From ac19556a88d6b27871b9b472a598876e2a6c321d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Thu, 31 Jan 2019 09:56:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 91.8% (1393 of 1517 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/ --- src/i18n/strings/zh_Hant.json | 31 ++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 30 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hant.json b/src/i18n/strings/zh_Hant.json index 0ee97de888..ebde520f81 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hant.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hant.json @@ -1472,5 +1472,34 @@ "%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s 與其他一個人正在打字……", "%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s 與 %(lastPerson)s 正在打字……", "Tabbed settings": "分頁式設定", - "Render simple counters in room header": "在聊天室標頭顯示簡單的計數器" + "Render simple counters in room header": "在聊天室標頭顯示簡單的計數器", + "Two-way device verification using short text": "使用短文字來進行雙向裝置驗證", + "Enable Emoji suggestions while typing": "啟用在打字時出現顏文字建議", + "Show a placeholder for removed messages": "為已移除的訊息顯示佔位符", + "Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "顯示加入/離開訊息(邀請/踢出/封鎖不受影響)", + "Show avatar changes": "顯示大頭貼變更", + "Show display name changes": "顯示名稱變更", + "Show read receipts": "顯示讀取回條", + "Show avatars in user and room mentions": "在使用者與聊天室提及中顯示大頭貼", + "Enable big emoji in chat": "在聊天中啟用大型顏文字", + "Send typing notifications": "傳送正在打字通知", + "Enable Community Filter Panel": "啟用社群過濾器面板", + "Messages containing my username": "包含我的使用者名稱的訊息", + "The other party cancelled the verification.": "另一方取消了驗證。", + "Verified!": "已驗證!", + "You've successfully verified this user.": "您已經成功驗證此使用者。", + "Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "與此使用者的安全訊息是端到端加密的,無法被第三方讀取。", + "Got It": "我了解了", + "Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "透過確認在他們的螢幕上顯示的以下號碼來驗證此使用者。", + "For maximum security, we recommend you do this in person or use another trusted means of communication.": "為了最大限度地提高安全性,我們建議您面對面執行這個動作,或是使用其他可信的通訊方式。", + "To continue, click on each pair to confirm it's correct.": "要繼續,請點選配對以確認其正確。", + "Yes": "是", + "No": "否", + "We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "我們已經傳送給您一封電子郵件以驗證您的地址。請遵照那裡的指示,然後點選下面的按鈕。", + "Email Address": "電子郵件地址", + "This device is using key backup": "此裝置正使用金鑰備份", + "This device is not using key backup": "此裝置並未使用金鑰備份", + "Backing up %(sessionsRemaining)s keys...": "正在備份 %(sessionsRemaining)s 金鑰……", + "All keys backed up": "所有金鑰都已備份", + "Backup has a signature from unknown device with ID %(deviceId)s.": "備份有從未知裝置,ID %(deviceId)s 而來的簽章。" }