šifrovaných zprávách",
|
||||
"Information": "Informace",
|
||||
"%(count)s results|one": "%(count)s výsledek",
|
||||
"Explore community rooms": "Prozkoumat místnosti komunity",
|
||||
"Explore community rooms": "Prozkoumat místnosti skupin",
|
||||
"Role": "Role",
|
||||
"Madagascar": "Madagaskar",
|
||||
"Macedonia": "Makedonie",
|
||||
|
@ -2751,5 +2751,78 @@
|
|||
"Unable to query secret storage status": "Nelze zjistit stav úložiště klíčů",
|
||||
"Update %(brand)s": "Aktualizovat %(brand)s",
|
||||
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Zabezpečené zálohování a správu klíčů můžete také nastavit v Nastavení.",
|
||||
"Set a Security Phrase": "Nastavit bezpečnostní frázi"
|
||||
"Set a Security Phrase": "Nastavit bezpečnostní frázi",
|
||||
"Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Použijte toto, když odkazujete svou skupinu na ostatní. ID skupiny nelze změnit.",
|
||||
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Udejte prosím co nejvíce podrobností, abychom mohli problém vystopovat.",
|
||||
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Začněte konverzaci s někým pomocí jeho jména nebo uživatelského jména (například <userId />).",
|
||||
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Níže se podělte s vašimi zkušenostmi s %(brand)s.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "",
|
||||
"What's the name of your community or team?": "Jak se jmenuje vaše skupina nebo tým?",
|
||||
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Pozvěte někoho pomocí svého jména, uživatelského jména (například <userId />) nebo <a>sdílejte tuto místnost</a>.",
|
||||
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Potvrďte porovnáním následujícího s uživatelským nastavením v jiné relaci:",
|
||||
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Data na této obrazovce jsou sdílena s %(widgetDomain)s",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Jen upozornění, pokud nepřidáte e-mail a zapomenete heslo, můžete <b>trvale ztratit přístup ke svému účtu</b>.",
|
||||
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "Ve vaší oblasti dochází k problémům s připojením k internetu.",
|
||||
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Při pokusu o kontakt se serverem došlo k chybě připojení.",
|
||||
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "Server není nakonfigurován tak, aby indikoval, v čem je problém (CORS).",
|
||||
"Recent changes that have not yet been received": "Nedávné změny, které dosud nebyly přijaty",
|
||||
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Nelze získat přístup k úložišti klíčů. Ověřte, zda jste zadali správnou přístupovou frázi pro obnovení.",
|
||||
"Enter your Security Phrase or <button>Use your Security Key</button> to continue.": "Pokračujte zadáním bezpečnostní fráze nebo <button>použijte váš bezpečnostní klíč</button> pro pokračování.",
|
||||
"Restoring keys from backup": "Obnovení klíčů ze zálohy",
|
||||
"Backup could not be decrypted with this recovery passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Zálohu nebylo možné dešifrovat pomocí této přístupové fráze pro obnovení: ověřte, zda jste zadali správnou přístupovou frázi pro obnovení.",
|
||||
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "Obnoveno %(completed)s z %(total)s klíčů",
|
||||
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it’s used to safeguard your encrypted data.": "Uložte bezpečnostní klíč někam na bezpečné místo, například do správce hesel nebo do trezoru, který slouží k ochraně vašich šifrovaných dat.",
|
||||
"Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your recovery passphrase.": "Váš klíč pro obnovení je bezpečnostní sítí - můžete jej použít k obnovení přístupu k šifrovaným zprávám, pokud zapomenete přístupovou frázi pro obnovení.",
|
||||
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Byla zjištěna data ze starší verze %(brand)s. To bude mít za následek nefunkčnost end-to-end kryptografie ve starší verzi. End-to-end šifrované zprávy vyměněné nedávno při používání starší verze nemusí být v této verzi dešifrovatelné. To může také způsobit selhání zpráv vyměňovaných s touto verzí. Pokud narazíte na problémy, odhlaste se a znovu se přihlaste. Chcete-li zachovat historii zpráv, exportujte a znovu importujte klíče.",
