From ac0eb8b62ceb92d72c55936b59da3904d9ece939 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20L=C3=B8vbr=C3=B8tte=20Olsen?= Date: Sat, 9 Feb 2019 16:34:09 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian=20Bok?= =?UTF-8?q?m=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 14.1% (217 of 1539 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/nb_NO/ --- src/i18n/strings/nb_NO.json | 118 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 114 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/nb_NO.json b/src/i18n/strings/nb_NO.json index 697c9a9e63..602e50cc03 100644 --- a/src/i18n/strings/nb_NO.json +++ b/src/i18n/strings/nb_NO.json @@ -1,13 +1,13 @@ { "Room directory": "Romkatalog", - "This email address is already in use": "Denne e-post adressen er allerede i bruk", + "This email address is already in use": "Denne e-postadressen er allerede i bruk", "This phone number is already in use": "Dette mobilnummeret er allerede i bruk", - "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Klarte ikke verifisere e-post adressen: dobbelsjekk at du trykket på lenken i e-posten", + "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Klarte ikke verifisere e-postadressen: dobbelsjekk at du trykket på lenken i e-posten", "The platform you're on": "Platformen du bruker", "The version of Riot.im": "Versjonen av Riot.im", "Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Om du er logget inn eller ei (vi loggfører ikke brukernavnet ditt)", "Your language of choice": "Ditt valgte språk", - "Your homeserver's URL": "Din hjemservers URL", + "Your homeserver's URL": "Din hjemmetjeners URL", "Fetching third party location failed": "Kunne ikke hente tredjeparts lokalisering", "Advanced notification settings": "Avanserte varslingsinnstillinger", "Sunday": "Søndag", @@ -115,5 +115,115 @@ "There are advanced notifications which are not shown here": "Det er avanserte varsler som ikke vises her", "Dismiss": "Avvis", "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Om du er logget inn eller ikke (vi lagrer ikke brukernavnet ditt)", - "You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Du kan også stille inn en egen idendtitetstjener, men du kommer ikke til å kunne invitere andre brukere med e-post, eller bli invitert med e-post selv." + "You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Du kan også stille inn en egen idendtitetstjener, men du kommer ikke til å kunne invitere andre brukere med e-post, eller bli invitert med e-post selv.", + "Which officially provided instance you are using, if any": "Hvilken offisielle leverte instans som du bruker, hvis noen", + "Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Om du bruker rik-tekstmodus i rik-tekstfeltet", + "Your identity server's URL": "Din identitetstjeners URL", + "e.g. %(exampleValue)s": "f.eks. %(exampleValue)s", + "Every page you use in the app": "Alle sider du bruker i appen", + "e.g. ": "f.eks. ", + "Your User Agent": "Din brukeragent", + "Your device resolution": "Din enhets skjermoppløsing", + "Analytics": "Statistikk", + "The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Informasjonen som blir sendt til oss for å hjelpe oss med å lage Riot.im bedre inkluderer:", + "Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Hvor denne siden inkluderer identifiserende informasjon, sånn som navnet på rommet, brukeren, og gruppe ID, men denne informasjonen blir fjernet før den blir sendt til tjeneren.", + "Call Failed": "Oppringning mislyktes", + "There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Det er ukjente enheter i dette rommet: Hvis du fortsetter uten å verifisere dem vil det være mulig for noen å tyvlytte på samtalen din.", + "Review Devices": "Se over enheter", + "Call Anyway": "Ring likevel", + "Answer Anyway": "Svar likevel", + "Call": "Ring", + "Answer": "Svar", + "Call Timeout": "Oppringningen be tidsavbrutt", + "The remote side failed to pick up": "Den andre svarte ikke", + "Unable to capture screen": "Klarte ikke ta opp skjermen", + "Existing Call": "Samtalen er allerede igang", + "You are already in a call.": "Du er allerede i en samtale.", + "VoIP is unsupported": "VoIP er ikke støttet", + "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kan ikke ringe via VoIP i denne nettleseren.", + "You cannot place a call with yourself.": "Du kan ikke ringe deg selv.", + "Could not connect to the integration server": "Kunne ikke koples til integrasjonstjeneren", + "A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "En konferansesamtale kunne ikke startes fordi integrasjonstjeneren ikke er tilgjengelig", + "Call in Progress": "Samtale pågår", + "A call is currently being placed!": "En samtale holder allerede på å starte", + "A call is already