|
||||
"Failed to find the general chat for this community": "Nepodařilo se najít obecný chat pro tuto skupinu",
|
||||
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a recovery passphrase.": "Na náš server uložíme zašifrovanou kopii vašich klíčů. Zabezpečte zálohu pomocí přístupové fráze pro obnovení.",
|
||||
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Zadejte podruhé přístupovou frázi pro obnovení a potvrďte ji.",
|
||||
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Pokud nyní nebudete pokračovat, můžete ztratit šifrované zprávy a data, pokud ztratíte přístup ke svým přihlašovacím údajům.",
|
||||
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Zprávy v této místnosti jsou šifrovány end-to-end. Když se lidé připojí, můžete je ověřit v jejich profilu, stačí klepnout na jejich avatara.",
|
||||
"Revoke permissions": "Odvolat oprávnění",
|
||||
"Continuing without email": "Pokračuje se bez e-mailu",
|
||||
"You can change this later if needed.": "V případě potřeby to můžete později změnit.",
|
||||
"Video conference started by %(senderName)s": "Videokonferenci byla zahájena uživatelem %(senderName)s",
|
||||
"Video conference updated by %(senderName)s": "Videokonference byla aktualizována uživatelem %(senderName)s",
|
||||
"Video conference ended by %(senderName)s": "Videokonference byla ukončena uživatelem %(senderName)s",
|
||||
"Unpin": "Odepnout",
|
||||
"Fill Screen": "Vyplnit obrazovku",
|
||||
"Voice Call": "Hlasový hovor",
|
||||
"Video Call": "Videohovor",
|
||||
"%(senderName)s ended the call": "Uživatel %(senderName)s ukončil hovor",
|
||||
"You ended the call": "Ukončili jste hovor",
|
||||
"New version of %(brand)s is available": "K dispozici je nová verze %(brand)s",
|
||||
"Error leaving room": "Při opouštění místnosti došlo k chybě",
|
||||
"See messages posted to your active room": "Zobrazit zprávy odeslané do vaší aktivní místnosti",
|
||||
"See messages posted to this room": "Zobrazit zprávy odeslané do této místnosti",
|
||||
"See when the avatar changes in your active room": "Podívejte se, kdy se změní avatar ve vaší aktivní místnosti",
|
||||
"Change the avatar of your active room": "Změňte avatar vaší aktivní místnosti",
|
||||
"See when the avatar changes in this room": "Podívejte se, kdy se změní avatar v této místnosti",
|
||||
"Change the avatar of this room": "Změňte avatar této místnosti",
|
||||
"See when the name changes in your active room": "Podívejte se, kdy se ve vaší aktivní místnosti změní název",
|
||||
"Change the name of your active room": "Změňte název své aktivní místnosti",
|
||||
"Change the name of this room": "Změňte název této místnosti",
|
||||
"A browser extension is preventing the request.": "Rozšíření prohlížeče brání požadavku.",
|
||||
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Váš firewall nebo antivirový program blokuje požadavek.",
|
||||
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "Serveru (%(serverName)s) trvalo příliš dlouho, než odpověděl.",
|
||||
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Váš server neodpovídá na některé vaše požadavky. Níže jsou některé z nejpravděpodobnějších důvodů.",
|
||||
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even add images with Matrix URLs <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n": "<h1>HTML pro vaši stránku skupiny</h1>\n<p>\n Pomocí popisu můžete představit nové členy skupiny nebo distribuovat\n některé důležité <a href=\"foo\">odkazy</a>\n</p>\n<p>\n Můžete dokonce přidat obrázky pomocí Matrix URL <img src=\"mxc://url\" />\n</p>\n",
|
||||
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "Soukromé místnosti lze najít a připojit se do nich pouze na pozvání. Veřejné místnosti může najít a připojit se do nich kdokoli v této skupině.",
|
||||
"Community ID: +<localpart />:%(domain)s": "ID skupiny: +<localpart />:%(domain)s",
|
||||
"The operation could not be completed": "Operace nemohla být dokončena",
|
||||
"Failed to save your profile": "Váš profil se nepodařilo uložit",
|
||||
"%(peerName)s held the call": "%(peerName)s podržel hovor",
|
||||
"You held the call <a>Resume</a>": "Podrželi jste hovor <a>Pokračovat</a>",