in progress!": "En samtale er allerede igang!", + "Permission Required": "Tillatelse kreves", + "You do not have permission to start a conference call in this room": "Du har ikke tillatelse til å starte en konferansesamtale i dette rommet", + "The file '%(fileName)s' failed to upload": "Filen \"%(fileName)s\" klarte ikke å blir lastet opp", + "The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Filen \"%(fileName)s\" er større enn denne hjemmetjenerens grense for opplastninger", + "Upload Failed": "Opplasting feilet", + "Failure to create room": "Klarte ikke rommet", + "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Tjeneren kan være utilgjengelig, overbelastet, eller du fant en feil.", + "Send anyway": "Send likevel", + "Send": "Send", + "Sun": "Søn", + "Mon": "Man", + "Tue": "Tir", + "Wed": "Ons", + "Thu": "Tor", + "Fri": "Fre", + "Sat": "Lør", + "Jan": "Jan", + "Feb": "Feb", + "Mar": "Mar", + "Apr": "Apr", + "May": "Mai", + "Jun": "Jun", + "Jul": "Jul", + "Aug": "Aug", + "Sep": "Sep", + "Oct": "Okt", + "Nov": "Nov", + "Dec": "Des", + "PM": "PM", + "AM": "AM", + "%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s. %(time)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s,%(monthName)s,%(day)s,%(time)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s", + "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s", + "Who would you like to add to this community?": "Hvem har du lyst til å legge til i dette samfunnet?", + "Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Advarsel: Enhver person som du legger til i et samfunn vil bli offentlig synlig til alle som kan samfunns IDen", + "Invite new community members": "Inviter nye samfunnsmedlemmer", + "Name or matrix ID": "Navn eller Matrix ID", + "Invite to Community": "Inviter til samfunn", + "Which rooms would you like to add to this community?": "Hvilke rom vil du legge til i dette samfunnet?", + "Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Hvis disse rommene til ikke-medlemmer på samfunn-siden og -romlisten?", + "Add rooms to the community": "Legg rom til i samfunnet", + "Room name or alias": "Romnavn eller alias", + "Add to community": "Legg til i samfunn", + "Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Klarte ikke invitere disse brukerene til %(groupId)s:", + "Failed to invite users to community": "Klarte ikke invitere brukere til samfunnet", + "Failed to invite users to %(groupId)s": "Klarte ikke invitere brukere til %(groupId)s", + "Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Klarte ikke å legge til de følgende rommene til %(groupId)s:", + "Unnamed Room": "Navnløst rom", + "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Klarte ikke laste! Sjekk nettverstilkoplingen din og prøv igjen.", + "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot har ikke tillatelse til å sende deg notifikasjoner - vennligst sjekk nettleserinnstillingene", + "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot fikk ikke tillatelse til å sende deg notifikasjoner - vennligst prøv igjen", + "Unable to enable Notifications": "Klarte ikke skru på notifikasjoner", + "This email address was not found": "Denne e-postadressen ble ikke funnet", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "E-postadressen din ser ikke ut til å være koplet til en matrix-ID på denne hjemmetjeneren.", + "Registration Required": "Registrering påkrevet", + "You need to register to do this. Would you like to register now?": "Du må registrere deg for å gjøre dette. Vil du registrere deg nå?", + "Register": "Registrer", + "Default": "Normalverdi", + "Restricted": "Begrenset", + "Moderator": "Moderator", + "Admin": "Administrator", + "Start a chat": "Start en samtale", + "Who would you like to communicate with?": "Hvem vil du prate med?", + "Email, name or matrix ID": "E-post, navn, eller matrix-ID", + "Start Chat": "Start Samtale", + "Invite new room members": "Inviter nye rommedlemmer", + "Who would you like to add to this room?": "Hvem vil du legge til i dette rommet?", + "Send Invites": "Send invitasjoner", + "Failed to invite user": "Klarte ikke invitere bruker", + "Operation failed": "Operasjon mislyktes", + "Failed to invite": "Klarte ikke invitere", + "Failed to invite users to the room:": "Klarte ikke invitere brukere til rommet:", + "Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Klarte ikke invitere de følgende brukerne til %(roomName)s rommet:", + "You need to be logged in.": "Du må være logget inn.", + "You need to be able to invite users to do that.": "Du må kunne invitere andre brukere for å gjøre det.", + "Unable to create widget.": "Klarte ikke lage widgeten.", + "Missing roomId.": "Manglende rom-ID.", + "Failed to send request.": "Klarte ikke sende forespørsel." }