|
||||
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Můžete použít vlastní volbu serveru a přihlásit se k jiným Matrix serverům zadáním adresy URL domovského serveru. To vám umožní používat Element s existujícím Matrix účtem na jiném domovském serveru.",
|
||||
"Unpin a widget to view it in this panel": "Odepněte widget, aby mohl být zobrazen v tomto panelu",
|
||||
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Můžete připnout až %(count)s widgetů",
|
||||
"Edit widgets, bridges & bots": "Upravujte widgety, mosty a boty",
|
||||
"a device cross-signing signature": "zařízení používající cross-signing podpis",
|
||||
"This widget would like to:": "Tento widget by chtěl:",
|
||||
"Modal Widget": "Modální widget",
|
||||
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Toto můžete deaktivovat, pokud bude místnost použita pro spolupráci s externími týmy, které mají svůj vlastní domovský server. Toto nelze později změnit.",
|
||||
"Join the conference from the room information card on the right": "Připojte se ke konferenci z informační karty místnosti napravo",
|
||||
"Join the conference at the top of this room": "Připojte se ke konferenci v horní části této místnosti",
|
||||
"There are advanced notifications which are not shown here.": "Existují pokročilá oznámení, která se zde nezobrazují.",
|
||||
"Enable advanced debugging for the room list": "Povolit pokročilé ladění pro seznam místností"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -604,5 +604,9 @@
|
|||
"Sets the room name": "Θέτει το θέμα του δωματίου",
|
||||
"Use an identity server": "Χρησιμοποιήστε ένα διακομιστή ταυτοτήτων",
|
||||
"Your %(brand)s is misconfigured": "Οι παράμετροι του %(brand)s σας είναι λανθασμένα ρυθμισμένοι",
|
||||
"Explore rooms": "Εξερευνήστε δωμάτια"
|
||||
"Explore rooms": "Εξερευνήστε δωμάτια",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Εάν χρησιμοπιείται %(brand)s σαν εγκατεστημένο Progressive Web App",
|
||||
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Ενα χρησιμοποιείται το %(brand)s σε συσκευή αφής",
|
||||
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Πιέστε το κουμπί από κάτω για να επιβεβαίωσετε την προσθήκη του τηλεφωνικού αριθμού.",
|
||||
"Confirm": "Επιβεβαίωση"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2706,5 +2706,37 @@
|
|||
"Favourited": "Suositut",
|
||||
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Luo uusi huone tai tutustu alla oleviin + -painikeella",
|
||||
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s asetti palvelimen pääsyhallintaluetteloon tämän huoneen.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s muutti palvelimen pääsyhallintaluetteloa tälle huoneelle."
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s muutti palvelimen pääsyhallintaluetteloa tälle huoneelle.",
|
||||
"Expand room list section": "Laajenna huoneluettelon osa",
|
||||
"Collapse room list section": "Supista huoneluettelon osa",
|
||||
"Use a different passphrase?": "Käytä eri salalausetta?",
|
||||
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Onko sinulla jo tili? <a>Kirjaudu tästä</a>",
|
||||
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Yhteydessä kotipalvelimeen ilmeni ongelma, yritä myöhemmin uudelleen.",
|
||||
"This widget would like to:": "Tämä sovelma haluaa:",
|
||||
"Learn more": "Lue lisää",
|
||||
"Other homeserver": "Muu kotipalvelin",
|
||||
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so it’s a good place for many.": "Matrix.org on maailman suurin kotipalvelin, joten se on hyvä paikka monille.",
|
||||
"Specify a homeserver": "Määritä kotipalvelin",
|
||||
"The server has denied your request.": "Palvelin eväsi pyyntösi.",
|
||||
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Huomio: jos et lisää sähköpostia ja unohdat salasanasi, saatat <b>menettää pääsyn tiliisi pysyvästi</b>.",
|
||||
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone in this community.": "Yksityiset huoneet ovat löydettävissä ja liityttävissä vain kutsulla. Julkiset huoneet ovat kenen tahansa tämän yhteisön jäsenen löydettävissä ja liityttävissä.",
|
||||
"Private rooms can be found and joined by invitation only. Public rooms can be found and joined by anyone.": "Yksityiset huoneet ovat löydettävissä ja liityttävissä vain kutsulla. Julkiset huoneet ovat kenen tahansa löydettävissä ja liityttävissä.",
|
||||
"Homeserver": "Kotipalvelin",
|
||||
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Palvelimesi ylläpitäjä on poistanut päästä päähän -salauksen oletuksena käytöstä yksityisissä huoneissa ja yksityisviesteissä.",
|
||||
"%(peerName)s held the call": "%(peerName)s piti puhelua pidossa",
|
||||
"Send general files as you in your active room": "Lähetä aktiiviseen huoneeseesi yleisiä tiedostoja itsenäsi",
|
||||
"Send general files as you in this room": "Lähetä tähän huoneeseen yleisiä tiedostoja itsenäsi",
|
||||
"Send videos as you in your active room": "Lähetä aktiiviseen huoneeseesi videoita itsenäsi",
|
||||
"Send videos as you in this room": "Lähetä tähän huoneeseen videoita itsenäsi",
|
||||
"Send images as you in your active room": "Lähetä aktiiviseen huoneeseesi kuvia itsenäsi",
|
||||
"Send images as you in this room": "Lähetä tähän huoneeseen kuvia itsenäsi",
|
||||
"Send text messages as you in your active room": "Lähetä aktiiviseen huoneeseesi tekstiviestejä itsenäsi",
|
||||
"Send text messages as you in this room": "Lähetä tähän huoneeseen tekstiviestejä itsenäsi",
|
||||
"Send messages as you in your active room": "Lähetä aktiiviseen huoneeseesi viestejä itsenäsi",
|
||||
"Send messages as you in this room": "Lähetä tähän huoneeseen viestejä itsenäsi",
|
||||
"Show message previews for reactions in DMs": "Näytä reaktioille esikatselu yksityisviesteissä",
|
||||
"Show message previews for reactions in all rooms": "Näytä reaktioille esikatselu kaikissa huoneissa",
|
||||
"New spinner design": "Uusi kehrääjä tyyli",
|
||||
"Render LaTeX maths in messages": "Suorita LaTeX-matematiikkaa viesteissä",
|
||||
"* %(senderName)s %(emote)s": "* %(senderName)s %(emote)s"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -335,7 +335,7 @@
|
|||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s приєднується до кімнати.",
|
||||
"VoIP conference finished.": "Дзвінок-конференцію завершено.",
|
||||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s відкинув/ла запрошення.",
|
||||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s залишив/ла кімнату.",
|
||||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s залишає кімнату.",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s розблокував/ла %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s викинув/ла %(targetName)s.",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s відкликав/ла запрошення %(targetName)s.",
|
||||
|
@ -1536,5 +1536,19 @@
|
|||
"Capitalization doesn't help very much": "Великі букви не дуже допомагають",
|
||||
"You're all caught up.": "Все готово.",
|
||||
"Hey you. You're the best!": "Гей, ти, так, ти. Ти найкращий!",
|
||||
"You’re all caught up": "Все готово"
|
||||
"You’re all caught up": "Все готово",
|
||||
"%(senderName)s declined the call.": "%(senderName)s відхиляє виклик.",
|
||||
"(an error occurred)": "(сталася помилка)",
|
||||
"(their device couldn't start the camera / microphone)": "(їхній пристрій не зміг запустити камеру / мікрофон)",
|
||||
"(connection failed)": "(не вдалося з'єднатися)",
|
||||
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Всім серверам заборонено доступ до кімнати! Нею більше не можна користуватися.",
|
||||
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до мікрофона. Переконайтеся, що мікрофон під'єднано та налаштовано правильно.",
|
||||
"Effects": "Ефекти",
|
||||
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Ви досягли максимальної кількості одночасних викликів.",
|
||||
"Too Many Calls": "Забагато викликів",
|
||||
"No other application is using the webcam": "Жодна інша програма не використовує вебкамеру",
|
||||
"Permission is granted to use the webcam": "Використання вебкамери дозволено",
|
||||
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Мікрофон і вебкамера під'єднані та налаштовані правильно",
|
||||
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до вебкамери або мікрофона. Перевірте, що:",
|
||||
"Unable to access webcam / microphone": "Не вдається отримати доступ до вебкамери / мікрофона"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue