Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

pull/21833/head
Weblate 2021-01-29 13:29:03 +00:00
commit ae8a5d13e2
23 changed files with 1969 additions and 408 deletions

View File

@ -948,5 +948,7 @@
"Confirm adding phone number": "Confirma l'addició del número de telèfon",
"Add Email Address": "Afegeix una adreça de correu electrònic",
"Confirm": "Confirma",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Fes clic al botó de sota per confirmar l'addició d'aquesta adreça de correu electrònic."
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Fes clic al botó de sota per confirmar l'addició d'aquesta adreça de correu electrònic.",
"Unable to access webcam / microphone": "No s'ha pogut accedir a la càmera web / micròfon",
"Unable to access microphone": "No s'ha pogut accedir al micròfon"
}

View File

@ -2064,7 +2064,7 @@
"%(networkName)s rooms": "místnosti v %(networkName)s",
"Matrix rooms": "místnosti na Matrixu",
"Enable end-to-end encryption": "Povolit E2E šifrování",
"You cant disable this later. Bridges & most bots wont work yet.": "Už to v budoucnu nepůjde vypnout. Většina botů a propojení zatím nefunguje.",
"You cant disable this later. Bridges & most bots wont work yet.": "Toto nelze později vypnout. Většina botů a propojení zatím nefunguje.",
"Server did not require any authentication": "Server nevyžadoval žádné ověření",
"Server did not return valid authentication information.": "Server neposkytl platné informace o ověření.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Potvrďte deaktivaci účtu použtím Jednotného přihlášení.",
@ -2306,7 +2306,7 @@
"Backup version:": "Verze zálohy:",
"Algorithm:": "Algoritmus:",
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Tuto možnost můžete povolit, pokud bude místnost použita pouze pro spolupráci s interními týmy na vašem domovském serveru. Toto nelze později změnit.",
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Blokovat komukoli, kdo není součástí serveru %(serverName)s, aby se nikdy nepřipojil do této místnosti.",
"Block anyone not part of %(serverName)s from ever joining this room.": "Blokovat komukoli, kdo není součástí serveru %(serverName)s, aby se připojil do této místnosti.",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Recovery Key.": "Zálohujte šifrovací klíče s daty vašeho účtu pro případ, že ztratíte přístup k relacím. Vaše klíče budou zabezpečeny jedinečným klíčem pro obnovení.",
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Níže můžete spravovat názvy a odhlásit se ze svých relací nebo <a>je ověřit v uživatelském profilu</a>.",
"or another cross-signing capable Matrix client": "nebo jiný Matrix klient schopný cross-signing",
@ -2904,5 +2904,53 @@
"Start a Conversation": "Zahájit konverzaci",
"Dial pad": "Číselník",
"There was an error looking up the phone number": "Při vyhledávání telefonního čísla došlo k chybě",
"Unable to look up phone number": "Nelze nalézt telefonní číslo"
"Unable to look up phone number": "Nelze nalézt telefonní číslo",
"Channel: <channelLink/>": "Kanál: <channelLink/>",
"Change which room, message, or user you're viewing": "Změňte, kterou místnost, zprávu nebo uživatele si prohlížíte",
"Workspace: <networkLink/>": "Pracovní oblast: <networkLink/>",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Pokud jste zapomněli bezpečnostní klíč, můžete <button>nastavit nové možnosti obnovení</button>",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Pokud jste zapomněli bezpečnostní frázi, můžete <button1>použít bezpečnostní klíč</button1> nebo <button2>nastavit nové možnosti obnovení</button2>",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Zálohu nebylo možné dešifrovat pomocí této bezpečnostní fráze: ověřte, zda jste zadali správnou bezpečnostní frázi.",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Zálohu nebylo možné dešifrovat pomocí tohoto bezpečnostního klíče: ověřte, zda jste zadali správný bezpečnostní klíč.",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Zálohujte šifrovací klíče s daty účtu pro případ, že ztratíte přístup k relacím. Vaše klíče budou zabezpečeny jedinečným bezpečnostním klíčem.",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Váš bezpečnostní klíč je bezpečnostní síť - můžete ji použít k obnovení přístupu k šifrovaným zprávám, pokud zapomenete bezpečnostní frázi.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Na náš server uložíme zašifrovanou kopii vašich klíčů. Zabezpečte zálohu pomocí bezpečnostní fráze.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Vstupte do historie zabezpečených zpráv a nastavte zabezpečené zprávy zadáním bezpečnostního klíče.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Vstupte do historie zabezpečených zpráv a nastavte zabezpečené zprávy zadáním bezpečnostní fráze.",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Nelze získat přístup k zabezpečenému úložišti. Ověřte, zda jste zadali správnou bezpečnostní frázi.",
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Doporučujeme vám okamžitě změnit heslo a bezpečnostní klíč v Nastavení",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Tato relace zjistila, že byla odstraněna vaše bezpečnostní fráze a klíč pro zabezpečené zprávy.",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Byla zjištěna nová bezpečnostní fráze a klíč pro zabezpečené zprávy.",
"Make a copy of your Security Key": "Vytvořte kopii bezpečnostního klíče",
"Confirm your Security Phrase": "Potvrďte svou bezpečnostní frázi",
"Secure your backup with a Security Phrase": "Zabezpečte zálohu pomocí bezpečnostní fráze",
"Repeat your Security Phrase...": "Zopakujte vaši bezpečnostní frázi...",
"Set up with a Security Key": "Nastavit pomocí bezpečnostního klíče",
"Use Security Key": "Použít bezpečnostní klíč",
"This looks like a valid Security Key!": "Vypadá to jako platný bezpečnostní klíč!",
"Invalid Security Key": "Neplatný bezpečnostní klíč",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Váš bezpečnostní klíč byl <b>zkopírován do schránky</b>, vložte jej do:",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Váš bezpečnostní klíč je ve složce <b>Stažené soubory</b>.",
"Your Security Key": "Váš bezpečnostní klíč",
"Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "Potvrďte prosím svou bezpečnostní frázi.",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Skvělé! Tato bezpečnostní fráze vypadá dostatečně silně.",
"Use Security Key or Phrase": "Použijte bezpečnostní klíč nebo frázi",
"Not a valid Security Key": "Neplatný bezpečnostní klíč",
"Enter Security Key": "Zadejte bezpečnostní klíč",
"Enter Security Phrase": "Zadejte bezpečnostní frázi",
"Incorrect Security Phrase": "Nesprávná bezpečnostní fráze",
"Security Key mismatch": "Neshoda bezpečnostního klíče",
"Wrong Security Key": "Špatný bezpečnostní klíč",
"Set my room layout for everyone": "Nastavit všem rozložení mé místnosti",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s aktualizoval rozložení widgetu",
"Search (must be enabled)": "Hledat (musí být povoleno)",
"Remember this": "Zapamatujte si toto",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Widget ověří vaše uživatelské ID, ale nebude za vás moci provádět akce:",
"Allow this widget to verify your identity": "Povolte tomuto widgetu ověřit vaši identitu",
"Use Ctrl + F to search": "Hledejte pomocí Ctrl + F",
"Use Command + F to search": "Hledejte pomocí Command + F",
"Converts the DM to a room": "Převede přímou zprávu na místnost",
"Converts the room to a DM": "Převede místnost na přímou zprávu",
"Mobile experience": "Zážitek na mobilních zařízeních",
"Element Web is currently experimental on mobile. The native apps are recommended for most people.": "Element Web je v současné době experimentální na mobilních zařízeních. Nativní aplikace se doporučují pro většinu lidí."
}

View File

@ -20,7 +20,7 @@
"Change Password": "Passwort ändern",
"Searches DuckDuckGo for results": "Verwendet DuckDuckGo für Suchergebnisse",
"Commands": "Kommandos",
"Emoji": "Emoji",
"Emoji": "Emojis",
"Sign in": "Anmelden",
"Warning!": "Warnung!",
"Error": "Fehler",
@ -59,13 +59,13 @@
"Moderator": "Moderator",
"Notifications": "Benachrichtigungen",
"<not supported>": "<nicht unterstützt>",
"No users have specific privileges in this room": "Kein Benutzer hat in diesem Raum besondere Berechtigungen",
"No users have specific privileges in this room": "Keine Nutzer:innen haben in diesem Raum privilegierte Berechtigungen",
"Only people who have been invited": "Nur Personen, die eingeladen wurden",
"Password": "Passwort",
"Permissions": "Berechtigungen",
"Phone": "Telefon",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bitte prüfe deinen E-Mail-Posteingang und klicke auf den in der E-Mail enthaltenen Link. Anschließend auf \"Fortsetzen\" klicken.",
"Privileged Users": "Privilegierte Benutzer",
"Privileged Users": "Privilegierte Nutzer:innen",
"Profile": "Profil",
"Reject invitation": "Einladung ablehnen",
"Remove": "Entfernen",
@ -202,7 +202,7 @@
"Disinvite": "Einladung zurückziehen",
"Download %(text)s": "%(text)s herunterladen",
"Failed to ban user": "Verbannen des Benutzers fehlgeschlagen",
"Failed to change power level": "Ändern des Berechtigungslevels fehlgeschlagen",
"Failed to change power level": "Ändern der Berechtigungsstufe fehlgeschlagen",
"Failed to join room": "Betreten des Raumes ist fehlgeschlagen",
"Failed to kick": "Kicken fehlgeschlagen",
"Failed to mute user": "Stummschalten des Nutzers fehlgeschlagen",
@ -228,7 +228,7 @@
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Es wurde versucht, einen bestimmten Punkt im Chatverlauf dieses Raumes zu laden, der Punkt konnte jedoch nicht gefunden werden.",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Du scheinst in einem Gespräch zu sein, bist du sicher, dass du aufhören willst?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Du scheinst Dateien hochzuladen. Bist du sicher schließen zu wollen?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da der Benutzer dasselbe Berechtigungslevel wie du selbst erhalten wird.",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da der/die Nutzer!n dasselbe Berechtigungsstufe wie du selbst erhalten wird.",
"Room": "Raum",
"Cancel": "Abbrechen",
"Click to unmute video": "Klicken, um die Video-Stummschaltung zu deaktivieren",
@ -314,7 +314,7 @@
"Default Device": "Standard-Gerät",
"Microphone": "Mikrofon",
"Camera": "Kamera",
"Export": "Export",
"Export": "Exportieren",
"Import": "Importieren",
"Incorrect username and/or password.": "Inkorrekter Nutzername und/oder Passwort.",
"Results from DuckDuckGo": "Ergebnisse von DuckDuckGo",
@ -422,7 +422,7 @@
"Add a User": "Benutzer hinzufügen",
"You have entered an invalid address.": "Du hast eine ungültige Adresse eingegeben.",
"Matrix ID": "Matrix-ID",
"Unignore": "Ignorieren aufheben",
"Unignore": "Nicht mehr ignorieren",
"Unignored user": "Benutzer nicht mehr ignoriert",
"Ignored user": "Benutzer ignoriert",
"Stops ignoring a user, showing their messages going forward": "Beendet das Ignorieren eines Benutzers, nachfolgende Nachrichten werden wieder angezeigt",
@ -451,7 +451,7 @@
"Pinned Messages": "Angeheftete Nachrichten",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s hat die angehefteten Nachrichten für diesen Raum geändert.",
"Jump to read receipt": "Zur Lesebestätigung springen",
"Message Pinning": "Anheften von Nachrichten",
"Message Pinning": "Nachrichten-Anheftung",
"Long Description (HTML)": "Lange Beschreibung (HTML)",
"Jump to message": "Zur Nachricht springen",
"No pinned messages.": "Keine angehefteten Nachrichten vorhanden.",
@ -490,7 +490,7 @@
"Leave Community": "Community verlassen",
"Add rooms to this community": "Räume zu dieser Community hinzufügen",
"%(inviter)s has invited you to join this community": "%(inviter)s hat dich in diese Community eingeladen",
"You are a member of this community": "Du bist ein Mitglied dieser Community",
"You are a member of this community": "Du bist Mitglied dieser Community",
"You are an administrator of this community": "Du bist ein Administrator dieser Community",
"Community %(groupId)s not found": "Community '%(groupId)s' nicht gefunden",
"Failed to load %(groupId)s": "'%(groupId)s' konnte nicht geladen werden",
@ -504,7 +504,7 @@
"Delete Widget": "Widget löschen",
"Mention": "Erwähnen",
"Invite": "Einladen",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Das Löschen eines Widgets entfernt es für alle Nutzer in diesem Raum. Möchtest du dieses Widget wirklich löschen?",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Das Löschen eines Widgets entfernt es für alle Nutzer:innen in diesem Raum. Möchtest du dieses Widget wirklich löschen?",
"Mirror local video feed": "Lokalen Video-Feed spiegeln",
"Failed to withdraw invitation": "Die Einladung konnte nicht zurückgezogen werden",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Community-IDs dürfen nur die folgenden Zeichen enthalten: a-z, 0-9, or '=_-./'",
@ -588,7 +588,7 @@
"Enable inline URL previews by default": "URL-Vorschau standardmäßig aktivieren",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL-Vorschau für diesen Raum aktivieren (betrifft nur dich)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "URL-Vorschau standardmäßig für Mitglieder dieses Raumes aktivieren",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Hinweis: Du meldest dich auf dem %(hs)s-Server an, nicht auf matrix.org.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Hinweis: Du bist im Begriff, dich auf dem %(hs)s-Server anzumelden, nicht auf matrix.org.",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Sonst ist hier aktuell niemand. Möchtest du <inviteText>Benutzer einladen</inviteText> oder die <nowarnText>Warnmeldung bezüglich des leeren Raums deaktivieren</nowarnText>?",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "URL-Vorschau ist für Mitglieder dieses Raumes standardmäßig deaktiviert.",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL-Vorschau ist für Mitglieder dieses Raumes standardmäßig aktiviert.",
@ -641,7 +641,7 @@
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Entfernen der Raum-Kennzeichnung %(tagName)s fehlgeschlagen",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Fehler beim Hinzufügen des \"%(tagName)s\"-Tags an dem Raum",
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Wusstest du: Du kannst Communities nutzen um deine %(brand)s-Erfahrung zu filtern!",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Um einen Filter zu setzen, ziehe ein Community-Bild auf das Filter-Panel ganz links. Du kannst jederzeit auf einen Avatar im Filter-Panel klicken um nur die Räume und Personen aus der Community zu sehen.",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Um einen Filter zu setzen, ziehe ein Community-Bild auf das Filter-Panel ganz links. Du kannst jederzeit auf einen Avatar im Filter-Panel klicken, um nur die Räume und Personen aus der Community zu sehen.",
"Clear filter": "Filter zurücksetzen",
"Key request sent.": "Schlüssel-Anfragen gesendet.",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Wenn du einen Fehler via GitHub gemeldet hast, können Fehlerberichte uns helfen um das Problem zu finden. Sie enthalten Anwendungsdaten wie deinen Nutzernamen, Raum- und Gruppen-ID's und Aliase die du besucht hast und Nutzernamen anderer Nutzer. Sie enthalten keine Nachrichten.",
@ -979,7 +979,7 @@
"Render simple counters in room header": "Einfache Zähler in Raum-Kopfzeile anzeigen",
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emoji-Vorschläge während der Eingabe aktivieren",
"Show a placeholder for removed messages": "Zeigt einen Platzhalter für gelöschte Nachrichten an",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Zeige Betreten-/Verlassen-Nachrichten (Einladungen/Kicks/Bans sind dadurch nicht betroffen)",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Betreten-/Verlassen-Nachrichten zeigen (betrifft nicht Einladungen/Kicks/Bans)",
"Show avatar changes": "Avatar-Änderungen anzeigen",
"Show display name changes": "Anzeigenamen-Änderungen anzeigen",
"Send typing notifications": "Tipp-Benachrichtigungen senden",
@ -1025,7 +1025,7 @@
"FAQ": "Häufige Fragen",
"Versions": "Versionen",
"Room Addresses": "Raum-Adressen",
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Das Deaktivieren deines Kontos ist nicht widerruflich - sei vorsichtig!",
"Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Die Deaktivierung deines Kontos ist nicht widerruflich - sei vorsichtig!",
"Preferences": "Einstellungen",
"Room list": "Raumliste",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Die Datei '%(fileName)s' überschreitet die maximale Größe für Uploads auf diesem Heimserver",
@ -1121,8 +1121,8 @@
"Join": "Beitreten",
"Waiting for partner to confirm...": "Warte auf Bestätigung des Gesprächspartners...",
"Incoming Verification Request": "Eingehende Verifikationsanfrage",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Erlaube Peer-to-Peer für 1:1-Anrufe",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Bist du sicher? Du wirst deine verschlüsselten Nachrichten verlieren, wenn deine Schlüssel nicht gesichert sind.",
"Allow Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Peer-to-Peer-Verbindungen für 1:1-Anrufe erlauben",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Bist du sicher? Du wirst deine verschlüsselten Nachrichten verlieren, wenn deine Schlüssel nicht gut gesichert sind.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Verschlüsselte Nachrichten sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.",
"Restore from Backup": "Von Sicherung wiederherstellen",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Sichere deine Schlüssel bevor du dich abmeldest, damit du sie nicht verlierst.",
@ -1221,9 +1221,9 @@
"Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. <a>Learn more about encryption.</a>": "Sobald aktiviert, kann die Verschlüsselung für einen Raum nicht mehr deaktiviert werden. Nachrichten in einem verschlüsselten Raum können nur noch von Teilnehmern aber nicht mehr vom Server gelesen werden. Einige Bots und Brücken werden vielleicht nicht mehr funktionieren. <a>Erfahre mehr über Verschlüsselung.</a>",
"Error updating main address": "Fehler beim Aktualisieren der Hauptadresse",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Es gab ein Problem beim Aktualisieren der Raum-Hauptadresse. Es kann sein, dass es vom Server verboten ist oder ein temporäres Problem auftrat.",
"Error updating flair": "Konnte Abzeichen nicht aktualisieren",
"Error updating flair": "Abzeichen-Aktualisierung fehlgeschlagen",
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Es gab ein Problem beim Aktualisieren des Abzeichens für diesen Raum. Es kann sein, dass der Server es nicht erlaubt oder ein temporäres Problem auftrat.",
"Power level": "Berechtigungslevel",
"Power level": "Berechtigungsstufe",
"Room Settings - %(roomName)s": "Raumeinstellungen - %(roomName)s",
"A username can only contain lower case letters, numbers and '=_-./'": "Ein Benutzername kann nur Kleinbuchstaben, Nummern und '=_-./' enthalten",
"Share Permalink": "Teile permanenten Link",
@ -1264,7 +1264,7 @@
"Show hidden events in timeline": "Zeige versteckte Ereignisse in der Chronik",
"Low bandwidth mode": "Modus für niedrige Bandbreite",
"Reset": "Zurücksetzen",
"Joining room …": "Raum beitreten…",
"Joining room …": "Trete Raum bei …",
"Rejecting invite …": "Einladung ablehnen…",
"Sign Up": "Registrieren",
"Sign In": "Anmelden",
@ -1328,9 +1328,9 @@
"Find a room…": "Einen Raum suchen…",
"Find a room… (e.g. %(exampleRoom)s)": "Einen Raum suchen… (z.B. %(exampleRoom)s)",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Wenn du den gesuchten Raum nicht finden kannst, frage nach einer Einladung für den Raum oder <a>Erstelle einen neuen Raum</a>.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativ kannst du versuchen, den öffentlichen Server unter <code>turn.matrix.org</code> zu verwenden. Allerdings wird dieser nicht so zuverlässig sein, und deine IP-Adresse mit diesem Server teilen. Du kannst dies auch in den Einstellungen konfigurieren.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Alternativ kannst du versuchen, den öffentlichen Server unter <code>turn.matrix.org</code> zu verwenden. Allerdings wird dieser nicht so zuverlässig sein, und du teilst deine IP-Adresse mit diesem Server. Du kannst dies auch in den Einstellungen konfigurieren.",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Diese Handlung erfordert es, auf den Standard-Identitätsserver <server /> zuzugreifen, um eine E-Mail Adresse oder Telefonnummer zu validieren, aber der Server hat keine Nutzungsbedingungen.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Fahre nur fort, wenn du dem/r Besitzer*in des Servers vertraust.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Fahre nur fort, wenn du dem/r Besitzer:in des Servers vertraust.",
"Trust": "Vertrauen",
"Custom (%(level)s)": "Benutzerdefinierte (%(level)s)",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Verschickt eine Nachricht in Rohtext, ohne sie als Markdown darzustellen",
@ -1374,7 +1374,7 @@
"Later": "Später",
"Review": "Überprüfen",
"Verify": "Verifizieren",
"Decline (%(counter)s)": "Zurückweisen (%(counter)s)",
"Decline (%(counter)s)": "Ablehnen (%(counter)s)",
"not found": "nicht gefunden",
"rooms.": "Räumen zu speichern.",
"Manage": "Verwalten",
@ -1387,15 +1387,15 @@
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Die Sicherung hat eine Signatur von <verify>unbekanntem/r</verify> Nutzer!n mit ID %(deviceId)s",
"Backup key stored: ": "Backup Schlüssel gespeichert: ",
"Clear notifications": "Benachrichtigungen löschen",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Verbindung vom Identitätsserver <current /> trennen und stattdessen zu <new /> verbinden?",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Der Identitätsserver, den du gewählt hast, hat keine Nutzungsbedingungen.",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Vom Identitätsserver <current /> trennen, und stattdessen eine Verbindung zu <new /> aufbauen?",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Der von dir gewählte Identitätsserver hat keine Nutzungsbedingungen.",
"Disconnect identity server": "Verbindung zum Identitätsserver trennen",
"contact the administrators of identity server <idserver />": "Administrator des Identitätsservers <idserver /> kontaktieren",
"wait and try again later": "warte und versuche es später erneut",
"Disconnect anyway": "Verbindung trotzdem trennen",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Du <b>teilst deine persönlichen Daten</b> immer noch auf dem Identitätsserver <idserver />.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Wir empfehlen, dass du deine Email Adressen und Telefonnummern vom Identitätsserver löschst, bevor du die Verbindung trennst.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Du nutzt momentan keinen Identitätsserver. Um von bestehenden Kontakten die du kennst gefunden zu werden und diese zu finden, füge unten einen hinzu.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Zur Zeit benutzt du keinen Identitätsserver. Trage unten einen Server ein, um Kontakte finden und von anderen gefunden zu werden.",
"Use an Integration Manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Nutze einen Integrationsmanager <b>(%(serverName)s)</b> um Bots, Widgets und Sticker Packs zu verwalten.",
"Use an Integration Manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Verwende einen Integrationsmanager um Bots, Widgets und Sticker Packs zu verwalten.",
"Manage integrations": "Integrationen verwalten",
@ -1451,7 +1451,7 @@
"Filter": "Filtern",
"Filter rooms…": "Räume filtern…",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.|one": "Du hast %(count)s ungelesene Benachrichtigungen in einer früheren Version dieses Raumes.",
"Go Back": "Gehe zurück",
"Go Back": "Zurückgehen",
"Notification Autocomplete": "Benachrichtigung Autovervollständigen",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Wenn deaktiviert, werden Nachrichten von verschlüsselten Räumen nicht in den Ergebnissen auftauchen.",
"This user has not verified all of their sessions.": "Dieser Benutzer hat nicht alle seine Sitzungen verifiziert.",
@ -1545,7 +1545,7 @@
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Entdeckungsoptionen werden angezeigt, sobald eine Telefonnummer hinzugefügt wurde.",
"Close preview": "Vorschau schließen",
"Loading room preview": "Lade Raumvorschau",
"Join the discussion": "Trete der Diskussion bei",
"Join the discussion": "Tritt der Diskussion bei",
"Remove for everyone": "Für alle entfernen",
"Remove for me": "Für mich entfernen",
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Erstelle dein Matrix-Konto auf <underlinedServerName />",
@ -1555,7 +1555,7 @@
"Remove %(phone)s?": "%(phone)s entfernen?",
"Remove recent messages by %(user)s": "Letzte Nachrichten von %(user)s entfernen",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Du bist dabei %(count)s Nachrichten von %(user)s zu löschen, was nicht rückgängig gemacht werden kann. Fortfahren?",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Du bist dabei eine Nachrichten von %(user)s zu löschen, was nicht rückgängig gemacht werden kann. Fortfahren?",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Du bist dabei, eine Nachricht von %(user)s zu löschen. Das kann nicht rückgängig gemacht werden. Fortfahren?",
"Remove %(count)s messages|other": "%(count)s Nachrichten entfernen",
"Remove %(count)s messages|one": "Eine Nachricht entfernen",
"Remove recent messages": "Letzte Nachrichten entfernen",
@ -1573,60 +1573,60 @@
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschluss-Regel für Räume, die %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschluss-Regel für Server, die %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s entfernte die Ausschluss-Regel, die %(glob)s entspricht",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschluss-Regel für Nutzer, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschluss-Regel für Nutzer:innen, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschluss-Regel für Räume, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte die Ausschluss-Regel für Server, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s aktualisierte eine Ausschluss-Regel, die wegen %(reason)s %(glob)s entspricht",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erstellte eine Ausschluss-Regel für Nutzer, die wegen %(reason)s %(glob)s entspricht",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erstellt eine Ausschluss-Regel für Räume, die %(glob)s aufgrund von %(reason)s entspricht",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erstellte eine Ausschluss-Regel für Server, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erstellt eine Ausschluss-Regel, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entsprechen",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s erstellte eine Ausschluss-Regel, die aufgrund von %(reason)s %(glob)s entspricht",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Möchtest du mit %(user)s chatten?",
"<userName/> wants to chat": "<userName/> möchte mit dir chatten",
"Start chatting": "Chat starten",
"Reject & Ignore user": "Ablehnen & Nutzer ignorieren",
"Reject & Ignore user": "Ablehnen & Nutzer:in ignorieren",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändert eine Ausschluss-Regel von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s, wegen %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s ändert eine Ausschluss-Regel für Räume von %(oldGlob)s nach %(newGlob)s, wegen %(reason)s",
"Allow fallback call assist server turn.matrix.org when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call)": "Auf den Server turn.matrix.org zurückgreifen, falls deine Heimserver keine Anruf-Assistenz anbietet (deine IP-Adresse wird während eines Anrufs geteilt)",
"Show more": "Mehr zeigen",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Diese Sitzung <b>speichert deine Schlüssel nicht</b>, du kannst sie aber an die Schlüsselsicherung anschließen.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Diese Sitzung <b>sichert nicht deine Schlüssel</b>, aber du hast eine vorhandene Sicherung, die du wiederherstellen und in Zukunft hinzufügen kannst.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Verbinde diese Sitzung mit deiner Schlüsselsicherung bevor du dich abmeldest, um den Verlust von Schlüsseln zu vermeiden.",
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Dieser Sicherung wird vertraut, da sie während dieser Sitzung wiederhergestellt wurde",
"Enable desktop notifications for this session": "Desktop-Benachrichtigungen für diese Sitzung aktivieren",
"Enable audible notifications for this session": "Aktiviere die akustischen Benachrichtigungen für diese Sitzung",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationsserver können für dich Widgets einstellen, Raum-Einladungen verschicken oder deine Berechtigungen setzen.",
"Integration Managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Integrationsmanaager erhalten Konfigurationsdaten und können Widgets modifizieren, Raumeinladungen verschicken und in deinem Namen Einflusslevel setzen.",
"Read Marker lifetime (ms)": "Gültigkeitsdauer der Gelesen-Markierung (ms)",
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Gültigkeitsdauer der Gelesen-Markierung außerhalb des Bildschirms (ms)",
"Session key:": "Sitzungsschlüssel:",
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Der öffentliche Sitzungsname ist sichtbar für Personen, mit denen du kommunizierst",
"Sounds": "Töne",
"Upgrade the room": "Raum hochstufen",
"Enable room encryption": "Verschlüsselung aktivieren",
"This message cannot be decrypted": "Diese Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden",
"Encrypted by an unverified session": "Verschlüsselt von einer unbekannten Sitzung",
"Enable room encryption": "Raumverschlüsselung aktivieren",
"This message cannot be decrypted": "Diese Nachricht kann nicht entschlüsselt werden",
"Encrypted by an unverified session": "Verschlüsselt von einer nicht verifizierten Sitzung",
"Unencrypted": "Unverschlüsselt",
"Encrypted by a deleted session": "Verschlüsselt von einer gelöschten Sitzung",
"The encryption used by this room isn't supported.": "Die Verschlüsselung, die dieser Raum verwendet, wird nicht unterstützt.",
"React": "Reaktion hinzufügen",
"The encryption used by this room isn't supported.": "Die von diesem Raum verwendete Verschlüsselung wird nicht unterstützt.",
"React": "Reagieren",
"e.g. my-room": "z.B. mein-raum",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Verwende einen Identitätsserver um mit einer E-Mail-Adresse einzuladen. <default>Benutzer den Standard-Identitätsserver (%(defaultIdentityServerName)s)</default> oder konfiguriere einen in den <settings>Einstellungen</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Verwende einen Identitätsserver um mit einer E-Mail-Adresse einzuladen. Diese können in den <settings>Einstellungen</settings> konfiguriert werden.",
"Create a public room": "Erstelle einen öffentlichen Raum",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Verwende einen Identitätsserver, um per E-Mail einzuladen. <default>Nutze den Standard-Identitätsserver (%(defaultIdentityServerName)s)</default> oder konfiguriere einen in den <settings>Einstellungen</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Verwende einen Identitätsserver, um mit einer E-Mail-Adresse einzuladen. Diese können in den <settings>Einstellungen</settings> konfiguriert werden.",
"Create a public room": "Öffentlichen Raum erstellen",
"Show advanced": "Weitere Einstellungen anzeigen",
"Verify session": "Sitzung verifizieren",
"Session key": "Sitzungsschlüssel",
"Recent Conversations": "Letzte Unterhaltungen",
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Inhalte an den Administrator deines Heimservers melden",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Wenn du diese Nachricht meldest wird dessen einzigartige 'event ID' an den Administrator deines Heimservers übermittelt. Wenn die Nachrichten in diesem Raum verschlüsselt sind wird dein Administrator nicht in der Lage sein den Text zu lesen oder Medien einzusehen.",
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Inhalte an die Administration deines Heimservers melden",
"Reporting this message will send its unique 'event ID' to the administrator of your homeserver. If messages in this room are encrypted, your homeserver administrator will not be able to read the message text or view any files or images.": "Wenn du diese Nachricht meldest, wird die eindeutige Event-ID an die Administration deines Heimservers übermittelt. Wenn die Nachrichten in diesem Raum verschlüsselt sind, wird deine Heimserver-Administration nicht in der Lage sein, Nachrichten zu lesen oder Medien einzusehen.",
"Send report": "Bericht senden",
"Enter recovery passphrase": "Gib die Wiederherstellungspassphrase ein",
"Enter recovery key": "Wiederherstellungspassphrase eingeben",
"Report Content": "Inhalte melden",
"Report Content": "Inhalt melden",
"Set an email for account recovery. Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Gib eine E-Mail-Adresse an um dein Konto wiederherstellen zu können. Die E-Mail-Adresse kann auch genutzt werden um deinen Kontakt zu finden.",
"Enter your custom homeserver URL <a>What does this mean?</a>": "Gib eine andere Heimserver-Adresse an <a>Was bedeutet das?</a>",
"%(creator)s created and configured the room.": "%(creator)s hat den Raum erstellt und konfiguriert.",
"Set up with a recovery key": "Mit einem Wiederherstellungsschlüssel einrichten",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Bewahre ihn sicher auf, wie in einem Passwort-Manager oder einem Safe.",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Bewahre eine Kopie an einem sicheren Ort, wie einem Passwort-Manager oder in einem Safe auf.",
"Your recovery key": "Dein Wiederherstellungsschlüssel",
"Copy": "In Zwischenablage kopieren",
"Make a copy of your recovery key": "Speichere deinen Wiederherstellungsschlüssel",
@ -1652,14 +1652,14 @@
"Manually Verify by Text": "Verifiziere manuell mit einem Text",
"Interactively verify by Emoji": "Verifiziere interaktiv mit Emojis",
"Support adding custom themes": "Unterstütze das Hinzufügen von benutzerdefinierten Designs",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Bitte diesen Nutzer, seine Sitzung zu verifizieren, oder verifiziere diesen unten manuell.",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Bitte diese/n Nutzer:in, seine/ihre Sitzung zu verifizieren, oder verifiziere diese unten manuell.",
"a few seconds from now": "in ein paar Sekunden",
"Manually verify all remote sessions": "Verifiziere alle Remotesitzungen",
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Bestätige, dass die unten angezeigten Emojis auf beiden Sitzungen in der selben Reihenfolge angezeigt werden:",
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Verfiziere diese Sitzung, indem du bestätigst, dass die folgende Nummer auf ihrem Bildschirm erscheint.",
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Warte auf deine andere Sitzung,%(deviceName)s /%(deviceId)s), um zu verfizieren…",
"How fast should messages be downloaded.": "Wie schnell Nachrichten heruntergeladen werden sollen.",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Vergleiche eine einmalige Reihe von Emoji, sofern du an keinem Gerät eine Kamera hast",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Vergleiche eine einmalige Reihe von Emojis, sofern du an keinem Gerät eine Kamera hast",
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Warte darauf, dass %(displayName)s bestätigt…",
"Cancelling…": "Abbrechen…",
"They match": "Sie passen zueinander",
@ -1671,24 +1671,24 @@
"Workspace: %(networkName)s": "Arbeitsbereich: %(networkName)s",
"Channel: %(channelName)s": "Kanal: %(channelName)s",
"Show less": "Weniger zeigen",
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Achtung</b>: Du solltest die Schlüsselsicherung nur auf einem vertrauenswürdigen Gerät einrichten.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you wont be able to read all of your secure messages in any session.": "Melde dich an um die ausschließlich in dieser Sitzung gespeicherten Verschlüsselungsschlüssel wiederherzustellen. Du benötigst sie, um deine verschlüsselten Nachrichten in jeder Sitzung zu lesen.",
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Achtung</b>: Du solltest die Schlüsselsicherung nur von einem vertrauenswürdigen Computer aus einrichten.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you wont be able to read all of your secure messages in any session.": "Melde dich an, um die ausschließlich in dieser Sitzung gespeicherten Verschlüsselungsschlüssel wiederherzustellen. Du benötigst sie, um deine verschlüsselten Nachrichten in jeder Sitzung zu lesen.",
"Forgotten your password?": "Passwort vergessen?",
"You're signed out": "Du wurdest abgemeldet",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Achtung: Deine persönlichen Daten (inclusive der Verschlüsselungsschlüssel) sind noch in dieser Sitzung gespeichert. Lösche diese Daten wenn du die Sitzung nicht mehr benötigst oder dich mit einem anderen Konto anmelden möchtest.",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Achtung: Deine persönlichen Daten (einschließlich Verschlüsselungsschlüssel) sind noch in dieser Sitzung gespeichert. Lösche diese Daten, wenn du diese Sitzung nicht mehr benötigst, oder dich mit einem anderen Konto anmelden möchtest.",
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|other": "Bestätige das Löschen dieser Sitzung indem du dich mittels Single Sign-On anmeldest um deine Identität nachzuweisen.",
"Confirm deleting these sessions by using Single Sign On to prove your identity.|one": "Bestätige das Löschen dieser Sitzung indem du dich mittels Single Sign-On anmeldest um deine Identität nachzuweisen.",
"Confirm deleting these sessions": "Bestätige das Löschen dieser Sitzungen",
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|other": "Klicke den Button um das Löschen dieser Sitzungen zu bestätigen.",
"Click the button below to confirm deleting these sessions.|one": "Klicke den Button um das Löschen dieser Sitzung zu bestätigen.",
"Clear all data in this session?": "Alle Daten dieser Sitzung löschen?",
"Clear all data": "Daten löschen",
"Clear all data": "Alle Daten löschen",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige das Löschen deines Kontos indem du dich mittels Single Sign-On anmeldest um deine Identität nachzuweisen.",
"Confirm account deactivation": "Konto löschen bestätigen",
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Bestätige deine Identität indem du dein Passwort unten eingibst.",
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Bestätige deine Identität, indem du unten dein Kontopasswort eingibst.",
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Bestätige deine Identität indem du diesen Login von einer deiner anderen Sitzungen verifizierst um Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten zu erhalten.",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Gib dein Passwort ein um die Aktualisierung zu bestätigen:",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Du musst dich am Server authentifizieren um die Aktualisierung zu bestätigen.",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Gib dein Kontopasswort ein, um die Aktualisierung zu bestätigen:",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Du musst dich am Server authentifizieren, um die Aktualisierung zu bestätigen.",
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Gib deine Wiederherstellungspassphrase zur Bestätigung erneut ein.",
"Confirm your recovery passphrase": "Bestätige deine Wiederherstellungspassphrase",
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Bitte gib deine Wiederherstellungspassphrase ein zweites Mal ein um sie zu bestätigen.",
@ -1742,7 +1742,7 @@
"Cross-signing public keys:": "Öffentliche Cross-Signing-Schlüssel:",
"in memory": "im Speicher",
"Cross-signing private keys:": "Private Cross-Signing-Schlüssel:",
"in secret storage": "im sicheren Speicher",
"in secret storage": "im Schlüsselspeicher",
"Self signing private key:": "Selbst signierter privater Schlüssel:",
"cached locally": "lokal zwischengespeichert",
"not found locally": "lokal nicht gefunden",
@ -1759,13 +1759,13 @@
" to store messages from ": " um Nachrichten von ",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s benötigt weitere Komponenten um verschlüsselte Nachrichten lokal zu durchsuchen. Wenn du diese Funktion testen möchtest kannst du dir deine eigene Version von %(brand)s Desktop mit der <nativeLink>integrierten Suchfunktion bauen</nativeLink>.",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Die Sicherung hat eine <validity>gültige</validity> Signatur dieses Benutzers",
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Die Sicherung hat eine <validity>ungültige</validity> Signatur dieses Benutzers",
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Die Sicherung hat eine <validity>ungültige</validity> Signatur von diesem/r Benutzer!n",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Die Sicherung hat eine <validity>gültige</validity> Signatur von einer <verify>verifizierten</verify> Sitzung <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Die Sicherung hat eine <validity>gültige</validity> Signatur von einer <verify>nicht verifizierten</verify> Sitzung <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Die Sicherung hat eine <validity>ungültige</validity> Signatur von einer <verify>verifizierten</verify> Sitzung <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Die Sicherung hat eine <validity>ungültige</validity> Signatur von einer <verify>nicht verifizierten</verify> Sitzung <device></device>",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Deine Schlüssel werden <b>nicht von dieser Sitzung gesichert</b>.",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Du verwendest aktuell <server></server> um andere Benutzer zu finden und gefunden zu werden. Du kannst deinen Identitätsserver unten ändern.",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Zur Zeit verwendest du <server></server>, um Kontakte zu finden und von anderen gefunden zu werden. Du kannst deinen Identitätsserver weiter unten ändern.",
"Invalid theme schema.": "Ungültiges Design Schema.",
"Error downloading theme information.": "Fehler beim herunterladen des Themas.",
"Theme added!": "Design hinzugefügt!",
@ -1776,29 +1776,29 @@
"Manage the names of and sign out of your sessions below or <a>verify them in your User Profile</a>.": "Benenne deine Sitzungen, melde dich aus den Sitzungen ab oder <a>verifiziere sie in deinen Benutzereinstellungen</a>.",
"Error changing power level requirement": "Fehler beim Ändern der Anforderungen für Benutzerrechte",
"Error changing power level": "Fehler beim Ändern der Benutzerrechte",
"Your email address hasn't been verified yet": "Deine E-Mail Adresse wurde noch nicht verifiziert",
"Verify the link in your inbox": "Verifiziere den Link in deinem Nachrichteneingang",
"Complete": "Fertig",
"Revoke": "Zurückziehen",
"Your email address hasn't been verified yet": "Deine E-Mail-Adresse wurde noch nicht überprüft",
"Verify the link in your inbox": "Verifiziere den Link in deinem Posteingang",
"Complete": "Abschließen",
"Revoke": "Widerrufen",
"Share": "Teilen",
"You have not verified this user.": "Du hast diesen Benutzer nicht verifiziert.",
"Everyone in this room is verified": "Jeder in diesem Raum ist verifiziert",
"You have not verified this user.": "Du hast diese:n Nutzer!n nicht verifiziert.",
"Everyone in this room is verified": "Jede/r in diesem Raum ist verifiziert",
"Mod": "Mod",
"Invite only": "Nur auf Einladung",
"Scroll to most recent messages": "Springe zur neusten Nachricht",
"No recent messages by %(user)s found": "Keine neuen Nachrichten von %(user)s gefunden",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Versuche nach oben zu scrollen um zu sehen ob sich dort frühere Nachrichten befinden.",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Versuche nach oben zu scrollen, um zu sehen ob sich dort frühere Nachrichten befinden.",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Dies kann bei vielen Nachrichten einige Zeit dauern. Bitte lade die Anwendung in dieser Zeit nicht neu.",
"Deactivate user?": "Benutzer deaktivieren?",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Beim Deaktivieren wird der Benutzer abgemeldet und ein erneutes Anmelden verhindert. Zusätzlich wird er aus allen Räumen entfernt. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Bist du sicher dass du diesen Benutzer deaktivieren willst?",
"Deactivate user": "Benutzer deaktivieren",
"Failed to deactivate user": "Deaktivieren des Benutzers fehlgeschlagen",
"Deactivate user?": "Nutzer!n deaktivieren?",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Beim Deaktivieren wird dieser/s Nutzer!n/s abgemeldet und ein erneutes Anmelden verhindert. Zusätzlich wird sie/er aus allen Räumen entfernt. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Bist du sicher, dass du diese/n Nutzer!n deaktivieren willst?",
"Deactivate user": "Nutzer!n deaktivieren",
"Failed to deactivate user": "Deaktivieren des/der Nutzer!n fehlgeschlagen",
"Send a reply…": "Sende eine Antwort…",
"Send a message…": "Sende eine Nachricht…",
"Bold": "Fett",
"Italics": "Kursiv",
"Strikethrough": "Durchgestrichen",
"Code block": "Quelltext",
"Code block": "Code-Block",
"Recent rooms": "Letzte Räume",
"Loading …": "Lade …",
"Join the conversation with an account": "Tritt der Unterhaltung mit einem Konto bei",
@ -1806,33 +1806,33 @@
"Re-join": "Wieder beitreten",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Du wurdest von %(memberName)s aus %(roomName)s verbannt",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Bei deiner Einladung zu %(roomName)s ist ein Fehler aufgetreten",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Während der Verifizierung deiner Einladung ist ein Fehler (%(errcode)s) aufgetreten. Du kannst diese Information einem Raum-Administrator weitergeben.",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "Während der Verifizierung deiner Einladung ist ein Fehler (%(errcode)s) aufgetreten. Du kannst diese Information einem/r Raum-Administrator:in weitergeben.",
"You can only join it with a working invite.": "Du kannst nur mit einer gültigen Einladung beitreten.",
"Try to join anyway": "Versuche trotzdem beizutreten",
"You can still join it because this is a public room.": "Du kannst trotzdem beitreten da dies ein öffentlicher Raum ist.",
"Try to join anyway": "Dennoch versuchen beizutreten",
"You can still join it because this is a public room.": "Du kannst dennoch beitreten, da es ein öffentlicher Raum ist.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Diese Einladung zu %(roomName)s wurde an die Adresse %(email)s gesendet, die nicht zu deinem Konto gehört",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Verbinde diese E-Mail-Adresse in den Einstellungen mit deinem Konto um die Einladungen direkt in %(brand)s zu erhalten.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Diese Einladung zu %(roomName)s wurde an %(email)s gesendet",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Verknüpfe einen Identitätsserver in den Einstellungen um die Einladungen direkt in %(brand)s zu erhalten.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Teile diese E-Mail-Adresse in den Einstellungen um Einladungen direkt in %(brand)s zu erhalten.",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Für %(roomName)s kann keine Vorschau erzeugt werden. Möchtest du den Raum betreten?",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Dieser Raum existiert nicht. Bist du sicher dass du hier richtig bist?",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Versuche es später erneut oder bitte einen Raum-Administrator deine Zutrittsrechte zu überprüfen.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "Beim Betreten des Raums ist ein Fehler aufgetreten %(errcode)s. Wenn du denkst dass diese Meldung nicht korrekt ist <issueLink>sende bitte einen Fehlerbericht</issueLink>.",
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s ungelesene Nachrichten, inklusive Erwähnungen.",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "Vorschau von %(roomName)s kann nicht angezeigt werden. Möchtest du den Raum betreten?",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Dieser Raum existiert nicht. Bist du sicher, dass du hier richtig bist?",
"Try again later, or ask a room admin to check if you have access.": "Versuche es später erneut oder bitte eine/n Raum-Administrator:in zu prüfen, ob du berechtigt bist.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "%(errcode)s wurde, beim Versuch den Raum zu betreten, zurückgegeben. Wenn du denkst dass diese Meldung nicht korrekt ist, <issueLink>erstelle bitte einen Fehlerbericht</issueLink>.",
"%(count)s unread messages including mentions.|other": "%(count)s ungelesene Nachrichten einschließlich Erwähnungen.",
"%(count)s unread messages including mentions.|one": "1 ungelesene Erwähnung.",
"%(count)s unread messages.|other": "%(count)s ungelesene Nachrichten.",
"%(count)s unread messages.|one": "1 ungelesene Nachricht.",
"Unread mentions.": "Ungelesene Erwähnungen.",
"Unread messages.": "Ungelesene Nachrichten.",
"This room has already been upgraded.": "Dieser Raum wurde bereits hochgestuft.",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Dieser Raum läuft mit der Raumversion <roomVersion />, welcher dieser Heimserver als <i>instabil</i> markiert hat.",
"This room has already been upgraded.": "Diese Raum wurde bereits aktualisiert.",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Dieser Raum läuft mit der Raumversion <roomVersion />, welche dieser Heimserver als <i>instabil</i> markiert hat.",
"Unknown Command": "Unbekannter Befehl",
"Unrecognised command: %(commandText)s": "Unbekannter Befehl: %(commandText)s",
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Hinweis: Beginne deine Nachricht mit <code>//</code> um sie mit einem Querstrich zu beginnen.",
"Hint: Begin your message with <code>//</code> to start it with a slash.": "Hinweis: Beginne deine Nachricht mit <code>//</code>, um sie mit einem Schrägstrich zu beginnen.",
"Send as message": "Als Nachricht senden",
"Failed to connect to integration manager": "Fehler beim Verbinden mit dem Integrationsserver",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Konnte die Einladung nicht zurückziehen. Der Server hat ein vorübergehendes Problem oder du besitzt nicht die nötigen Rechte um die Einladung zurückzuziehen.",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Die Einladung konnte nicht zurückgezogen werden. Der Server hat möglicherweise ein vorübergehendes Problem oder du hast nicht ausreichende Berechtigungen, um die Einladung zurückzuziehen.",
"Mark all as read": "Alle als gelesen markieren",
"Local address": "Lokale Adresse",
"Published Addresses": "Öffentliche Adresse",
@ -1847,20 +1847,20 @@
"Accepting…": "Annehmen…",
"Start Verification": "Starte Verifikation",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Diese Nachrichten sind verschlüsselt und nur du und der Empfänger habt die Schlüssel um sie zu entschlüsseln.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Diese Nachrichten sind verschlüsselt und nur du und der/die Empfänger:in haben die Schlüssel, um sie zu entschlüsseln.",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "In verschlüsselten Räumen sind deine Nachrichten verschlüsselt und nur du und der Empfänger habt die Schlüssel um sie zu entschlüsseln.",
"Verify User": "Benutzer verifizieren",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Verifiziere den Benutzer, durch Vergleichen eines Einmal-Codes auf euren beiden Geräten, um die Sicherheit zu erhöhen.",
"Verify User": "Nutzer!n verifizieren",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Für zusätzliche Sicherheit, verifiziere diese/n Nutzer!n, durch Vergleichen eines Einmal-Codes auf euren beiden Geräten.",
"Your messages are not secure": "Deine Nachrichten sind nicht sicher",
"One of the following may be compromised:": "Eines der folgenden könnte kompromittiert sein:",
"Your homeserver": "Dein Heimserver",
"The homeserver the user youre verifying is connected to": "Der Heimserver an dem der zu verifizierende Benutzer angemeldet ist",
"Yours, or the other users internet connection": "Deine Internetverbindung oder die des anderen Benutzers",
"Yours, or the other users session": "Deine Sitzung oder die des anderen Benutzers",
"The homeserver the user youre verifying is connected to": "Der Heimserver, an dem der/die zu verifizierende Nutzer:in angemeldet ist",
"Yours, or the other users internet connection": "Deine oder die Internetverbindung des Gegenüber",
"Yours, or the other users session": "Deine Sitzung oder die des Gegenüber",
"<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s": "<strong>%(role)s</strong> in %(roomName)s",
"This client does not support end-to-end encryption.": "Diese Anwendung unterstützt keine Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.",
"Verify by scanning": "Mit Scannen eines QR Codes verifizieren",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Wenn du den obenstehenden Code nicht scannen kannst versuche es mit der Emoji Verifikation.",
"Verify by scanning": "Verifizierung durch QR-Code-Scannen",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Wenn du den obigen Code nicht scannen kannst, verifiziere stattdessen durch den Emoji-Vergleich.",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Verifiziere alle Benutzer in einem Raum um die vollständige Sicherheit zu gewährleisten.",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure its secure.": "Verifiziere alle Benutzer in verschlüsselten Räumen um die vollständige Sicherheit zu gewährleisten.",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Du hast %(deviceName)s (%(deviceId)s) erfolgreich verifiziert!",
@ -1873,15 +1873,15 @@
"You cancelled verification.": "Du hast die Verifikation abgebrochen.",
"Verification cancelled": "Verifikation abgebrochen",
"Compare emoji": "Vergleiche Emojis",
"Message Actions": "Nachrichten Aktionen",
"Show image": "Zeige Bild",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Du ignorierst diesen Benutzer, deshalb werden seine Nachrichten nicht angezeigt. <a>Trotzdem anzeigen.</a>",
"Message Actions": "Nachrichtenaktionen",
"Show image": "Bild anzeigen",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Du hast diese/n Nutzer!n ignoriert, sodass seine/ihre Nachricht ausgeblendet ist. <a>Dennoch anzeigen.</a>",
"You accepted": "Du hast angenommen",
"You declined": "Du hast abgelehnt",
"You cancelled": "Du hast abgebrochen",
"Accepting …": "Annehmen …",
"Declining …": "Ablehnen …",
"You sent a verification request": "Du hast eine Verifikationsanfrage gesendet",
"You sent a verification request": "Du hast eine Verifizierungsanfrage gesendet",
"Show all": "Alle zeigen",
"Reactions": "Reaktionen",
"<reactors/><reactedWith> reacted with %(content)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith> hat mit %(content)s reagiert</reactedWith>",
@ -1903,15 +1903,15 @@
"Quick Reactions": "Praktische Reaktionen",
"Cancel search": "Suche abbrechen",
"Any of the following data may be shared:": "Die folgenden Daten können geteilt werden:",
"Your avatar URL": "Deine Avatar URL",
"Your user ID": "Deine Benutzer ID",
"Your avatar URL": "Deine Avatar-URL",
"Your user ID": "Deine Nutzer-ID",
"Your theme": "Dein Design",
"%(brand)s URL": "%(brand)s URL",
"Room ID": "Raum ID",
"Widget ID": "Widget ID",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Wenn du dieses Widget verwendest können Daten <helpIcon /> zu %(widgetDomain)s und deinem Integrationsserver übertragen werden.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Wenn du dieses Widget verwendest können Daten <helpIcon /> zu %(widgetDomain)s übertragen werden.",
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets verschlüsseln deine Nachrichten nicht.",
"Room ID": "Raum-ID",
"Widget ID": "Widget-ID",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your Integration Manager.": "Wenn du dieses Widget verwendest, können Daten <helpIcon /> zu %(widgetDomain)s und deinem Integrationsserver übertragen werden.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Wenn du dieses Widget verwendest, können Daten <helpIcon /> zu %(widgetDomain)s übertragen werden.",
"Widgets do not use message encryption.": "Widgets verwenden keine Nachrichtenverschlüsselung.",
"Please <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> on GitHub so that we can investigate this bug.": "Bitte <newIssueLink>erstelle ein neues Issue</newIssueLink> auf GitHub damit wir diesen Fehler untersuchen können.",
"Rotate Left": "Nach links drehen",
"Rotate counter-clockwise": "Gegen den Uhrzeigersinn drehen",
@ -1921,7 +1921,7 @@
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|one": "%(severalUsers)shaben keine Änderung vorgenommen",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|other": "%(oneUser)shat %(count)s mal keine Änderung vorgenommen",
"%(oneUser)smade no changes %(count)s times|one": "%(oneUser)shat keine Änderung vorgenommen",
"Some characters not allowed": "Manche Zeichen sind nicht erlaubt",
"Some characters not allowed": "Einige Zeichen sind nicht erlaubt",
"Enter a server name": "Gibt einen Servernamen ein",
"Looks good": "Das sieht gut aus",
"Can't find this server or its room list": "Kann diesen Server oder seine Raumliste nicht finden",
@ -1937,13 +1937,13 @@
"%(networkName)s rooms": "%(networkName)s Räume",
"Matrix rooms": "Matrix Räume",
"Close dialog": "Dialog schließen",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Bitte teile uns mit was schiefgelaufen ist oder erstelle ein Github Issue und beschreibe das Problem.",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Bitte teile uns mit, was schief lief - oder besser, erstelle ein GitHub-Issue, das das Problem beschreibt.",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Warnung: Dein Browser wird nicht unterstützt. Die Anwendung kann instabil sein.",
"Notes": "Notizen",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Wenn du mehr Informationen hast die uns bei Untersuchung des Problems helfen (z.B. was du gerade getan hast, Raum IDs, Benutzer IDs, etc.) gib sie bitte hier an.",
"If there is additional context that would help in analysing the issue, such as what you were doing at the time, room IDs, user IDs, etc., please include those things here.": "Wenn du mehr Informationen hast, die uns bei Untersuchung des Problems helfen (z.B. was du gerade getan hast, Raum-IDs, Benutzer-IDs, etc.), gib sie bitte hier an.",
"Removing…": "Löschen…",
"Destroy cross-signing keys?": "Cross-signing Schlüssel löschen?",
"Clear cross-signing keys": "Entferne Cross-signing Schlüssel",
"Destroy cross-signing keys?": "Cross-Signing-Schlüssel zerstören?",
"Clear cross-signing keys": "Cross-Signing-Schlüssel löschen",
"Enable end-to-end encryption": "Ende-zu-Ende Verschlüsselung aktivieren",
"You cant disable this later. Bridges & most bots wont work yet.": "Du kannst dies später nicht mehr ändern. Bridges und die meisten Bots werden nicht funktionieren.",
"Server did not require any authentication": "Der Server benötigt keine Authentifizierung",
@ -1951,15 +1951,15 @@
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Bist du sicher dass du dein Konto deaktivieren möchtest? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Bei der Kommunikation mit dem Server ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.",
"View Servers in Room": "Zeige Server im Raum",
"Verification Requests": "Verifikationsanfragen",
"Verification Requests": "Verifizierungsanfrage",
"Integrations are disabled": "Integrationen sind deaktiviert",
"Integrations not allowed": "Integrationen sind nicht erlaubt",
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Fehler beim Einladen der folgenden Benutzer: %(csvUsers)s",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Beim Einladen der Benutzer ist ein Fehler aufgetreten.",
"Failed to find the following users": "Kann die folgenden Benutzer nicht finden",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Die folgenden Benutzer konnten nicht eingeladen werden, da sie nicht existieren oder ungültig sind: %(csvNames)s",
"Failed to invite the following users to chat: %(csvUsers)s": "Einladen der folgenden Nutzer:innen fehlgeschlagen: %(csvUsers)s",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Beim Einladen der Nutzer:innen lief etwas schief.",
"Failed to find the following users": "Folgenden Nutzer:innen konnten nicht gefunden werden",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Folgende Nutzer:innen konnten nicht eingeladen werden, da sie nicht existieren oder ungültig sind: %(csvNames)s",
"a new master key signature": "Eine neue Hauptschlüssel Signatur",
"a new cross-signing key signature": "Eine neue cross-signing Schlüssel Signatur",
"a new cross-signing key signature": "Eine neue Cross-Signing-Schlüsselsignatur",
"a device cross-signing signature": "Eine Geräte Schlüssel Signatur",
"a key signature": "Eine Schlüssel Signatur",
"Your password": "Dein Passwort",
@ -1986,9 +1986,9 @@
"If you didnt sign in to this session, your account may be compromised.": "Wenn du dich nicht bei dieser Sitzung angemeldet hast, ist dein Konto möglicherweise gefährdet.",
"This wasn't me": "Das war ich nicht",
"Please fill why you're reporting.": "Bitte gib an, weshalb du einen Fehler meldest.",
"Automatically invite users": "Benutzer automatisch einladen",
"Upgrade private room": "Privaten Raum hochstufen",
"Upgrade public room": "Öffentlichen Raum hochstufen",
"Automatically invite users": "Nutzer:innen automatisch einladen",
"Upgrade private room": "Privaten Raum aktualisieren",
"Upgrade public room": "Öffentlichen Raum aktualisieren",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Dies wirkt sich normalerweise nur darauf aus, wie der Raum auf dem Server verarbeitet wird. Wenn du Probleme mit deinem %(brand)s hast, <a>melde bitte einen Bug</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Du wirst diesen Raum von <oldVersion /> zu <newVersion /> aktualisieren.",
"Missing session data": "Fehlende Sitzungsdaten",
@ -2001,7 +2001,7 @@
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Die Datei ist <b>zu groß</b>, um hochgeladen zu werden. Die maximale Dateigröße ist %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Einige Dateien sind <b>zu groß</b>, um hochgeladen zu werden. Die maximale Dateigröße ist %(limit)s.",
"Verify other session": "Andere Sitzung verifizieren",
"Verification Request": "Verifikationsanfrage",
"Verification Request": "Verifizierungsanfrage",
"Upload %(count)s other files|other": "%(count)s andere Dateien hochladen",
"Upload %(count)s other files|one": "%(count)s andere Datei hochladen",
"A widget would like to verify your identity": "Ein Widget möchte deine Identität verifizieren",
@ -2013,7 +2013,7 @@
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "%(sessionCount)s Schlüssel erfolgreich wiederhergestellt",
"Reload": "Neu laden",
"Take picture": "Foto machen",
"User Status": "Benutzerstatus",
"User Status": "Nutzerstatus",
"Country Dropdown": "Landauswahl",
"Recovery key mismatch": "Nicht übereinstimmende Wiederherstellungsschlüssel",
"Incorrect recovery passphrase": "Falsche Wiederherstellungspassphrase",
@ -2056,10 +2056,10 @@
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Deine neue Sitzung ist nun verifiziert. Andere Benutzer sehen sie als vertrauenswürdig an.",
"well formed": "wohlgeformt",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Wenn du <server /> nicht verwenden willst, um Kontakte zu finden und von anderen gefunden zu werden, trage unten einen anderen Identitätsserver ein.",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Wenn du einen sicherheitsrelevanten Fehler melden möchtest, lies bitte die Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Beim Ändern der Anforderungen für Benutzerrechte ist ein Fehler aufgetreten. Stelle sicher dass du die nötigen Berechtigungen besitzt und versuche es erneut.",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Beim Ändern der Benutzerrechte ist ein Fehler aufgetreten. Stelle sicher dass du die nötigen Berechtigungen besitzt und versuche es erneut.",
"Unable to share email address": "E-Mail Adresse konnte nicht geteilt werden",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Um ein Matrix-bezogenes Sicherheitsproblem zu melden, lies bitte die Matrix.org <a>Sicherheitsrichtlinien</a>.",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Beim Ändern der Anforderungen für Benutzerrechte ist ein Fehler aufgetreten. Stelle sicher, dass du die nötigen Berechtigungen besitzt und versuche es erneut.",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Beim Ändern der Benutzerrechte ist ein Fehler aufgetreten. Stelle sicher, dass du die nötigen Berechtigungen besitzt und versuche es erneut.",
"Unable to share email address": "E-Mail-Adresse kann nicht geteilt werden",
"Please enter verification code sent via text.": "Gib den Verifikationscode ein, den du empfangen hast.",
"Almost there! Is your other session showing the same shield?": "Fast geschafft! Zeigt deine andere Sitzung das gleiche Schild?",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Fast geschafft! Wird bei %(displayName)s das gleiche Schild angezeigt?",
@ -2069,7 +2069,7 @@
"%(severalUsers)smade no changes %(count)s times|other": "%(severalUsers)s haben %(count)s mal nichts geändert",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Das Löschen von Cross-Signing-Schlüsseln ist dauerhaft. Jeder, mit dem du dich verifiziert hast, bekommt Sicherheitswarnungen angezeigt. Du möchtest dies mit ziemlicher Sicherheit nicht tun, es sei denn, du hast jedes Gerät verloren, von dem aus du ein Cross-Signing durchführen kannst.",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Das Löschen aller Daten aus dieser Sitzung ist dauerhaft. Verschlüsselte Nachrichten gehen verloren, sofern deine Schlüssel nicht gesichert wurden.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Wenn du diesen Benutzer verifizierst werden seine Sitzungen für dich und deine Sitzungen für ihn als vertrauenswürdig markiert.",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Wenn du diese/e Nutzer!n verifizierst werden seine/ihre Sitzungen für dich und deine Sitzungen für ihn/sie als vertrauenswürdig markiert.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Verifiziere dieses Gerät, um es als vertrauenswürdig zu markieren. Das Vertrauen in dieses Gerät gibt dir und anderen Benutzern zusätzliche Sicherheit, wenn ihr Ende-zu-Ende verschlüsselte Nachrichten verwendet.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Verifiziere dieses Gerät und es wird es als vertrauenswürdig markiert. Benutzer, die sich bei dir verifiziert haben, werden diesem Gerät auch vertrauen.",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an Integration Manager to do this. Please contact an admin.": "Dein %(brand)s erlaubt dir nicht, eine Integrationsverwaltung zu verwenden, um dies zu tun. Bitte kontaktiere einen Administrator.",
@ -2131,7 +2131,7 @@
"Room List": "Raumliste",
"Autocomplete": "Auto-Vervollständigung",
"Alt": "Alt",
"Toggle microphone mute": "Schalte Mikrophon stumm",
"Toggle microphone mute": "Schalte Mikrofon stumm/an",
"Toggle video on/off": "Schalte Video an/aus",
"Jump to room search": "Springe zur Raumsuche",
"Close dialog or context menu": "Schließe Dialog oder Kontextmenü",
@ -2178,7 +2178,7 @@
"Waiting for your other session to verify…": "Warte auf die Verifikation deiner anderen Sitzungen…",
"You've successfully verified your device!": "Du hast dein Gerät erfolgreich verifiziert!",
"QR Code": "QR-Code",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Zum Fortfahren, nutze Single Sign On um deine Identität zu bestätigen.",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Zum Fortfahren, nutze Single Sign-On um deine Identität zu bestätigen.",
"Confirm to continue": "Bestätige um fortzufahren",
"Click the button below to confirm your identity.": "Klicke den Button unten um deine Identität zu bestätigen.",
"Confirm encryption setup": "Bestätige die Einrichtung der Verschlüsselung",
@ -2345,17 +2345,17 @@
"%(brand)s iOS": "%(brand)s iOS",
"%(brand)s X for Android": "%(brand)s X für Android",
"Were excited to announce Riot is now Element": "Wir freuen uns zu verkünden, dass Riot jetzt Element ist",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s kann verschlüsselte Nachrichten nicht sicher zwischenspeichern während es in einem Browser läuft. Verwende <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> damit verschlüsselte Nachrichten durchsuchbar werden.",
"Show rooms with unread messages first": "Zeige Räume mit ungelesenen Nachrichten zuerst",
"Show previews of messages": "Zeige Vorschau von Nachrichten",
"Use default": "Verwende den Standard",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s kann verschlüsselte Nachrichten nicht sicher während der Ausführung im Browser durchsuchen. Benutze <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>, um verschlüsselte Nachrichten in den Suchergebnissen angezeigt zu bekommen.",
"Show rooms with unread messages first": "Räume mit ungelesenen Nachrichten zuerst zeigen",
"Show previews of messages": "Nachrichtenvorschau anzeigen",
"Use default": "Standardeinstellungen benutzen",
"Mentions & Keywords": "Erwähnungen & Schlüsselwörter",
"Notification options": "Benachrichtigungsoptionen",
"Forget Room": "Vergesse Raum",
"Forget Room": "Raum vergessen",
"Favourited": "Favorisiert",
"This room is public": "Dieser Raum ist öffentlich",
"Away": "Abwesend",
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Die Sitzung, die du verifizieren möchtest, unterstützt weder das scannen eines QR Codes noch eine Emoji Verifikation, welche von %(brand)s unterstützt werden. Versuche es mit einem anderen Client.",
"The session you are trying to verify doesn't support scanning a QR code or emoji verification, which is what %(brand)s supports. Try with a different client.": "Die Sitzung, die du verifizieren möchtest, unterstützt weder das scannen eines QR-Codes noch eine Emoji-Verifikation, welche von %(brand)s unterstützt werden. Versuche es mit einer anderen Anwendung.",
"Edited at %(date)s": "Geändert am %(date)s",
"Click to view edits": "Klicke um Änderungen anzuzeigen",
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s hat einen Fehler festgestellt beim hochladen von:",
@ -2659,7 +2659,7 @@
"Enter email address": "E-Mail-Adresse eingeben",
"Open the link in the email to continue registration.": "Öffnen Sie den Link in der E-Mail, um mit der Registrierung fortzufahren.",
"A confirmation email has been sent to %(emailAddress)s": "Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an %(emailAddress)s gesendet",
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Verwenden Sie das +, um einen neuen Raum zu erstellen oder unten einen bestehenden zu erkunden",
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Benutze das + um einen neuen Raum zu erstellen oder darunter um existierende Räume zu suchen",
"Return to call": "Zurück zum Anruf",
"Fill Screen": "Bildschirm ausfüllen",
"Voice Call": "Sprachanruf",
@ -2979,5 +2979,50 @@
"Sends the given message with snowfall": "Sendet die gewählte Nachricht mit Schneeflocken",
"Transfer": "Übertragen",
"Failed to transfer call": "Anruf-Übertragung fehlgeschlagen",
"A call can only be transferred to a single user.": "Ein Anruf kann nur auf einen einzelnen Nutzer übertragen werden."
"A call can only be transferred to a single user.": "Ein Anruf kann nur auf einen einzelnen Nutzer übertragen werden.",
"Set up with a Security Key": "Mit einem Sicherheitsschlüssel einrichten",
"Use Security Key": "Sicherheitsschlüssel benutzen",
"Use Security Key or Phrase": "Sicherheitsschlüssel oder -phrase benutzen",
"Not a valid Security Key": "Kein gültiger Sicherheisschlüssel",
"This looks like a valid Security Key!": "Dies sieht aus wie ein gültiger Sicherheitsschlüssel!",
"Enter Security Key": "Sicherheitsschlüssel eingeben",
"Enter Security Phrase": "Sicherheitsphrase eingeben",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Das Backup konnte mit dieser Sicherheitsphrase nicht entschlüsselt werden: Bitte überprüfe, ob du die richtige eingegeben hast.",
"Incorrect Security Phrase": "Falsche Sicherheitsphrase",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Das Backup konnte mit diesem Sicherheitsschlüssel nicht entschlüsselt werden: Bitte überprüfe, ob du den richtigen Sicherheitsschlüssel eingegeben hast.",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Zugriff auf geheimen Speicher nicht möglich. Bitte überprüfe, ob du die richtige Sicherheitsphrase eingegeben hast.",
"Invalid Security Key": "Ungültiger Sicherheitsschlüssel",
"Wrong Security Key": "Falscher Sicherheitsschlüssel",
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Wir empfehlen dir, dein Passwort und deinen Sicherheitsschlüssel sofort in den Einstellungen zu ändern",
"There was an error finding this widget.": "Fehler beim Finden dieses Widgets.",
"Active Widgets": "Aktive Widgets",
"Open dial pad": "Wähltastatur öffnen",
"Start a Conversation": "Beginne eine Konversation",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Sichere deine Verschlüsselungsschlüssel mit deinen Kontodaten, falls du den Zugriff auf deine Sitzungen verlierst. Deine Schlüssel werden mit einem eindeutigen Sicherheitsschlüssel gesichert.",
"Channel: <channelLink/>": "Kanal: <channelLink/>",
"Workspace: <networkLink/>": "Arbeitsraum: <networkLink/>",
"Dial pad": "Wähltastatur",
"There was an error looking up the phone number": "Beim Suchen der Telefonnummer ist ein Fehler aufgetreten",
"Change which room, message, or user you're viewing": "Ändere welchen Raum, Nachricht oder Nutzer du siehst",
"Unable to look up phone number": "Telefonnummer kann nicht gesucht werden",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "In dieser Sitzung wurde festgestellt, dass deine Sicherheitsphrase und dein Schlüssel für sichere Nachrichten entfernt wurden.",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Eine neue Sicherheitsphrase und ein neuer Schlüssel für sichere Nachrichten wurden erkannt.",
"Make a copy of your Security Key": "Mache eine Kopie von deinem Sicherheitsschlüssel",
"Confirm your Security Phrase": "Deine Sicherheitsphrase bestätigen",
"Secure your backup with a Security Phrase": "Sichere dein Backup mit einer Sicherheitsphrase",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Dein Sicherheitsschlüssel ist in deinem <b>Download</b>-Ordner.",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Dein Sicherheitsschlüssel wurde <b>in die Zwischenablage kopiert</b>, füge ihn ein in:",
"Your Security Key": "Dein Sicherheitsschlüssel",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Dein Sicherheitsschlüssel ist ein Sicherheitsnetz. Du kannst ihn nutzen, um den Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten wiederherzustellen, falls du deine Sicherheitsphrase vergessen hast.",
"Repeat your Security Phrase...": "Wiederhole deine Sicherheitsphrase...",
"Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "Gib deine Sicherheitsphrase zur Bestätigung ein zweites Mal ein.",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Großartig! Diese Sicherheitsphrase sieht stark genug aus.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Greife auf deinen sicheren Chatverlauf zu und richte die sichere Nachrichtenübermittlung ein, indem du deine Sicherheitsphrase (z.B. einem langen Satz, den niemand errät) eingibst.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Wir werden eine verschlüsselte Kopie deiner Schlüssel auf unserem Server speichern. Sichere dein Backup mit einer Sicherheitsphrase (z.B. einem langen Satz, den niemand errät).",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Wenn du deinen Sicherheitsschlüssel vergessen hast, kannst du <button>neue Wiederherstellungsoptionen einrichten</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Greife auf deinen sicheren Chatverlauf zu und richte die sichere Nachrichtenübermittlung ein, indem du deinen Sicherheitsschlüssel eingibst.",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Wenn du deine Sicherheitsphrase vergessen hast, kannst du <button1>deinen Sicherheitsschlüssel nutzen</button1> oder <button2>neue Wiederherstellungsoptionen einrichten</button2>",
"Security Key mismatch": "Nicht übereinstimmende Sicherheitsschlüssel",
"Set my room layout for everyone": "Setze mein Raum-Layout für alle",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s hat das Widget-Layout aktualisiert"
}

View File

@ -2991,5 +2991,51 @@
"Start a Conversation": "Alusta vestlust",
"Dial pad": "Numbriklahvistik",
"There was an error looking up the phone number": "Telefoninumbri otsimisel tekkis viga",
"Unable to look up phone number": "Telefoninumbrit ei õnnestu leida"
"Unable to look up phone number": "Telefoninumbrit ei õnnestu leida",
"Channel: <channelLink/>": "Kanal: <channelLink/>",
"Workspace: <networkLink/>": "Tööruum: <networkLink/>",
"Change which room, message, or user you're viewing": "Muuda jututuba, sõnumit või kasutajat, mida hetkel vaatad",
"Use Security Key": "Kasuta turvavõtit",
"Use Security Key or Phrase": "Kasuta turvavõtit või turvafraasi",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Kui sa oled unustanud oma turvavõtme, siis sa võid <button>seadistada uued taastamise võimalused</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Sisestades turvavõtme pääsed ligi oma turvatud sõnumitele ning sätid tööle krüptitud sõnumivahetuse.",
"Not a valid Security Key": "Vigane turvavõti",
"This looks like a valid Security Key!": "See tundub olema õige turvavõti!",
"Enter Security Key": "Sisesta turvavõti",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Kui sa oled unustanud turvafraasi, siis sa saad <button1>kasutada oma turvavõtit</button1> või <button2>seadistada uued taastamise võimalused</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Sisestades turvafraasi, saad ligipääsu oma turvatud sõnumitele ning sätid toimima krüptitud sõnumivahetuse.",
"Enter Security Phrase": "Sisesta turvafraas",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Selle turvafraasiga ei õnnestunud varundust dekrüptida: palun kontrolli, kas sa kasutad õiget turvafraasi.",
"Incorrect Security Phrase": "Vigane turvafraas",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Selle turvavõtmega ei õnnestunud varundust dekrüptida: palun kontrolli, kas sa kasutad õiget turvavõtit.",
"Security Key mismatch": "Turvavõtmed ei klapi",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Ei õnnestu saada ligipääsu turvahoidlale. Palun kontrolli, et sa oleksid sisestanud õige turvafraasi.",
"Invalid Security Key": "Vigane turvavõti",
"Wrong Security Key": "Vale turvavõti",
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Me soovitame, et vaheta Seadistuste lehelt koheselt oma salasõna ja turvavõti",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Selleks puhuks, kui sa kaotad ligipääsu kõikidele oma sessioonidele, tee varukoopia oma krüptovõtmetest ja kasutajakonto seadistustest. Unikaalse turvavõtmega tagad selle, et sinu varukoopia on kaitstud.",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Oleme tuvastanud, et selles sessioonis ei leidu turvafraasi ega krüptitud sõnumite turvavõtit.",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Tuvastasin krüptitud sõnumite uue turvafraasi ja turvavõtme.",
"Make a copy of your Security Key": "Tee oma turvavõtmest koopia",
"Confirm your Security Phrase": "Kinnita oma turvafraasi",
"Secure your backup with a Security Phrase": "Krüpti oma varukoopia turvafraasiga",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Sinu turvavõti asub sinu kaustas <b>Allalaadimised</b>.",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Sinu turvavõti on <b>kopeeritud lõikelauale</b>, aseta ta:",
"Your Security Key": "Sinu turvavõti",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Sinu turvavõti toimib julgestusena - juhul, kui sa unustad turvafraasi, siis sa saad seda kasutada taastamaks ligipääsu krüptitud sõnumitele.",
"Repeat your Security Phrase...": "Korda oma turvafraasi...",
"Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "Kinnitamiseks palun sisesta turvafraas teist korda.",
"Set up with a Security Key": "Võta kasutusele turvavõti",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Suurepärane! Turvafraas on piisavalt kange.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Me salvestame krüptitud koopia sinu krüptovõtmetest oma serveris. Selle koopia krüptimisel kasutame sinu turvafraasi.",
"Set my room layout for everyone": "Kasuta minu jututoa paigutust kõigi jaoks",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s on uuendanud vidinate paigutust",
"Search (must be enabled)": "Otsing (peab olema lubatud)",
"Remember this": "Jäta see meelde",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "See vidin verifitseerib sinu kasutajatunnuse, kuid ta ei saa sinu nimel toiminguid teha:",
"Allow this widget to verify your identity": "Luba sellel vidinal sinu isikut verifitseerida",
"Use Ctrl + F to search": "Otsimiseks vajuta Ctrl + F klahve",
"Use Command + F to search": "Otsimiseks vajuta Cmd + F klahve",
"Converts the DM to a room": "Muuda otsevestlus jututoaks",
"Converts the room to a DM": "Muuda jututuba otsevestluseks"
}

View File

@ -103,7 +103,7 @@
"Failed to send request.": "Pyynnön lähettäminen epäonnistui.",
"Failed to set display name": "Näyttönimen asettaminen epäonnistui",
"Failed to unban": "Porttikiellon poistaminen epäonnistui",
"Failed to upload profile picture!": "Profiilikuvan lataaminen epäonnistui!",
"Failed to upload profile picture!": "Profiilikuvan lähetys epäonnistui!",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Sähköpostin vahvistus epäonnistui: varmista, että klikkasit sähköpostissa olevaa linkkiä",
"Failure to create room": "Huoneen luominen epäonnistui",
"Favourites": "Suosikit",
@ -136,7 +136,7 @@
"Logout": "Kirjaudu ulos",
"Low priority": "Matala prioriteetti",
"Manage Integrations": "Hallinnoi integraatioita",
"Moderator": "Moderaattori",
"Moderator": "Valvoja",
"Name": "Nimi",
"New passwords don't match": "Uudet salasanat eivät täsmää",
"New passwords must match each other.": "Uusien salasanojen on vastattava toisiaan.",
@ -186,8 +186,8 @@
"unknown caller": "tuntematon soittaja",
"Unmute": "Poista mykistys",
"Unnamed Room": "Nimeämätön huone",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Ladataan %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Ladataan %(filename)s ja %(count)s muuta",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Lähetetään %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Lähetetään %(filename)s ja %(count)s muuta",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s vaihtoi huoneen nimeksi %(roomName)s.",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Ota automaattinen kielentunnistus käyttöön syntaksikorostusta varten",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s lopetti puhelun.",
@ -302,10 +302,10 @@
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s poisti porttikiellon käyttäjältä %(targetName)s.",
"Unable to capture screen": "Ruudun kaappaus epäonnistui",
"Unable to enable Notifications": "Ilmoitusten käyttöönotto epäonnistui",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Ladataan %(filename)s ja %(count)s muuta",
"Upload Failed": "Lataus epäonnistui",
"Upload file": "Lataa tiedostoja",
"Upload new:": "Lataa uusi:",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Lähetetään %(filename)s ja %(count)s muuta",
"Upload Failed": "Lähetys epäonnistui",
"Upload file": "Lähetä tiedostoja",
"Upload new:": "Lähetä uusi:",
"Usage": "Käyttö",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s vaihtoi aiheeksi \"%(topic)s\".",
"Define the power level of a user": "Määritä käyttäjän oikeustaso",
@ -325,7 +325,7 @@
"(could not connect media)": "(mediaa ei voitu yhdistää)",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s veti takaisin käyttäjän %(targetName)s kutsun.",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Sinulla näyttää olevan puhelu kesken. Haluatko varmasti lopettaa?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Näytät lataavan tiedostoja. Oletko varma että haluat lopettaa?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Näytät lähettävän tiedostoja. Oletko varma että haluat lopettaa?",
"Jan": "tammi",
"Feb": "helmi",
"Mar": "maalis",
@ -348,7 +348,7 @@
"Error decrypting video": "Virhe purettaessa videon salausta",
"Add an Integration": "Lisää integraatio",
"URL Previews": "URL-esikatselut",
"Drop file here to upload": "Pudota tiedosto tähän ladataksesi sen palvelimelle",
"Drop file here to upload": "Pudota tiedosto tähän lähettääksesi sen palvelimelle",
" (unsupported)": " (ei tuettu)",
"Check for update": "Tarkista päivitykset",
"Username available": "Käyttäjätunnus saatavilla",
@ -364,7 +364,7 @@
"Skip": "Ohita",
"Example": "Esimerkki",
"Create": "Luo",
"Failed to upload image": "Kuvan lataaminen epäonnistui",
"Failed to upload image": "Kuvan lähetys epäonnistui",
"Add a widget": "Lisää sovelma",
"Cannot add any more widgets": "Enempää sovelmia ei voida lisätä",
"Delete widget": "Poista sovelma",
@ -375,7 +375,7 @@
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Viedyn tiedoston avulla kuka tahansa pystyy purkamaan kaikki salatut viestit jotka voit nähdä, joten sinun täytyy säilyttää sitä huolellisesti. Helpottaaksesi tätä, syötä alle salasana jonka avulla viedyt tiedot salataan. Voit myöhemmin tuoda tiedot ainoastaan samalla salasanalla.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Tämä prosessi mahdollistaa aiemmin tallennettujen salausavainten tuominen toiseen Matrix-asiakasohjelmaan. Tämän jälkeen voit purkaa kaikki salatut viestit jotka toinen asiakasohjelma pystyisi purkamaan.",
"Who would you like to add to this community?": "Kenet haluaisit lisätä tähän yhteisöön?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Varoitus: henkilöt, jotka lisäät yhteisöön, näkyvät kaikille jotka tietävät yhteisön tunnisteen",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Varoitus: kaikki yhteisöön lisätyt henkilöt näkyvät kaikille, jotka tietävät yhteisön tunnuksen",
"Invite new community members": "Kutsu uusia jäseniä yhteisöön",
"Invite to Community": "Kutsu yhteisöön",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Mitkä huoneet haluaisit lisätä tähän yhteisöön?",
@ -405,7 +405,7 @@
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Ota linkkien esikatselu käyttöön kaikille huoneen jäsenille",
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s lähetti kuvan",
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s lähetti videon",
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s latasi tiedoston",
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s lähetti tiedoston",
"Disinvite this user?": "Peru tämän käyttäjän kutsu?",
"Kick this user?": "Poista tämä käyttäjä?",
"Unban this user?": "Poista tämän käyttäjän porttikielto?",
@ -425,16 +425,16 @@
"World readable": "Täysin julkinen",
"Guests can join": "Vierailijat voivat liittyä",
"No rooms to show": "Ei näytettäviä huoneita",
"Upload avatar": "Lataa profiilikuva",
"Upload avatar": "Lähetä profiilikuva",
"Community Invites": "Yhteisökutsut",
"Banned by %(displayName)s": "%(displayName)s antoi porttikiellon",
"Privileged Users": "Etuoikeutetut käyttäjät",
"Members only (since the point in time of selecting this option)": "Vain jäsenet (tämän valinnan tekemisestä lähtien)",
"Members only (since they were invited)": "Vain jäsenet (kutsumisestaan lähtien)",
"Members only (since they joined)": "Vain jäsenet (liittymisestään lähtien)",
"Invalid community ID": "Virheellinen yhteisötunniste",
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' on virheellinen yhteisötunniste",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Uusi yhteisötunniste (esim. +foo:%(localDomain)s)",
"Invalid community ID": "Virheellinen yhteisön tunnus",
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' on virheellinen yhteisön tunnus",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Uusi yhteisön tunnus (esim. +foo:%(localDomain)s)",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s vaihtoi huoneen %(roomName)s kuvan",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s poisti huoneen kuvan.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar to <img/>": "%(senderDisplayName)s vaihtoi huoneen kuvaksi <img/>",
@ -467,11 +467,11 @@
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Kokeile käyttää yhtä näistä kelvollisista osoitetyypeistä: %(validTypesList)s.",
"You have entered an invalid address.": "Olet syöttänyt virheellisen sähköpostiosoitteen.",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Oletko varma että haluat poistaa tämän tapahtuman? Huomaa että jos poistat huoneen nimen tai aiheen muutoksen, saattaa muutos kumoutua.",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Yhteisötunnisteet voivat sisältää vain merkkejä a-z, 0-9 tai '=_-/'",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Yhteisön tunnukset voivat sisältää vain merkkejä a-z, 0-9 tai '=_-/'",
"Something went wrong whilst creating your community": "Jokin meni pieleen yhteisön luomisessa",
"Create Community": "Luo yhteisö",
"Community Name": "Yhteisön nimi",
"Community ID": "Yhteisötunniste",
"Community ID": "Yhteisön tunnus",
"example": "esimerkki",
"Add rooms to the community summary": "Lisää huoneita yhteisön yhteenvetoon",
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Mitkä huoneet haluaisit lisätä tähän yhteenvetoon?",
@ -701,7 +701,7 @@
"Unhide Preview": "Näytä esikatselu",
"Unable to join network": "Verkkoon liittyminen epäonnistui",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run %(brand)s.": "Valitettavasti %(brand)s <b>ei</b> toimi selaimessasi.",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Ladattu %(date)s käyttäjän %(user)s toimesta",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Lähetetty %(date)s käyttäjän %(user)s toimesta",
"Messages in group chats": "Viestit ryhmissä",
"Yesterday": "Eilen",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Virhe: %(errorDetail)s.",
@ -1130,7 +1130,7 @@
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Debug-lokit sisältävät sovelluksen käyttödataa, kuten käyttäjätunnuksesi, vierailemiesi huoneiden ja ryhmien tunnukset tai aliakset, sekä muiden käyttäjien käyttäjätunnukset. Ne eivät sisällä viestejä.",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Ennen lokien lähettämistä sinun täytyy <a>luoda Githubiin issue (kysymys/ongelma)</a>, joka sisältää kuvauksen ongelmastasi.",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Commitin tietojen hakeminen epäonnistui: %(msg)s",
"Community IDs cannot be empty.": "Yhteisön ID:t eivät voi olla tyhjänä.",
"Community IDs cannot be empty.": "Yhteisön tunnukset eivät voi olla tyhjänä.",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Jotta et menetä keskusteluhistoriaasi, sinun täytyy tallentaa huoneen avaimet ennen kuin kirjaudut ulos. Joudut käyttämään uudempaa %(brand)sin versiota tätä varten",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Tämä tekee tilistäsi lopullisesti käyttökelvottoman. Et voi kirjautua sisään, eikä kukaan voi rekisteröidä samaa käyttäjätunnusta. Tilisi poistuu kaikista huoneista, joihin se on liittynyt, ja tilisi tiedot poistetaan identiteettipalvelimeltasi. <b>Tämä toimenpidettä ei voi kumota.</b>",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Tilisi poistaminen käytöstä <b>ei oletuksena saa meitä unohtamaan lähettämiäsi viestejä.</b> Jos haluaisit meidän unohtavan viestisi, rastita alla oleva ruutu.",
@ -1257,8 +1257,8 @@
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Jos et poistanut palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää käyttää tiliäsi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi.",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Käytätkö 'leivänmuruja' (kuvia huoneluettelon yläpuolella) vai et",
"Replying With Files": "Tiedostoilla vastaaminen",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Tiedostolla vastaaminen ei onnistu tällä erää. Haluatko ladata tiedoston vastaamatta?",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Tiedoston '%(fileName)s' lataaminen ei onnistunut.",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Tiedostolla vastaaminen ei ole mahdollista tällä kertaa. Haluatko lähettää tiedoston vastaamatta?",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Tiedoston '%(fileName)s' lähettäminen ei onnistunut.",
"The server does not support the room version specified.": "Palvelin ei tue määritettyä huoneversiota.",
"Changes your avatar in this current room only": "Vaihtaa kuvasi vain nykyisessä huoneessa",
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Lähettää viestin sateenkaaren väreissä",
@ -1296,14 +1296,14 @@
"Missing session data": "Istunnon dataa puuttuu",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Istunnon dataa, mukaan lukien salausavaimia, puuttuu. Kirjaudu ulos ja sisään, jolloin avaimet palautetaan varmuuskopiosta.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Selaimesi luultavasti poisti tämän datan, kun levytila oli vähissä.",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Lataa tiedostot (%(current)s / %(total)s)",
"Upload files": "Lataa tiedostot",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Tiedostot ovat <b>liian isoja</b> ladattaviksi. Tiedoston kokoraja on %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Osa tiedostoista on <b>liian isoja</b> ladattaviksi. Tiedoston kokoraja on %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other": "Lataa %(count)s muuta tiedostoa",
"Upload %(count)s other files|one": "Lataa %(count)s muu tiedosto",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Lähettää tiedostoa (%(current)s / %(total)s)",
"Upload files": "Lähetä tiedostot",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Tiedostot ovat <b>liian isoja</b> lähetettäväksi. Tiedoston kokoraja on %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Osa tiedostoista on <b>liian isoja</b> lähetettäväksi. Tiedoston kokoraja on %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files|other": "Lähetä %(count)s muuta tiedostoa",
"Upload %(count)s other files|one": "Lähetä %(count)s muu tiedosto",
"Cancel All": "Peruuta kaikki",
"Upload Error": "Latausvirhe",
"Upload Error": "Lähetysvirhe",
"Use an email address to recover your account": "Voit palauttaa tilisi sähköpostiosoitteen avulla",
"Enter email address (required on this homeserver)": "Syötä sähköpostiosoite (vaaditaan tällä kotipalvelimella)",
"Doesn't look like a valid email address": "Ei näytä kelvolliselta sähköpostiosoitteelta",
@ -1324,7 +1324,7 @@
"edited": "muokattu",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Voit auttaa meitä estämään tämän toistumisen <a>lähettämällä meille lokeja</a>.",
"Name or Matrix ID": "Nimi tai Matrix-tunnus",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Tiedosto on <b>liian iso</b> ladattavaksi. Tiedostojen kokoraja on %(limit)s mutta tämä tiedosto on %(sizeOfThisFile)s.",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Tiedosto on <b>liian iso</b> lähetettäväksi. Tiedostojen kokoraja on %(limit)s mutta tämä tiedosto on %(sizeOfThisFile)s.",
"Unbans user with given ID": "Poistaa porttikiellon tunnuksen mukaiselta käyttäjältä",
"No homeserver URL provided": "Kotipalvelimen osoite puuttuu",
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Odottamaton virhe selvitettäessä kotipalvelimen asetuksia",
@ -1349,7 +1349,7 @@
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Voit kirjautua, mutta osa toiminnoista on pois käytöstä kunnes identiteettipalvelin on jälleen toiminnassa. Jos tämä varoitus toistuu, tarkista asetuksesi tai ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään.",
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Odottamaton virhe selvitettäessä identiteettipalvelimen asetuksia",
"Low bandwidth mode": "Matalan kaistanleveyden tila",
"Uploaded sound": "Ladattu ääni",
"Uploaded sound": "Asetettu ääni",
"Sounds": "Äänet",
"Notification sound": "Ilmoitusääni",
"Reset": "Palauta alkutilaan",
@ -1367,7 +1367,7 @@
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Muokattu %(date)s. Klikkaa nähdäksesi muokkaukset.",
"Message edits": "Viestin muokkaukset",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Tämän huoneen päivittäminen edellyttää huoneen nykyisen instanssin sulkemista ja uuden huoneen luomista sen tilalle. Jotta tämä kävisi huoneen jäsenten kannalta mahdollisimman sujuvasti, teemme seuraavaa:",
"Upload all": "Lataa kaikki palvelimelle",
"Upload all": "Lähetä kaikki palvelimelle",
"Upload": "Lähetä",
"Changes your avatar in all rooms": "Vaihtaa kuvasi kaikissa huoneissa",
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s ei tehnyt muutoksia.",
@ -1436,7 +1436,7 @@
"Remove %(phone)s?": "Poista %(phone)s?",
"Command Help": "Komento-ohje",
"This account has been deactivated.": "Tämä tili on poistettu.",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Lähettää viestin pelkkänä tekstinä, tulkitsematta sitä markdownina",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Lähettää viestin sellaisenaan, tulkitsematta sitä markdownina",
"You do not have the required permissions to use this command.": "Sinulla ei ole vaadittavia oikeuksia tämän komennon käyttämiseksi.",
"Use an identity server": "Käytä identiteettipalvelinta",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Ellet halua käyttää palvelinta <server /> löytääksesi tuntemiasi ihmisiä ja tullaksesi löydetyksi, syötä toinen identiteettipalvelin alle.",
@ -1981,7 +1981,7 @@
"Review where youre logged in": "Tarkasta missä olet sisäänkirjautuneena",
"New login. Was this you?": "Uusi sisäänkirjautuminen. Olitko se sinä?",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s pyytää varmennusta",
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Lähettää viestin HTML-muodossa, tulkitsematta sitä Markdowniksi",
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Lähettää viestin HTML-muodossa, tulkitsematta sitä markdownina",
"Please supply a widget URL or embed code": "Anna sovelman osoite tai upotettava koodinpätkä",
"You signed in to a new session without verifying it:": "Olet kirjautunut uuteen istuntoon varmentamatta sitä:",
"Verify your other session using one of the options below.": "Varmenna toinen istuntosi käyttämällä yhtä seuraavista tavoista.",
@ -2237,7 +2237,7 @@
"Message deleted on %(date)s": "Viesti poistettu %(date)s",
"Show %(count)s more|one": "Näytä %(count)s lisää",
"Show %(count)s more|other": "Näytä %(count)s lisää",
"Mod": "Moderaattori",
"Mod": "Valvoja",
"Read Marker off-screen lifetime (ms)": "Viestin luetuksi merkkaamisen kesto, kun Element ei ole näkyvissä (ms)",
"Maximize widget": "Suurenna sovelma",
"Minimize widget": "Pienennä sovelma",
@ -2682,7 +2682,7 @@
"Self-verification request": "Itsevarmennuspyyntö",
"Add a photo so people know it's you.": "Lisää kuva, jotta ihmiset tietävät, että se olet sinä.",
"Great, that'll help people know it's you": "Hienoa, tämä auttaa ihmisiä tietämään, että se olet sinä",
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Liitä tiedostot keskustelusta tai vedä ja pudota ne mihin tahansa huoneeseen.",
"Attach files from chat or just drag and drop them anywhere in a room.": "Liitä tiedostoja alalaidan klemmarilla, tai raahaa ja pudota ne mihin tahansa huoneen kohtaan.",
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Käytä sähköpostiosoitetta tai puhelinnumeroa, jos haluat olla löydettävissä nykyisille yhteystiedoille.",
"Use email to optionally be discoverable by existing contacts.": "Käytä sähköpostiosoitetta, jos haluat olla löydettävissä nykyisille yhteystiedoille.",
"Add an email to be able to reset your password.": "Lisää sähköpostiosoite, jotta voit nollata salasanasi.",
@ -2705,8 +2705,8 @@
"You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Voit kiinnittää enintään %(count)s sovelmaa",
"Favourited": "Suositut",
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Luo uusi huone tai tutustu alla oleviin + -painikeella",
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s asetti palvelimen pääsyhallintaluetteloon tämän huoneen.",
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s muutti palvelimen pääsyhallintaluetteloa tälle huoneelle.",
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s loi tämän huoneen palvelinten pääsynvalvontalistan.",
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s muutti tämän huoneen palvelinten pääsynvalvontalistaa.",
"Expand room list section": "Laajenna huoneluettelon osa",
"Collapse room list section": "Supista huoneluettelon osa",
"Use a different passphrase?": "Käytä eri salalausetta?",
@ -2745,8 +2745,8 @@
"Enable advanced debugging for the room list": "Ota huoneluettelon edistynyt virheenkorjaus käyttöön",
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Yhteysvirhe yritettäessä ottaa yhteyttä palvelimeen.",
"The <b>%(capability)s</b> capability": "<b>%(capability)s</b>-ominaisuus",
"See when the avatar changes in this room": "Katso, milloin nimi vaihtuu tässä huoneessa",
"See when the name changes in your active room": "Katso, milloin nimi muuttuu aktiivisessa huoneessa",
"See when the avatar changes in this room": "Näe, milloin kuva vaihtuu tässä huoneessa",
"See when the name changes in your active room": "Näe milloin käyttäjän nimi muuttuu aktiivisessa huoneessa",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Jos ei ole käytössä, salattujen huoneiden viestejä ei näytetä hakutuloksissa.",
"Jump to start/end of the composer": "Siirry kirjoittimen alkuun/loppuun",
"Dismiss read marker and jump to bottom": "Hylkää lukumerkki ja hyppää pohjaan",
@ -2787,26 +2787,26 @@
"Remain on your screen while running": "Pysy ruudulla käynnissä olon ajan",
"Move autocomplete selection up/down": "Siirrä automaattisen täydennyksen valintaa ylös/alas",
"sends snowfall": "lähetä lumisadetta",
"Sends the given message with snowfall": "Lähetä viesti lumisateen kera",
"Sends the given message with snowfall": "Lähetä viestin lumisateen kera",
"Sends the given message with fireworks": "Lähettää viestin ilotulitteiden kera",
"sends confetti": "lähetä konfettia",
"sends confetti": "lähetä konfettia",
"Sends the given message with confetti": "Lähettää viestin konfettien kera",
"sends fireworks": "lähetä ilotulitus",
"You held the call <a>Switch</a>": "Puhelu pidossa <a>Vaihda</a>",
"You held the call <a>Resume</a>": "Puhelu pidossa <a>Jatka</a>",
"%(name)s on hold": "%(name)s on pidossa",
"Please verify the room ID or address and try again.": "Tarkista huonetunnus ja yritä uudelleen.",
"Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Käytä tätä, kun kutsut muita yhteisöösi. Yhteisötunnusta ei voi muuttaa.",
"Community ID: +<localpart />:%(domain)s": "Yhteisötunnus: +<localpart />:%(domain)s",
"Use this when referencing your community to others. The community ID cannot be changed.": "Käytä tätä, kun kutsut muita yhteisöösi. Yhteisön tunnusta ei voi muuttaa.",
"Community ID: +<localpart />:%(domain)s": "Yhteisön tunnus: +<localpart />:%(domain)s",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Haluatko varmasti poistaa tilisi pysyvästi?",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Tällä näytöllä olevia tietoja jaetaan %(widgetDomain)s:n kanssa",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Tällä näytöllä olevia tietoja jaetaan palvelun %(widgetDomain)s kanssa",
"A browser extension is preventing the request.": "Selainlaajennus estää pyynnön.",
"Approve widget permissions": "Hyväksy sovelman käyttöoikeudet",
"You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Olet kirjautunut ulos kaikista istunnoista, etkä enää saa push-ilmoituksia. Ota ilmoitukset uudelleen käyttöön kirjautumalla uudelleen kullekin laitteelle.",
"That username already exists, please try another.": "Antamasi käyttäjänimi on varattu, kokeile toista.",
"Continue with %(ssoButtons)s": "Jatka %(ssoButtons)slla",
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s Tai %(usernamePassword)s",
"Host account on": "Isännöi tiliä osoitteessa",
"Host account on": "Ylläpidä tiliä osoitteessa",
"Decide where your account is hosted": "Päätä, missä tiliäsi isännöidään",
"Your new session is now verified. Other users will see it as trusted.": "Uusi istuntosi on vahvistettu. Muut käyttäjät näkevät sen luotettavana.",
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Uusi istuntosi on vahvistettu. Sillä on nyt pääsy salattuihin viesteihisi, ja muut käyttäjät näkevät sen luotettavana.",
@ -2816,7 +2816,7 @@
"Repeat your recovery passphrase...": "Toista palautuksen salasana...",
"Enter a security phrase only you know, as its used to safeguard your data. To be secure, you shouldnt re-use your account password.": "Syötä salasana, jonka tiedät vain sinä, koska sitä käytetään tietojesi suojaamiseen. Turvallisuuden takaamiseksi älä käytä samaa salasanaa muualla.",
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Vahvista antamalla palautuksen salasana uudelleen.",
"Message downloading sleep time(ms)": "Viestin lataamisen odotusaika(ms)",
"Message downloading sleep time(ms)": "Viestin lataamisen odotusaika (ms)",
"Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Lisää ┬──┬ ( ゜-゜ノ) viestin alkuun",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Lisää (╯°□°)╯︵ ┻━┻ viestin alkuun",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Salaisen tallenustilan avaaminen epäonnistui. Varmista, että syötit oikean palautuksen salasanan.",
@ -2828,7 +2828,7 @@
"Save your Security Key": "Tallenna turva-avain",
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Tämä istunto salaa historiansa käyttäen uutta palautustapaa.",
"This session has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Tämä istunto on havainnut, että palauttamisen salauslause ja salattujen viestien avain on poistettu.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Jos teit tämän vahingossa, voit ottaa käyttöön turvalliset viestit tälle istunnolle, se salaa tämän istunnon viestihistorian uudella palautustavalla.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "",
"Close dialog or context menu": "Sulje valintaikkuna tai pikavalikko",
"%(brand)s is securely caching encrypted messages locally for them to appear in search results:": "%(brand)s tallentaa turvallisesti salattuja viestejä välimuistiin, jotta ne näkyvät hakutuloksissa:",
"Navigate recent messages to edit": "Voit muokata viimeisimpiä viestejä",

View File

@ -2561,7 +2561,7 @@
"Got an account? <a>Sign in</a>": "Vous avez un compte? <a>Connectez-vous</a>",
"New here? <a>Create an account</a>": "Nouveau ici? <a>Créez un compte</a>",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Il y a eu un problème lors de la communication avec le serveur d'accueil, veuillez réessayer ultérieurement.",
"New? <a>Create account</a>": "Nouveau? <a>Créez un compte</a>",
"New? <a>Create account</a>": "Nouveau? <a>Créez un compte</a>",
"That username already exists, please try another.": "Ce nom d'utilisateur existe déjà, essayez-en un autre.",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Vous avez déjà un compte? <a>Connectez-vous ici</a>",
"Algeria": "Algérie",
@ -2821,7 +2821,7 @@
"Brazil": "Brésil",
"Bouvet Island": "Île Bouvet",
"Botswana": "",
"Bosnia": "",
"Bosnia": "Bosnie-Herzegovine",
"Bolivia": "",
"Bhutan": "",
"Bermuda": "",
@ -2848,5 +2848,92 @@
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Ajoute \"(╯°□°)╯︵ ┻━┻\" en préfixe du message",
"Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Ajoute \"┬──┬ ( ゜-゜ノ)\" en préfixe du message",
"Effects": "Effets",
"Zimbabwe": "Zimbabwe"
"Zimbabwe": "Zimbabwe",
"Send images as you in your active room": "Envoie des images sous votre nom dans le salon actuel",
"Send images as you in this room": "Envoie des images sous votre nom dans ce salon",
"See emotes posted to your active room": "Voir les émoticônes envoyées dans le salon actuel",
"See emotes posted to this room": "Voir les émoticônes envoyées dans ce salon",
"Send emotes as you in your active room": "Envoyer des émoticônes sous votre nom dans le salon actuel",
"Send emotes as you in this room": "Envoyer des émoticônes sous votre nom dans ce salon",
"See videos posted to your active room": "Voir les vidéos publiées dans votre salon actuel",
"See videos posted to this room": "Voir les vidéos publiées dans ce salon",
"Send videos as you in your active room": "Envoie des vidéos en tant que vous dans votre salon actuel",
"Send videos as you in this room": "Envoie des vidéos en tant que vous dans ce salon",
"See images posted to this room": "Voir les images publiées dans ce salon",
"See images posted to your active room": "Voir les images publiées dans votre salon actuel",
"See messages posted to your active room": "Voir les messages publiés dans votre salon actuel",
"See messages posted to this room": "Voir les messages publiés dans ce salon",
"Send messages as you in your active room": "Envoie des messages en tant que vous dans votre salon actuel",
"Send messages as you in this room": "Envoie des messages en tant que vous dans ce salon",
"The <b>%(capability)s</b> capability": "La capacité <b>%(capability)s</b>",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Voir les événements <b>%(eventType)s</b> publiés dans votre salon actuel",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Envoie des événements <b>%(eventType)s</b> en tant que vous dans votre salon actuel",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Voir les événements <b>%(eventType)s</b> publiés dans ce salon",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Envoie des événements <b>%(eventType)s</b> en tant que vous dans ce salon",
"Send stickers to your active room as you": "Envoie des stickers en tant que vous dans le salon actuel",
"Continue with %(ssoButtons)s": "Continuer avec %(ssoButtons)s",
"About homeservers": "À propos des serveurs d'accueils",
"Learn more": "En savoir plus",
"Use your preferred Matrix homeserver if you have one, or host your own.": "Utilisez votre serveur d'accueil Matrix préféré si vous en avez un, ou hébergez le vôtre.",
"Other homeserver": "Autre serveur d'accueil",
"We call the places where you can host your account homeservers.": "Nous appelons serveur d'accueils les lieux où vous pouvez héberger votre compte.",
"Sign into your homeserver": "Connectez-vous sur votre serveur d'accueil",
"Matrix.org is the biggest public homeserver in the world, so its a good place for many.": "Matrix.org est le plus grand serveur d'accueil dans le monde, donc c'est un bon lieu pour beaucoup.",
"Specify a homeserver": "Spécifiez un serveur d'accueil",
"Invalid URL": "URL invalide",
"Unable to validate homeserver": "Impossible de valider le serveur d'accueil",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Juste une remarque, si vous n'ajoutez pas un email et que vous oubliez votre mot de passe, vous pourriez <b>perdre définitivement l'accés à votre compte</b>.",
"Continuing without email": "Continuer sans email",
"Transfer": "Transférer",
"Failed to transfer call": "N'a pas réussi à transférer l'appel",
"A call can only be transferred to a single user.": "Un appel peut seulement être transféré à un seul utilisateur.",
"Invite by email": "Inviter par email",
"Active Widgets": "Gadgets actifs",
"Reason (optional)": "Raison (optionnelle)",
"Continue with %(provider)s": "Continuer avec %(provider)s",
"Homeserver": "Serveur d'accueil",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Vous pouvez utiliser les options de serveur personnalisés pour vous connecter à d'autres serveurs Matrix en spécifiant une URL de serveur d'accueil différente. Celà vous permet d'utiliser Element avec un compte Matrix existant sur un serveur d'accueil différent.",
"Server Options": "Options serveur",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Les messages ici sont chiffrés de bout en bout. Quand les gens joignent, vous pouvez les vérifiez dans leur profil, tappez juste sur leur avatar.",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Les messages ici sont chiffrés de bout en bout. Vérifiez %(displayName)s dans leur profil - tapez sur leur avatar.",
"Role": "Rôle",
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Utilisez le + pour créer un nouveau salon ou explorer les existantes ci-dessous",
"This is the start of <roomName/>.": "C'est le début de <roomName/>.",
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Ajoutez une photo afin que les gens repèrent facilement votre salon.",
"%(displayName)s created this room.": "%(displayName)s a créé ce salon.",
"You created this room.": "Vous avez créé ce salon.",
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Ajoutez un sujet</a> pour aider les gens à savoir de quoi il est question.",
"Topic: %(topic)s ": "Sujet: %(topic)s ",
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Sujet: %(topic)s (<a>éditer</a>)",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "C'est le début de votre historique de messages direct avec <displayName/>.",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Seulement vous deux êtes dans cette conversation, à moins que l'un de vous invite quelqu'un à joindre.",
"%(name)s on hold": "%(name)s est en attente",
"Return to call": "Revenir à l'appel",
"Fill Screen": "Remplir l'écran",
"Voice Call": "Appel vocal",
"Video Call": "Appel vidéo",
"%(peerName)s held the call": "%(peerName)s a mis l'appel en pause",
"You held the call <a>Resume</a>": "Vous avez mis l'appel en attente <a>Reprendre</a>",
"You held the call <a>Switch</a>": "Vous avez mis l'appel en attente <a>Basculer</a>",
"sends snowfall": "envoie une chute de neige",
"Sends the given message with snowfall": "Envoie le message donné avec une chute de neige",
"sends fireworks": "envoie des feux d'artifices",
"Sends the given message with fireworks": "Envoie le message donné avec des feux d'artifices",
"sends confetti": "envoie des confettis",
"Sends the given message with confetti": "Envoie le message avec des confettis",
"Show chat effects": "Montrer les effets cosmétiques du chat",
"Use Command + Enter to send a message": "Utilisez Ctrl + Entrée pour envoyer un message",
"Render LaTeX maths in messages": "Formate et affiche les maths format LaTeX dans les messages",
"New version of %(brand)s is available": "Nouvelle version de %(brand)s disponible",
"Update %(brand)s": "Mettre à jour %(brand)s",
"Enable desktop notifications": "Activer les notifications sur le bureau",
"Don't miss a reply": "Ne ratez pas une réponse",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to your active room": "Voir les messages de type <b>%(msgtype)s</b> publiés dans le salon actuel",
"See <b>%(msgtype)s</b> messages posted to this room": "Voir les messages de type <b>%(msgtype)s</b> publiés dans ce salon",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in this room": "Envoie des messages de type<b>%(msgtype)s</b> en tant que vous dans ce salon",
"Send <b>%(msgtype)s</b> messages as you in your active room": "Envoie des messages de type <b>%(msgtype)s</b> en tant que vous dans votre salon actuel",
"See general files posted to your active room": "Voir les fichiers postés dans votre salon actuel",
"See general files posted to this room": "Voir les fichiers postés dans ce salon",
"Send general files as you in your active room": "Envoie des fichiers en tant que vous dans votre salon actuel",
"Send general files as you in this room": "Envoie des fichiers en tant que vous dans ce salon"
}

View File

@ -936,7 +936,7 @@
"This room has no topic.": "Esta sala non ten asunto.",
"Sets the room name": "Establecer nome da sala",
"Use an identity server": "Usar un servidor de identidade",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Usar un servidor de identidade para convidar por email. Preme continuar para usar o servidor de identidade por omisión (%(defaultIdentityServerName)s) ou cambiao en Axustes.",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Usar un servidor de identidade para convidar por email. Preme continuar para usar o servidor de identidade por defecto (%(defaultIdentityServerName)s) ou cambiao en Axustes.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Usar un servidor de indentidade para convidar por email. Xestionao en Axustes.",
"Command failed": "O comando fallou",
"Could not find user in room": "Non se atopa a usuaria na sala",
@ -1494,7 +1494,7 @@
"Key backup": "Copia da Chave",
"Message search": "Buscar mensaxe",
"Cross-signing": "Sinatura cruzada",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "A administración do servidor desactivou por omisión o cifrado extremo-a-extremo en salas privadas e Mensaxes Directas.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "A administración do servidor desactivou por defecto o cifrado extremo-a-extremo en salas privadas e Mensaxes Directas.",
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Un nome público de sesión é visible para a xente coa que te comunicas",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Falta permiso acceso multimedia, preme o botón para solicitalo.",
"Request media permissions": "Solicitar permiso a multimedia",
@ -1833,7 +1833,7 @@
"Add a new server...": "Engadir un novo servidor...",
"%(networkName)s rooms": "Salas de %(networkName)s",
"That doesn't look like a valid email address": "Non semella un enderezo de email válido",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Usa un servidor de identidade para convidar por email. <default>Usa valor por omisión (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ou xestionao en <settings>Axustes</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Usa un servidor de identidade para convidar por email. <default>Usa o valor por defecto (%(defaultIdentityServerName)s)</default> ou xestionao en <settings>Axustes</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Usa un servidor de identidade para convidar por email. Xestionao en <settings>Axustes</settings>.",
"The following users may not exist": "As seguintes usuarias poderían non existir",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Non se atopou o perfil dos IDs Matrix da lista inferior - ¿Desexas convidalas igualmente?",
@ -2360,7 +2360,7 @@
"Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Escolle unha das tipografías instaladas no teu sistema e %(brand)s intentará utilizalas.",
"Make this room low priority": "Marcar a sala como de baixa prioridade",
"Low priority rooms show up at the bottom of your room list in a dedicated section at the bottom of your room list": "As salas de baixa prioridade aparecen abaixo na lista de salas, nunha sección dedicada no final da lista",
"Use default": "Usar por omisión",
"Use default": "Usar por defecto",
"Mentions & Keywords": "Mencións e Palabras chave",
"Notification options": "Opcións de notificación",
"Favourited": "Con marca de Favorita",
@ -2975,7 +2975,7 @@
"sends fireworks": "envía fogos de artificio",
"Sends the given message with fireworks": "Envia a mensaxe dada con fogos de artificio",
"Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Antecede con ┬──┬ ( ゜-゜ノ) a unha mensaxe de texto plano",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Antecede con (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a unha mensaxe de texto plano",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Antecede con (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a unha mensaxe de texto plano",
"%(name)s on hold": "%(name)s agardando",
"You held the call <a>Switch</a>": "Pausaches a chamada <a>Cambiar</a>",
"sends snowfall": "envía neve",
@ -2990,5 +2990,43 @@
"Start a Conversation": "Iniciar unha Conversa",
"Dial pad": "Marcador",
"There was an error looking up the phone number": "Houbo un erro buscando o número de teléfono",
"Unable to look up phone number": "Non atopamos o número de teléfono"
"Unable to look up phone number": "Non atopamos o número de teléfono",
"Channel: <channelLink/>": "Canle: <channelLink/>",
"Workspace: <networkLink/>": "Espazo de traballo: <networkLink/>",
"Change which room, message, or user you're viewing": "Cambia a sala, mensaxe ou usuaria que estás vendo",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Esta sesión detectou que se eliminaron a túa Frase de Seguridade e chave para Mensaxes Seguras.",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Detectouse unha nova Frase de Seguridade e chave para as Mensaxes Seguras.",
"Make a copy of your Security Key": "Fai unha copia da túa Chave de Seguridade",
"Confirm your Security Phrase": "Confirma a Frase de Seguridade",
"Secure your backup with a Security Phrase": "Asegura a copia cunha Frase de Seguridade",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "A Chave de Seguridade está no cartafol <b>Descargas</b>.",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "A Chave de Seguridade foi <b>copiada ao portapapeis</b>, pégaa en:",
"Your Security Key": "A túa Chave de Seguridade",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "A túa Chave de Seguridade é unha rede de seguridade - podes utilizala para restablecer o acceso ás mensaxes cifradas se esqueceches a Frase de Seguridade.",
"Repeat your Security Phrase...": "Repite a Frase de Seguridade...",
"Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "Escribe outra vez a Frase de Seguridade para confirmala.",
"Set up with a Security Key": "Configurar cunha Chave de Seguridade",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Ben! Esta Frase de Seguridade semella ser forte abondo.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Gardaremos unha copia cifrada das túas chaves no noso servidor. Asegura a túa copia cunha Frase de Seguridade.",
"Use Security Key": "Usar Chave de Seguridade",
"Use Security Key or Phrase": "Usar Chave ou Frase de Seguridade",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Se esqueceches a túa Chave de Seguridade podes <button>establecer novas opcións de recuperación</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Accede ao teu historial de mensaxes seguras e asegura a comunicación escribindo a Chave de Seguridade.",
"Not a valid Security Key": "Chave de Seguridade non válida",
"This looks like a valid Security Key!": "Semella unha Chave de Seguridade válida!",
"Enter Security Key": "Escribe a Chave de Seguridade",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Se esqueceches a túa Frase de Seguridade podes <button1>usar a túa Chave de Seguridade</button1> ou <button2>establecer novas opcións de recuperación</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Accede ao teu historial de mensaxes seguras e configura a comunicación segura escribindo a túa Frase de Seguridade.",
"Enter Security Phrase": "Escribe a Frase de Seguridade",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Non se puido descifrar a Copia con esta Frase de Seguridade: comproba que escribiches a Frase de Seguridade correcta.",
"Incorrect Security Phrase": "Frase de Seguridade incorrecta",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Non se puido descifrar a Copia con esta Chave de Seguridade: comproba que aplicaches a Chave de Seguridade correcta.",
"Security Key mismatch": "Non concorda a Chave de Seguridade",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Non se puido acceder ao almacenaxe segredo. Comproba que escribiches correctamente a Frase de Seguridade.",
"Invalid Security Key": "Chave de Seguridade non válida",
"Wrong Security Key": "Chave de Seguridade incorrecta",
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Recomendámosche cambiar o teu contrasinal e Chave de Seguridade inmediatamente nos Axustes",
"Set my room layout for everyone": "Establecer a miña disposición da sala para todas",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Fai unha copia de apoio das chaves de cifrado da túa conta en caso de perder o acceso ás túas sesións. As chaves estarán seguras cunha única Chave de Seguridade.",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s actualizou a disposición dos widgets"
}

View File

@ -767,8 +767,8 @@
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s הגדיר את הסטוריית החדר כפתוחה לכל משתמשי החדר.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s הגדיר את תצוגת ההסטוריה של החדר כפתוחה עבור כל משתמשי החדר, מהרגע שבו הם הצתרפו.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s הגדיר את תצוגת ההסטוריה של החדר כפתוחה עבור כל משתמשי החדר, מהרגע שבו הם הוזמנו.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s שלח את ההזמנה אל %(targetDisplayName)s להצתרף אל החדר.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s שלל את ההזמנה עבור %(targetDisplayName)s להצתרף אל החדר.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s שלח הזמנה ל%(targetDisplayName)s להצטרף אל החדר.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s דחה את ההזמנה של %(targetDisplayName)s להצטרף אל החדר.",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s התחיל שיחת וידאו. (אינו נתמך בדפדפן זה)",
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s התחיל שיחת וידאו.",
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s התחיל שיחה קולית. (אינו נתמך בדפדפן זה)",
@ -816,7 +816,7 @@
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s הסיר חסימה מ %(targetName)s.",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s עזב\\ה את החדר.",
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s דחו את ההזמנה.",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s הצתרף אל החדר.",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s הצטרף אל החדר.",
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s לא עשה שום שינוי.",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s הגדירו תמונת פרופיל.",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s שינו את תמונת הפרופיל שלהם.",
@ -1103,7 +1103,7 @@
"Show read receipts sent by other users": "הצג הודעות שנקראו בידי משתמשים אחרים",
"Show display name changes": "הצג שינויים של שמות",
"Show avatar changes": "הצג שינויים באווטר",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "הצג הודעות הצתרף\\עזב (הזמנות\\בעיטות\\חסימות לא מושפעות)",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "הצג הודעות הצטרף/עזב (הזמנות/בעיטות/חסימות לא מושפעות)",
"Show a placeholder for removed messages": "הצד מקום לתצוגת הודעות שהוסרו",
"Use a more compact Modern layout": "השתמש בתצוגה מודרנית ומצומצמת יותר",
"Enable Emoji suggestions while typing": "החל הצעות לסמלים בזמן כתיבה",
@ -2742,5 +2742,37 @@
"Review terms and conditions": "עיין בתנאים ובהגבלות",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "כדי להמשיך להשתמש בשרת הבית (%(homeserverDomain)s), עליך לבדוק ולהסכים לתנאים ולהגבלות שלנו.",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "למען ביטחון, הפגישה הזו נותקה. אנא היכנסו שוב.",
"Signed Out": "יציאה"
"Signed Out": "יציאה",
"Channel: <channelLink/>": "ערוץ: <channelLink/>",
"Dial pad": "לוח חיוג",
"There was an error looking up the phone number": "אירעה שגיאה בחיפוש מספר הטלפון",
"Unable to look up phone number": "לא ניתן לחפש את מספר הטלפון",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s עדכן את פריסת היישומון",
"There was an error finding this widget.": "אירעה שגיאה במציאת היישומון הזה.",
"Active Widgets": "יישומונים פעילים",
"Set my room layout for everyone": "הגדר את פריסת החדר שלי עבור כולם",
"Open dial pad": "פתח לוח חיוג",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "גבה את מפתחות ההצפנה שלך עם נתוני חשבונך במקרה שתאבד את הגישה להפעלות שלך. המפתחות שלך מאובטחים באמצעות מפתח אבטחה ייחודי.",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "אם שכחת את מפתח האבטחה שלך תוכל <button>להגדיר אפשרויות שחזור חדשות<button/>",
"Search (must be enabled)": "חיפוש (חייב להיות מופעל)",
"Make a copy of your Security Key": "צור עותק של מפתח האבטחה שלך",
"Your Security Key": "מפתח האבטחה שלך",
"Set up with a Security Key": "הגדר עם מפתח אבטחה",
"Use Security Key": "השתמש במפתח אבטחה",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "גש להיסטוריית ההודעות המאובטחות שלך והגדר הודעות מאובטחות על ידי הזנת מפתח האבטחה שלך.",
"Enter Security Key": "הזן מפתח אבטחה",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "לא ניתן היה לפענח את הגיבוי באמצעות מפתח האבטחה הזה: ודא שהזנת את מפתח האבטחה הנכון.",
"Security Key mismatch": "מפתחות האבטחה לא תואמים",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "אין אפשרות לגשת לאחסון הסודי. אנא אשר שהזנת את ביטוי האבטחה הנכון.",
"Invalid Security Key": "מפתח אבטחה לא חוקי",
"Wrong Security Key": "מפתח אבטחה שגוי",
"Remember this": "זכור את זה",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "היישומון יאמת את מזהה המשתמש שלך, אך לא יוכל לבצע פעולות עבורך:",
"Allow this widget to verify your identity": "אפשר לווידג'ט זה לאמת את זהותך",
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "אנו ממליצים לך לשנות את הסיסמה ומפתח האבטחה שלך בהגדרות באופן מיידי",
"Start a Conversation": "התחל שיחה",
"Workspace: <networkLink/>": "סביבת עבודה: <networkLink/>",
"Use Ctrl + F to search": "השתמש ב- Ctrl + F כדי לחפש",
"Use Command + F to search": "השתמש ב- Command + F כדי לחפש",
"Change which room, message, or user you're viewing": "שנה את החדר, ההודעה או המשתמש שאתה צופה בו"
}

View File

@ -2978,5 +2978,50 @@
"You have no visible notifications.": "Nincsenek látható értesítések.",
"Transfer": "Átadás",
"Failed to transfer call": "A hívás átadása nem sikerült",
"A call can only be transferred to a single user.": "Csak egy felhasználónak lehet átadni a hívást."
"A call can only be transferred to a single user.": "Csak egy felhasználónak lehet átadni a hívást.",
"There was an error finding this widget.": "A kisalkalmazás keresésekor hiba történt.",
"Active Widgets": "Aktív kisalkalmazások",
"Open dial pad": "Számlap megnyitása",
"Start a Conversation": "Beszélgetés megkezdése",
"Dial pad": "Tárcsázó számlap",
"There was an error looking up the phone number": "A telefonszám megkeresésekor hiba történt",
"Unable to look up phone number": "A telefonszámot nem sikerült megtalálni",
"Workspace: <networkLink/>": "Munkaterület: <networkLink/>",
"Change which room, message, or user you're viewing": "Azon szoba, üzenet vagy felhasználó megváltoztatása amit éppen néz",
"Channel: <channelLink/>": "Csatorna: <channelLink/>",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "A munkamenet észrevette, hogy a Biztonságos üzenetek Biztonsági Jelmondata és Kulcsa törölve lett.",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "A Biztonságos üzenetekhez új Biztonsági Jelmondatot és kulcsot észleltünk.",
"Make a copy of your Security Key": "Készítsen másolatot a Biztonsági Kulcsról",
"Confirm your Security Phrase": "Biztonsági Jelmondat megerősítése",
"Secure your backup with a Security Phrase": "Védje a mentését a Biztonsági Jelmondattal",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "A Biztonsági Kulcsa a <b>Letöltések</b> mappában van.",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "A Biztonsági Kulcsa <b>a vágólapra lett másolva</b>, illessze be ide:",
"Your Security Key": "Biztonsági Kulcsa",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "A Biztonsági Kulcs egy biztonsági háló - arra az esetre ha elfelejti a Biztonsági Jelmondatot - a titkosított üzenetekhez való hozzáférés visszaállításához.",
"Repeat your Security Phrase...": "Ismételje meg a Biztonsági Jelmondatát…",
"Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "A megerősítéshez kérjük adja meg a Biztonsági Jelmondatot még egyszer.",
"Set up with a Security Key": "Beállítás Biztonsági Kulccsal",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Nagyszerű! Ez a Biztonsági Jelmondat elég erősnek tűnik.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "A kulcsait titkosított formában tároljuk a szerverünkön. Helyezze biztonságba a mentését a Biztonsági Jelmondattal.",
"Use Security Key": "Használjon Biztonsági Kulcsot",
"Use Security Key or Phrase": "Használjon Biztonsági Kulcsot vagy Jelmondatot",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Ha elfelejtette a Biztonsági Kulcsot <button>állítson be új visszaállítási lehetőséget</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "A Biztonsági Kulcs megadásával hozzáférhet a régi biztonságos üzeneteihez és beállíthatja a biztonságos üzenetküldést.",
"Not a valid Security Key": "Érvénytelen Biztonsági Kulcs",
"This looks like a valid Security Key!": "Ez érvényes Biztonsági Kulcsnak tűnik!",
"Enter Security Key": "Biztonsági Kulcs megadása",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Ha elfelejtette a Biztonsági Jelmondatot, használhatja a <button1>Biztonsági Kulcsot</button1> vagy <button2>új Biztonsági paramétereket állíthat be</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "A Biztonsági Jelmondattal hozzáférhet a régi titkosított üzeneteihez és beállíthatja a biztonságos üzenetküldést.",
"Enter Security Phrase": "Biztonsági Jelmondat megadása",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "A mentést nem lehet visszafejteni ezzel a Biztonsági Jelmondattal: kérjük ellenőrizze, hogy a megfelelő Biztonsági Jelmondatot adta-e meg.",
"Incorrect Security Phrase": "Helytelen Biztonsági Jelmondat",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Ezzel a Biztonsági Kulccsal a mentést nem lehet visszafejteni: kérjük ellenőrizze, hogy a Biztonsági Kulcsot jól adta-e meg.",
"Security Key mismatch": "A Biztonsági Kulcsok nem egyeznek",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "A biztonsági tárolóhoz nem lehet hozzáférni. Kérjük ellenőrizze, hogy jó Biztonsági jelmondatot adott-e meg.",
"Invalid Security Key": "Érvénytelen Biztonsági Kulcs",
"Wrong Security Key": "Hibás Biztonsági Kulcs",
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Javasoljuk, hogy a jelszavát és a Biztonsági kulcsát mihamarabb változtassa meg a Beállításokban",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Mentse el a titkosítási kulcsokat a fiókadatokkal arra az esetre ha elvesztené a hozzáférést a munkameneteihez. A kulcsok egy egyedi Biztonsági Kulccsal lesznek védve.",
"Set my room layout for everyone": "A szoba megjelenésének beállítása mindenki számára",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s megváltoztatta a kisalkalmazás megjelenését"
}

View File

@ -2990,5 +2990,43 @@
"Start a Conversation": "Inizia una conversazione",
"Dial pad": "Tastierino",
"There was an error looking up the phone number": "Si è verificato un errore nella ricerca del numero di telefono",
"Unable to look up phone number": "Impossibile cercare il numero di telefono"
"Unable to look up phone number": "Impossibile cercare il numero di telefono",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Questa sessione ha rilevato che la tua password di sicurezza e la chiave per i messaggi sicuri sono state rimosse.",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Sono state rilevate una nuova password di sicurezza e una chiave per i messaggi sicuri.",
"Make a copy of your Security Key": "Fai una copia della chiave di sicurezza",
"Confirm your Security Phrase": "Conferma password di sicurezza",
"Secure your backup with a Security Phrase": "Proteggi il tuo backup con una password di sicurezza",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "La chiave di sicurezza è nella tua cartella <b>Scaricati</b>.",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "La tua chiave di sicurezza è stata <b>copiata negli appunti</b>, incollala in:",
"Your Security Key": "La tua chiave di sicurezza",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "La chiave di sicurezza è come una rete di salvataggio - puoi usarla per recuperare l'accesso ai messaggi cifrati se dimentichi la password di sicurezza.",
"Repeat your Security Phrase...": "Ripeti la password di sicurezza...",
"Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "Inserisci di nuovo la password di sicurezza per confermarla.",
"Set up with a Security Key": "Imposta con una chiave di sicurezza",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Ottimo! Questa password di sicurezza sembra abbastanza robusta.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Salveremo una copia cifrata delle tue chiavi sul nostro server. Proteggi il tuo backup con una password di sicurezza.",
"Use Security Key": "Usa chiave di sicurezza",
"Use Security Key or Phrase": "Usa una chiave o password di sicurezza",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Se hai dimenticato la tua chiave di sicurezza puoi <button>impostare nuove opzioni di recupero</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Accedi alla cronologia sicura dei messaggi e imposta la messaggistica sicura inserendo la tua chiave di sicurezza.",
"Not a valid Security Key": "Chiave di sicurezza non valida",
"This looks like a valid Security Key!": "Sembra essere una chiave di sicurezza valida!",
"Enter Security Key": "Inserisci chaive di sicurezza",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Se hai dimenticato la password di sicurezza puoi <button1>usare la tua chiave di sicurezza</button1> o <button2>impostare nuove opzioni di recupero</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Accedi alla cronologia sicura dei messaggi e imposta la messaggistica sicura inserendo la tua password di sicurezza.",
"Enter Security Phrase": "Inserisci password di sicurezza",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Impossibile decifrare il backup con questa password di sicurezza: verifica di avere inserito la password di sicurezza corretta.",
"Incorrect Security Phrase": "Password di sicurezza sbagliata",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Impossibile decifrare il backup con questa chiave di sicurezza: verifica di avere inserito la chiave di sicurezza corretta.",
"Security Key mismatch": "La chiave di sicurezza non corrisponde",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Impossibile accedere all'archivio segreto. Verifica di avere inserito la password di sicurezza giusta.",
"Invalid Security Key": "Chiave di sicurezza non valida",
"Wrong Security Key": "Chiave di sicurezza sbagliata",
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Ti consigliamo di cambiare immediatamente la password e la chiave di sicurezza nelle impostazioni",
"Set my room layout for everyone": "Imposta la disposizione della stanza per tutti",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Fai il backup delle tue chiavi di crittografia con i dati del tuo account in caso perdessi l'accesso alle sessioni. Le tue chiavi saranno protette con una chiave di recupero univoca.",
"Channel: <channelLink/>": "Canale: <channelLink/>",
"Workspace: <networkLink/>": "Spazio di lavoro: <networkLink/>",
"Change which room, message, or user you're viewing": "Cambia quale stanza, messaggio o utente stai vedendo",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s ha aggiornato la disposizione del widget"
}

View File

@ -1505,5 +1505,8 @@
"Backup version:": "バックアップバージョン:",
"Secret storage:": "機密ストレージ:",
"Master private key:": "マスター秘密鍵:",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Recovery Key.": "セッションにアクセスできなくなる場合に備えて、アカウントデータとともに暗号鍵をバックアップします。あなたの鍵は一意のリカバリーキーで保護されます。"
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Recovery Key.": "セッションにアクセスできなくなる場合に備えて、アカウントデータとともに暗号鍵をバックアップします。あなたの鍵は一意のリカバリーキーで保護されます。",
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "写真を追加して、あなたの部屋を目立たせましょう。",
"Add a photo so people know it's you.": "写真を追加して、あなただとわかるようにしましょう。",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "あなたか宛先が誰かを招待しない限りは、この会話は2人だけのものです。"
}

View File

@ -2731,5 +2731,23 @@
"The call was answered on another device.": "Tiririt ɣef usiwel tella-d ɣef yibenk-nniḍen.",
"Answered Elsewhere": "Yerra-d seg wadeg-nniḍen",
"The call could not be established": "Asiwel ur yeqεid ara",
"The other party declined the call.": "Amdan-nniḍen yugi asiwel."
"The other party declined the call.": "Amdan-nniḍen yugi asiwel.",
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s isenfel iɣewwaren n unekcum ɣer texxamt-a.",
"Decide where your account is hosted": "Wali anida ara yezdeɣ umiḍan-ik·im",
"Host account on": "Sezdeɣ amiḍan deg",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Tesεiḍ yakan amiḍan? <a>Kcem ɣer da</a>",
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s neɣ %(usernamePassword)s",
"Continue with %(ssoButtons)s": "Kemmel s %(ssoButtons)s",
"That username already exists, please try another.": "Isem-a n useqdac yella yakan, ttxil-k·m εreḍ wayeḍ.",
"Go to Home View": "Uɣal ɣer usebter agejdan",
"Send videos as you in this room": "Azen tividyutin deg texxamt-a am wakken d kečč",
"See images posted to your active room": "Wali tignatin i d-yeffɣen deg texxamt-a iremden",
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s yesbadu ACLs n uqeddac i texxamt-a.",
"Takes the call in the current room off hold": "Uɣal ɣer usiwel ara iteddun deg -texxamt-a",
"Places the call in the current room on hold": "Seḥbes asiwel deg texxamt-a i kra n wakud",
"Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Yerna ┬──┬ ( ゜-゜ノ) ɣer tazwara n yizen",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Yerna (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ɣer tazwara n yizen",
"This will end the conference for everyone. Continue?": "Aya ad yeḥbes asarag i yal yiwen. Kemmel?",
"End conference": "Kfu asarag",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Tawuri tecceḍ acku asawaḍ ur yessaweḍ ara ad yekcem. Senqed ma yella usawaḍ yeqqnen yerna yettusbadu akken iwata."
}

View File

@ -2047,5 +2047,47 @@
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Pirmiausia peržiūrėkite <existingIssuesLink>Github'e esančius pranešimus apie klaidas</existingIssuesLink>. Jokio atitikmens? <newIssueLink>Pradėkite naują pranešimą</newIssueLink>.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Paprastai tai turi įtakos tik kambario apdorojimui serveryje. Jei jūs turite problemų su savo %(brand)s, <a>praneškite apie klaidą</a>.",
"Report a bug": "Pranešti apie klaidą",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Pakviesti ką nors, naudojant jų vardą, el. pašto adresą, vartotojo vardą (pvz.: <userId/>) arba <a>bendrinti šį kambarį</a>."
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Pakviesti ką nors, naudojant jų vardą, el. pašto adresą, vartotojo vardą (pvz.: <userId/>) arba <a>bendrinti šį kambarį</a>.",
"Azerbaijan": "Azerbaidžanas",
"Austria": "Austrija",
"Australia": "Australija",
"Aruba": "Aruba",
"Armenia": "Armėnija",
"Argentina": "Argentina",
"Antigua & Barbuda": "Antigva ir Barbuda",
"Antarctica": "Antarktida",
"Anguilla": "Angilija",
"Angola": "Angola",
"Andorra": "Andora",
"American Samoa": "Amerikos Samoa",
"Algeria": "Alžyras",
"Albania": "Albanija",
"Åland Islands": "Alandų Salos",
"Afghanistan": "Afganistanas",
"United States": "Jungtinės Amerikos Valstijos",
"United Kingdom": "Jungtinė Karalystė",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Pasiekėte maksimalų vienu metu vykdomų skambučių skaičių.",
"Too Many Calls": "Per Daug Skambučių",
"No other application is using the webcam": "Jokia kita programa nenaudoja kameros",
"Permission is granted to use the webcam": "Suteiktas leidimas naudoti kamerą",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Mikrofonas ir kamera yra prijungti ir tinkamai nustatyti",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Skambutis nepavyko, nes kamera arba mikrofonas negali būti pasiekta. Patikrinkite tai:",
"Unable to access webcam / microphone": "Nepavyksta pasiekti kameros / mikrofono",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Skambutis nepavyko, nes mikrofonas negali būti pasiektas. Patikrinkite, ar mikrofonas yra prijungtas ir tinkamai nustatytas.",
"Unable to access microphone": "Nepavyksta pasiekti mikrofono",
"Local Addresses": "Vietiniai Adresai",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Jei anksčiau naudojote naujesnę %(brand)s versiją, jūsų seansas gali būti nesuderinamas su šia versija. Uždarykite šį langą ir grįžkite į naujesnę versiją.",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Bandant atkurti ankstesnį seansą įvyko klaida.",
"The internet connection either session is using": "Interneto ryšys, naudojamas bet kurio seanso",
"This session, or the other session": "Šis seansas, arba kitas seansas",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Patvirtinkite šio vartotojo seansą, palygindami tai, kas nurodyta toliau, su jo Vartotojo Nustatymais:",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Patvirtinkite, palygindami tai, kas nurodyta toliau, su Vartotojo Nustatymais kitame jūsų seanse:",
"Clear all data in this session?": "Išvalyti visus duomenis šiame seanse?",
"%(count)s sessions|one": "%(count)s seansas",
"Yours, or the other users session": "Jūsų, arba kito vartotojo seansas",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Iš naujo prašyti šifravimo raktų</requestLink> iš kitų jūsų seansų.",
"If your other sessions do not have the key for this message you will not be able to decrypt them.": "Jei jūsų kiti seansai neturi šios žinutės rakto, jūs negalėsite jos iššifruoti.",
"Missing session data": "Trūksta seanso duomenų",
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Sėkmingai atkurti %(sessionCount)s raktai",
"Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Įspėjimas: Jūsų asmeniniai duomenys (įskaitant šifravimo raktus) vis dar yra saugomi šiame seanse. Išvalykite juos, jei baigėte naudoti šį seansą, arba norite prisijungti prie kitos paskyros."
}

View File

@ -12,11 +12,11 @@
"No Microphones detected": "Nav mikrofonu",
"No Webcams detected": "Nav webkameru",
"No media permissions": "Nav datu nesēju, kuriem atļauta piekļuve",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Tev varētu būt nepieciešams manuāli atļaut %(brand)s pieslēgties tavam mikrofonam/webkamerai",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Jums varētu būt nepieciešams manuāli atļaut %(brand)s piekļuvi mikrofonam vai tīmekļa kamerai",
"Default Device": "Noklusējuma ierīce",
"Microphone": "Mikrofons",
"Camera": "Kamera",
"Advanced": "Papildus",
"Advanced": "Papildu",
"Always show message timestamps": "Vienmēr rādīt ziņojumu laika zīmogu",
"Authentication": "Autentifikācija",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s un %(lastItem)s",
@ -32,12 +32,12 @@
"Attachment": "Pielikums",
"Autoplay GIFs and videos": "Automātiski rādīt GIF animācijas un video",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s liedza pieeju %(targetName)s.",
"Ban": "Nobanot/liegt pieeju",
"Banned users": "Banotie/bloķētie lietotāji (kuriem liegta pieeja)",
"Bans user with given id": "Bloķē (liedz pieeju) lietotāju pēc uzdotā ID (nobano)",
"Ban": "Liegt pieeju",
"Banned users": "Lietotāji, kuriem liegta pieeju",
"Bans user with given id": "Liedz pieeju lietotājam ar norādīto id",
"Call Timeout": "Savienojuma gaidīšanas noilgums",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Neizdodas savienoties ar bāzes serveri. Pārbaudi tīkla savienojumu un pārliecinies, ka <a> bāzes servera SSL sertifikāts</a> ir uzticams, kā arī pārlūkā instalētie paplašinājumi nebloķē pieprasījumus.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Neizdodas savienoties ar bāzes serveri izmantojot HTTP protokolu, kad Tava pārlūka adreses laukā norādīts HTTPS protokols. Tā vietā izmanto HTTPS vai <a>iespējo nedrošos skriptus</a>.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Neizdodas savienoties ar bāzes serveri izmantojot HTTP protokolu, kad pārlūka adreses laukā norādīts HTTPS protokols. Tā vietā izmanto HTTPS vai <a>iespējo nedrošos skriptus</a>.",
"Change Password": "Paroles maiņa",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s nomainīja profila attēlu.",
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s nomainīja statusa līmeni %(powerLevelDiffText)s.",
@ -54,7 +54,7 @@
"Close": "Aizvērt",
"Command error": "Komandas kļūda",
"Commands": "Komandas",
"Confirm password": "Apstiprini paroli",
"Confirm password": "Apstipriniet paroli",
"Continue": "Turpināt",
"Create Room": "Izveidot istabu",
"Cryptography": "Kriptogrāfija",
@ -69,13 +69,13 @@
"Default": "Noklusējuma",
"Disinvite": "Atsaukt",
"Displays action": "Parāda darbību",
"Download %(text)s": "Lejupielādēt tekstu: %(text)s",
"Download %(text)s": "Lejupielādēt: %(text)s",
"Drop File Here": "Ievelc failu šeit",
"Email": "Epasts",
"Email address": "Epasta adrese",
"Emoji": "Emocīši (emoji)",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s beidza zvanu.",
"Enter passphrase": "Ievadi paroles frāzi",
"Enter passphrase": "Ievadiet frāzveida paroli",
"Error": "Kļūda",
"Error decrypting attachment": "Kļūda atšifrējot pielikumu",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Kļūda: Saziņas problēma ar norādīto bāzes serveri.",
@ -90,7 +90,7 @@
"Failed to fetch avatar URL": "Neizdevās noteikt avatara URL adresi",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Neizdevās \"aizmirst\" istabu %(errCode)s",
"Failed to join room": "Neizdevās pievienoties istabai",
"Failed to kick": "Neizdevās izspert/padzīt (kick)",
"Failed to kick": "Neizdevās padzīt",
"Failed to leave room": "Neizdevās pamest istabu",
"Failed to load timeline position": "Neizdevās ielādēt laikpaziņojumu pozīciju",
"Failed to mute user": "Neizdevās apklusināt lietotāju",
@ -100,15 +100,15 @@
"Failed to send request.": "Neizdevās nosūtīt pieprasījumu.",
"Failed to set display name": "Neizdevās iestatīt redzamo vārdu",
"Failed to unban": "Neizdevās atbanot/atbloķēt (atcelt pieejas liegumu)",
"Failed to upload profile picture!": "Neizdevās augšuplādēt profila attēlu!",
"Failed to upload profile picture!": "Neizdevās augšupielādēt profila attēlu!",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Neizdevās apstiprināt epasta adresi. Pārbaudi, vai Tu esi noklikšķinājis/usi saiti epasta ziņā",
"Failure to create room": "Neizdevās izveidot istabu",
"Favourite": "Favorīti (izlase)",
"Favourites": "Favorīti",
"Favourite": "Izlase",
"Favourites": "Izlase",
"Fill screen": "Aizpildīt ekrānu",
"Filter room members": "Filtrēt istabas biedrus",
"Forget room": "\"Aizmirst\" istabu",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Drošības nolūkos, šī sesija ir beigusies. Lūdzu, pieraksties par jaunu.",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Drošības nolūkos šī sesija ir pārtraukta. Lūdzu, pieraksties par jaunu.",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s no %(fromPowerLevel)s uz %(toPowerLevel)s",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Viesi nevar pievienoties šai istabai, pat ja ir uzaicināti.",
"Hangup": "Beigt zvanu",
@ -135,15 +135,15 @@
"Join Room": "Pievienoties istabai",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s pievienojās istabai.",
"Jump to first unread message.": "Pāriet uz pirmo neizlasīto ziņu.",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s iespēra (kick) %(targetName)s.",
"Kick": "Izspert/padzīt no istabas (kick)",
"Kicks user with given id": "Padzen (kick) lietotāju ar norādīto Id",
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s padzina %(targetName)s.",
"Kick": "Padzīt",
"Kicks user with given id": "Padzen lietotāju ar norādīto id",
"Labs": "Izmēģinājumu lauciņš",
"Last seen": "Pēdējo reizi redzēts/a",
"Leave room": "Doties prom no istabas",
"Leave room": "Pamest istabu",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s devās prom no istabas.",
"Logout": "Izrakstīties",
"Low priority": "Zemas prioritātes",
"Low priority": "Zema prioritāte",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s padarīja istabas ziņu turpmāko vēsturi redzamu visiem istabas biedriem no brīža, kad tie tika uzaicināti.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s padarīja istabas ziņu turpmāko vēsturi redzamu visiem istabas biedriem ar brīdi, kad tie pievienojās.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s padarīja istabas ziņu turpmāko vēsturi redzamu visiem istabas biedriem.",
@ -153,7 +153,7 @@
"Missing room_id in request": "Iztrūkstošs room_id pieprasījumā",
"Missing user_id in request": "Iztrūkstošs user_id pieprasījumā",
"Moderator": "Moderators",
"Mute": "Noklusināt (izslēgt skaņu)",
"Mute": "Apklusināt",
"Name": "Vārds",
"New passwords don't match": "Jaunās paroles nesakrīt",
"New passwords must match each other.": "Jaunajām parolēm ir jāsakrīt vienai ar otru.",
@ -162,18 +162,18 @@
"(not supported by this browser)": "(netiek atbalstīts šajā pārlūkā)",
"<not supported>": "<netiek atbalstīts>",
"No display name": "Nav publiski redzamā vārda",
"No more results": "Nav tālāko rezultātu",
"No more results": "Vairāk nekādu rezultātu nav",
"No results": "Nav rezultātu",
"No users have specific privileges in this room": "Šajā istabā nav lietotāju ar īpašām privilēģijām",
"OK": "Lai notiek",
"olm version:": "Olm versija:",
"Only people who have been invited": "Vienīgi cilvēki, kuri uzaicināti",
"Only people who have been invited": "Vienīgi uzaicināti cilvēki",
"Operation failed": "Darbība neizdevās",
"Password": "Parole",
"Passwords can't be empty": "Paroles nevar būt tukšas",
"Permissions": "Atļaujas",
"Phone": "Telefons",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Lūdzu pārbaudi savu epastu un noklikšķini tajā esošo saiti. Tiklīdz tas ir izdarīts, klikšķini \"turpināt\".",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Lūdzu, pārbaudi savu epastu un noklikšķini tajā esošo saiti. Tiklīdz tas ir izdarīts, klikšķini \"turpināt\".",
"Private Chat": "Privātais čats",
"Privileged Users": "Priviliģētie lietotāji",
"Profile": "Profils",
@ -188,7 +188,7 @@
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s vēlas VoIP konferenci.",
"Results from DuckDuckGo": "Rezultāti no DuckDuckGo",
"Return to login screen": "Atgriezties uz pierakstīšanās lapu",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s nav atļauts nosūtīt Tev paziņojumus. Lūdzu pārbaudi sava pārlūka iestatījumus",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s nav atļauts nosūtīt jums paziņojumus. Lūdzu pārbaudi sava pārlūka iestatījumus",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s nav piešķirta atļauja nosūtīt paziņojumus. Lūdzu mēģini vēlreiz",
"%(brand)s version:": "%(brand)s versija:",
"Unable to enable Notifications": "Nav iespējams iespējot paziņojumus",
@ -197,16 +197,16 @@
"Room %(roomId)s not visible": "Istaba %(roomId)s nav redzama",
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s neeksistē.",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s šobrīd nav pieejama.",
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Redzējis %(userName)s %(dateTime)s",
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Skatījis %(userName)s %(dateTime)s",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s nosūtīja attēlu.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s nosūtīja uzaicinājumu %(targetDisplayName)s pievienoties istabai.",
"%(senderName)s set a profile picture.": "%(senderName)s uzstādīja profila attēlu.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s nomainīja attēlojamo/redzamo vārdu uz: %(displayName)s.",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s atcēla pieejas ierobežojumu (atbanoja) %(targetName)s.",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Tiek augšuplādēts %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Tiek augšuplādēts %(filename)s un %(count)s citi",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Tiek augšuplādēts %(filename)s un %(count)s citi",
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "%(senderName)s atcēla pieejas liegumu %(targetName)s.",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Tiek augšupielādēts %(filename)s",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Tiek augšupielādēts %(filename)s un %(count)s citi",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Tiek augšupielādēts %(filename)s un %(count)s citi",
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (tiesību līmenis %(powerLevelNumber)s)",
"Username invalid: %(errMessage)s": "Neatbilstošs lietotājvārds: %(errMessage)s",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(nezināma kļūda: %(reason)s)",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s atsauca %(targetName)s uzaicinājumu.",
@ -221,7 +221,7 @@
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Notiek Tevis novirzīšana uz ārēju trešās puses vietni. Tu vari atļaut savam kontam piekļuvi ar %(integrationsUrl)s. Vai vēlies turpināt?",
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "Notiekošs konferences zvans %(supportedText)s.",
"%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s dzēsa istabas avataru.",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s nomainīja istabas avataru %(roomName)s",
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s nomainīja %(roomName)s istabas avataru",
"Room Colour": "Istabas krāsa",
"Rooms": "Istabas",
"Save": "Saglabāt",
@ -231,12 +231,12 @@
"Send Reset Email": "Nosūtīt atiestatīšanas epastu",
"Server error": "Servera kļūda",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Serveris izskatās nesasniedzams, ir pārslogots, vai arī meklēšana beigusies ar savienojuma noildzi :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Serveris ir nesasniedzams, pārslogots, vai arī esi uzdūries kļūdai programmā.",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Serveris ir nesasniedzams, pārslogots, vai arī esat saskārties ar kļūdu programmā.",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Serveris ir nesasniedzams, pārslogots, vai arī esi uzdūries kļūdai.",
"Session ID": "Sesijas Id",
"Settings": "Iestatījumi",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Rādīt laiku 12 stundu formātā (piemēram 2:30pm)",
"Signed Out": "Izrakstījās",
"Signed Out": "Izrakstīšanās",
"Sign in": "Pierakstīties",
"Sign out": "Izrakstīties",
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Dažas no tavām ziņām netika nosūtītas.",
@ -247,13 +247,13 @@
"The phone number entered looks invalid": "Ievadītais telefona numurs izskatās nepareizs",
"This email address is already in use": "Šī epasta adrese jau tiek izmantota",
"This email address was not found": "Šāda epasta adrese nav atrasta",
"The email address linked to your account must be entered.": "Ir jāievada Tavam kontam piesaistītā epasta adrese.",
"The email address linked to your account must be entered.": "Ir jāievada jūsu kontam piesaistītā epasta adrese.",
"The remote side failed to pick up": "Zvana adresāts neatbild",
"This room has no local addresses": "Šai istabai nav lokālo adrešu",
"This room is not recognised.": "Šī istaba netika atpazīta.",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Šī neizskatās pēc derīgas epasta adreses",
"This phone number is already in use": "Šis telefona numurs jau tiek izmantots",
"This room": "šajā istabā",
"This room": "Šajā istabā",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Šī istaba nav pieejama no attālinātajiem Matrix serveriem",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Lai to izmantotu, vienkārši gaidi, kamēr ielādējas automātiski ieteiktie rezultāti, un pārvietojies caur tiem.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Notika mēģinājums ielādēt šīs istabas specifisku laikpaziņojumu sadaļu, bet Tev nav atļaujas skatīt šo ziņu.",
@ -261,27 +261,27 @@
"Unable to add email address": "Nav iespējams pievienot epasta adresi",
"Unable to remove contact information": "Nav iespējams dzēst kontaktinformāciju",
"Unable to verify email address.": "Nav iespējams apstiprināt epasta adresi.",
"Unban": "Atbanot/atcelt pieejas liegumu",
"Unban": "Atcelt pieejas liegumu",
"Unable to capture screen": "Neizdevās uzņemt ekrānattēlu",
"unknown caller": "nezināms zvanītājs",
"unknown error code": "nezināms kļūdas kods",
"Unmute": "Ieslēgt skaņu",
"Unmute": "Pārtraukt apklusināšanu",
"Unnamed Room": "Istaba bez nosaukuma",
"Cancel": "Atcelt",
"Create new room": "Izveidot jaunu istabu",
"Custom Server Options": "Iestatāmās servera opcijas",
"Dismiss": "Atteikt",
"Dismiss": "Aizvērt",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "URL priekšskats pēc noklusējuma Tev ir<a>iespējots</a> .",
"Upload avatar": "Augšuplādēt avataru (profila attēlu)",
"Upload avatar": "Augšupielādēt avataru (profila attēlu)",
"Upload Failed": "Augšupielāde (nosūtīšana) neizdevās",
"Upload file": "Augšuplādēt failu",
"Upload new:": "Augšuplādēt jaunu:",
"Upload file": "Augšupielādēt failu",
"Upload new:": "Augšupielādēt jaunu:",
"Usage": "Lietojums",
"Users": "Lietotāji",
"Verification Pending": "Gaida verifikāciju",
"Verified key": "Verificēta atslēga",
"Video call": "VIDEO zvans",
"Voice call": "AUDIO zvans",
"Video call": "Video zvans",
"Voice call": "Balss zvans",
"VoIP conference finished.": "VoIP konference beidzās.",
"VoIP conference started.": "VoIP konference sākās.",
"VoIP is unsupported": "VoIP netiek atbalstīts",
@ -298,7 +298,7 @@
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Lai izmantotu šo funkcionalitāti, Tev ir <a>jāreģistrējas</a>",
"You need to be able to invite users to do that.": "Lai to darītu, Tev ir jāspēj uzaicināt lietotājus.",
"You need to be logged in.": "Tev ir jāpierakstās.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Tava epasta adrese nav piesaistīta pie Matrix Id šajā Bāzes serverī.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Jūsu epasta adrese nav piesaistīta nevienam Matrix ID šajā bāzes serverī.",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Izskatās, ka atrodies zvana režīmā. Vai tiešām vēlies iziet?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Izskatās, ka šobrīd augšuplādē failus. Vai tiešām vēlies iziet?",
"Sun": "Sv.",
@ -327,7 +327,7 @@
"There are no visible files in this room": "Nav redzamu failu šajā istabā",
"Room": "Istaba",
"Connectivity to the server has been lost.": "Savienojums ar serveri pārtrūka.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Nosūtītās ziņas tiks saglabātas tiklīdz savienojums tiks atjaunots.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Sūtītās ziņas tiks saglabātas līdz savienojums tiks atjaunots.",
"Active call": "Aktīvs zvans",
"Please select the destination room for this message": "Lūdzu izvēlies šīs ziņas mērķa istabu",
"Room directory": "Istabu katalogs",
@ -335,32 +335,32 @@
"New Password": "Jaunā parole",
"Start automatically after system login": "Startēt pie ierīces ielādes",
"Analytics": "Analītika",
"Options": "Opcijas/iestatījumi",
"Options": "Opcijas",
"%(brand)s collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "%(brand)s ievāc anonīmus analītikas datus, lai varētu uzlabot aplikācijas darbību.",
"Passphrases must match": "Paroles frāzēm ir jāsakrīt",
"Passphrase must not be empty": "Paroles frāze nevar būt tukša",
"Passphrases must match": "Frāzveida parolēm ir jāsakrīt",
"Passphrase must not be empty": "Frāzveida parole nevar būt tukša",
"Export room keys": "Eksportēt istabas atslēgas",
"Confirm passphrase": "Apstiprināt paroles frāzi",
"Confirm passphrase": "Apstipriniet frāzveida paroli",
"Import room keys": "Importēt istabas atslēgas",
"File to import": "Importējamais fails",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Šī darbība ļauj Tev uz lokālo failu eksportēt atslēgas priekš tām ziņām, kuras Tu saņēmi šifrētās istabās. Tu varēsi importēt šo failu citā Matrix klientā, lai tajā būtu iespējams lasīt šīs ziņas atšifrētas.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Eksportētais fails ļaus ikvienam, kurš to spēj lasīt, atšifrēt jebkuras Tavas šifrētās ziņas, tāpēc ievēro piesardzību, un glabā šo failu drošā vietā. Lai palīdzētu to nodrošināt, Tev jāievada paroles frāze, kura tiks izmantota eksportēto datu šifrēšanai. Datu importēšana būs iespējama tikai izmantojot šo pašu paroles frāzi.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Eksportētā datne ļaus ikvienam, kurš to spēj to nolasīt, atšifrēt jebkuras jūsu šifrētās ziņas. Tādēļ ievērojiet piesardzību un glabājiet šo datni drošā vietā. Lai palīdzētu to nodrošināt, zemāk ievadiet frāzveida paroli eksportējamo datu šifrēšanai. Datu importēšana būs iespējama tikai izmantojot šo pašu frāzveida paroli.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Šis process ļaus Tev importēt šifrēšanas atslēgas, kuras Tu iepriekš eksportēji no cita Matrix klienta. Tas ļaus Tev atšifrēt čata vēsturi.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Eksporta fails būs aizsargāts ar paroles frāzi. Tā ir jāievada šeit, lai atšifrētu failu.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Eksporta fails būs aizsargāts ar frāzveida paroli. Tā ir jāievada šeit, lai atšifrētu failu.",
"You must join the room to see its files": "Tev ir jāpievienojas istabai, lai redzētu tās failus",
"Failed to invite": "Neizdevās uzaicināt",
"Confirm Removal": "Apstiprini dzēšanu",
"Confirm Removal": "Apstipriniet dzēšanu",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Vai tiešām vēlies dzēst šo notikumu? Ņem vērā, ka istabas nosaukuma vai tēmas nosaukuma maiņa var ietekmēt (atsaukt) izmaiņas.",
"Unknown error": "Nezināma kļūda",
"Incorrect password": "Nepareiza parole",
"Unable to restore session": "Nav iespējams atjaunot sesiju",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Ja Tu iepriekš izmantoji jaunāku %(brand)s versiju, tava sesija var nebūt saderīga ar šo versiju. Aizver šo logu un atgriezies jaunākajā versijā.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Ja iepriekš izmantojāt jaunāku %(brand)s versiju, jūsu sesija var nebūt saderīga ar šo versiju. Aizveriet šo logu un atgriezieties jaunākajā versijā.",
"Unknown Address": "Nezināma adrese",
"ex. @bob:example.com": "piemēram, @valters:smaidu.lv",
"Add User": "Pievienot lietotāju",
"Please check your email to continue registration.": "Lūdzu pārbaudi savu epastu lai turpinātu reģistrāciju.",
"Token incorrect": "Nepareizs autentifikācijas tokens",
"Please enter the code it contains:": "Lūdzu ievadi tajā ietverto kodu:",
"Please enter the code it contains:": "Lūdzu, ievadiet tajā ietverto kodu:",
"powered by Matrix": "Tiek darbināta ar Matrix",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Ja Tu nenorādīsi epasta adresi, tev nebūs iespējams izmantot paroles atiestatīšanu. Vai to vēlies?",
"Error decrypting audio": "Kļūda atšifrējot audio",
@ -368,18 +368,18 @@
"Error decrypting video": "Kļūda atšifrējot video",
"Add an Integration": "Pievienot integrāciju",
"URL Previews": "URL priekšskats",
"Drop file here to upload": "Ievelc failu šeit lai augšuplādētu",
"Drop file here to upload": "Ievelc šeit failu augšupielādei",
" (unsupported)": " (netiek atbalstīts)",
"Online": "Onlainā",
"Online": "Tiešsaistē",
"Idle": "Dīkstāvē",
"Offline": "Atsaistē (ārpus tīkla)",
"Offline": "Bezsaistē",
"Check for update": "Pārbaudīt, vai ir aktualizācijas",
"Username available": "Lietotājvārds ir pieejams",
"Username not available": "Lietotājvārds nav pieejams",
"Something went wrong!": "Kaut kas nogāja greizi!",
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Šis būs Tavs konta vārds <span></span> Bāzes serverī, vai arī vari izvēlēties <a>citu serveri</a>.",
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Vai arī, ja Tev jau ir Matrix konts, tu vari <a>pierakstīties</a> tajā.",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Tavs pārlūks neatbalsta vajadzīgos kriptogrāfijas paplašinājumus",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Jūsu pārlūks neatbalsta vajadzīgos kriptogrāfijas paplašinājumus",
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Nederīgs %(brand)s atslēgfails",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Autentifikācijas pārbaude neizdevās. Nepareiza parole?",
"Do you want to set an email address?": "Vai vēlies norādīt epasta adresi?",
@ -409,7 +409,7 @@
"Failed to upload image": "Neizdevās augšupielādēt attēlu",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s pievienoja %(widgetName)s vidžetu",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s dzēsa vidžetu %(widgetName)s",
"Unpin Message": "Atkabināt ziņu",
"Unpin Message": "Atspraust ziņu",
"Add rooms to this community": "Pievienot istabas šai kopienai",
"Failed to set direct chat tag": "Neizdevās tiešajam čatam uzstādīt birku",
"Warning": "Brīdinājums",
@ -424,7 +424,7 @@
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Neatkarīgi no tā, vai izmantojat Richtext režīmu redaktorā Rich Text Editor",
"Your homeserver's URL": "Bāzes servera URL adrese",
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "Informācija, kura mums tiek nosūtīta, lai ļautu padarīt %(brand)s labāku, ietver:",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Ja šī lapa ietver identificējamu informāciju, tādu kā istaba, lietotājs, grupas Id, šie dati tiek noņemti pirms nosūtīšanas uz serveri.",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Ja šī lapa ietver identificējamu informāciju, tādu kā istaba, lietotājs, grupas Id, tad šie dati tiek noņemti pirms nosūtīšanas uz serveri.",
"Call Failed": "Zvans neizdevās",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
"Who would you like to add to this community?": "Kurus cilvēkus Tu vēlētos pievienot šai kopienai?",
@ -447,37 +447,37 @@
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "%(oldDisplayName)s nomainīja savu attēlojamo/redzamo vārdu uz %(displayName)s.",
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s šai istabai nomainīja piestiprinātās ziņas.",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s vidžets, kuru mainīja %(senderName)s",
"Message Pinning": "Ziņu piekabināšana",
"Message Pinning": "Ziņu piespraušana",
"Mirror local video feed": "Spoguļot vietējā video barotni",
"Enable inline URL previews by default": "URL priekšskats pēc noklusējuma",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "URL priekšskati šai istabai (ietekmē tikai Tevi pašu)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "URL priekšskati pēc noklusējuma visiem šīs istabas dalībniekiem",
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s nosūtīja bildi",
"%(senderName)s sent an image": "%(senderName)s nosūtīja attēlu",
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s nosūtīja video",
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s augšupielādēja failu",
"Disinvite this user?": "Atsaukt ielūgumu šim lietotājam?",
"Kick this user?": "Izspert/padzīt (kick) šo lietotāju?",
"Kick this user?": "Padzīt šo lietotāju?",
"Unban this user?": "Atbanot/atbloķēt šo lietotāju (atcelt liegumu šim lietotājam)?",
"Ban this user?": "Nobanot/bloķēt šo lietotāju (uzlikt liegumu šim lietotājam)?",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Jūs nevarēsiet atcelt šīs izmaiņas pēc sava statusa pazemināšanas. Gadījumā, ja esat pēdējais priviliģētais lietotājs istabā, būs neiespējami atgūt šīs privilēģijas.",
"Unignore": "Atcelt ignorēšanu",
"Ignore": "Ignorēt",
"Jump to read receipt": "Pāriet uz izlasīšanas apstiprinājumu",
"Mention": "Pieminējums/atsauce",
"Jump to read receipt": "Pāriet uz pēdējo skatīto ziņu",
"Mention": "Pieminēt",
"Invite": "Uzaicināt",
"Send an encrypted reply…": "sūtīt šifrētu atbildi…",
"Send an encrypted message…": "rakstīt ziņu (šifrētu)…",
"Send an encrypted reply…": "Sūtīt šifrētu atbildi…",
"Send an encrypted message…": "Sūtīt šifrētu ziņu…",
"Jump to message": "Pāriet uz ziņu",
"No pinned messages.": "Nav piekabinātu ziņu.",
"No pinned messages.": "Nav piespraustu ziņu.",
"Loading...": "Ielāde...",
"Pinned Messages": "Piekabinātās ziņas",
"Pinned Messages": "Piespraustās ziņas",
"%(duration)ss": "%(duration)s sek",
"%(duration)sm": "%(duration)smin",
"%(duration)sh": "%(duration)sstundas",
"%(duration)sd": "%(duration)sdienas",
"Online for %(duration)s": "Pieslēgumā %(duration)s",
"%(duration)sd": "%(duration)s dienas",
"Online for %(duration)s": "Tiešsaistē %(duration)s",
"Idle for %(duration)s": "Dīkstāvē (neaktīvs) %(duration)s",
"Offline for %(duration)s": "Atslēgumā %(duration)s",
"Offline for %(duration)s": "Bezsaistē %(duration)s",
"Unknown for %(duration)s": "Neskaidrā statusā %(duration)s",
"Unknown": "Neskaidrs statuss",
"Replying": "Atbildot uz",
@ -492,9 +492,9 @@
"Members only (since they joined)": "Tikai biedri (kopš pievienošanās)",
"Invalid community ID": "Nederīgs kopienas Id",
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "'%(groupId)s' nav derīgs kopienas Id",
"Flair": "Gaidas (nojauta)",
"Showing flair for these communities:": "Parādīt Tavas gaidas šajās kopienās:",
"This room is not showing flair for any communities": "Šajā istabā neparādās gaidas, kas uzstādītas kopienās",
"Flair": "Noskaņa",
"Showing flair for these communities:": "Parādīt jūsu noskaņas šajās kopienās:",
"This room is not showing flair for any communities": "Šajā istabā neparādās noskaņas, kas uzstādītas kopienās",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Jaunās kopienas Id (piem. +foo:%(localDomain)s)",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "URL priekšskats šīs istabas dalībniekiem pēc noklusējuma ir iespējots.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "ULR priešskats šīs istabas dalībniekiem pēc noklusējuma ir atspējots.",
@ -517,9 +517,9 @@
"Visible to everyone": "Redzama visiem",
"Only visible to community members": "Tikai kopienas dalībniekiem",
"Filter community rooms": "Kopienas istabu filtrs",
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Kaut kas nogāja greizi, kad tika mēģināts attēlot Tavas kopienas.",
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Parādīt Tavas gaidas istabās, kurās to parādīšana iespējota.",
"You're not currently a member of any communities.": "Pašreiz Tu neesi neesi nevienas kopienas piederīgais.",
"Something went wrong when trying to get your communities.": "Kaut kas nogāja greizi ielasot jūsu kopienu sarakstu.",
"Display your community flair in rooms configured to show it.": "Parādīt jūsu kopienas noskaņas istabās, kurās to parādīšana iespējota.",
"You're not currently a member of any communities.": "Pašlaik jūs neesat nevienā kopienā.",
"Delete Widget": "Dzēst vidžetu",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Vidžeta dzēšana to dzēš visiem šīs istabas lietotājiem. Vai tiešām vēlies dzēst šo vidžetu?",
"Minimize apps": "Minimizēt programmas",
@ -567,12 +567,12 @@
"were invited %(count)s times|one": "tika uzaicināti",
"was invited %(count)s times|other": "tika uzaicināta %(count)s reizes",
"was invited %(count)s times|one": "tika uzaicināts(a)",
"were unbanned %(count)s times|one": "tika atbloķēti (atcelts pieejas liegums)",
"were unbanned %(count)s times|one": "tika atcelts pieejas liegums",
"was unbanned %(count)s times|other": "tika atbloķēts %(count)s reizes",
"was banned %(count)s times|one": "tika bloķēts",
"were banned %(count)s times|one": "tika bloķēti",
"was unbanned %(count)s times|one": "tika atbloķēts",
"were kicked %(count)s times|one": "tika padzīti (izsperti)",
"was banned %(count)s times|one": "tika liegta pieeja",
"were banned %(count)s times|one": "tika liegta pieeja",
"was unbanned %(count)s times|one": "tika atcelts pieejas liegums",
"were kicked %(count)s times|one": "tika padzīti",
"was kicked %(count)s times|other": "tika padzīts %(count)s reizes",
"was kicked %(count)s times|one": "tika padzīts",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s izmainīja savu lietotājvārdu %(count)s reizes",
@ -595,8 +595,8 @@
"Old cryptography data detected": "Tika uzieti novecojuši šifrēšanas dati",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Uzieti dati no vecākas %(brand)s versijas. Tas novedīs pie \"end-to-end\" šifrēšanas problēmām vecākajā versijā. Šajā versijā nevar tikt atšifrēti ziņojumi, kuri radīti izmantojot vecākajā versijā \"end-to-end\" šifrētas ziņas. Tas var arī novest pie ziņapmaiņas, kas veikta ar šo versiju, neizdošanās. Ja rodas ķibeles, izraksties un par jaunu pieraksties sistēmā. Lai saglabātu ziņu vēsturi, eksportē un tad importē savas šifrēšanas atslēgas.",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Radi kopienu, lai apvienotu lietotājus un istabas. Izveido mājaslapu, lai iezīmētu Matrix visumā savu klātbūtni, vietu un telpu.",
"Error whilst fetching joined communities": "Ielādējot kopienas radās kļūda",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Tava ziņa netika nosūtīta.",
"Error whilst fetching joined communities": "Ielādējot kopienas, radās kļūda",
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "Jūsu ziņa netika nosūtīta.",
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Atkārtoti sūtīt ziņu</resendText> vai <cancelText>atcelt sūtīšanu</cancelText>.",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Šeit neviena nav. Ja vēlies <inviteText>kādu uzaicināt</inviteText> vai <nowarnText>atslēgt paziņojumu par tukšu istabu</nowarnText>?",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Privātumu augstu respektējam, tādēļ analītikas mērķiem nevācam nekādus personas un identificējamus datus.",
@ -638,7 +638,7 @@
"You are a member of this community": "Tu esi šīs kopienas biedrs",
"Long Description (HTML)": "Garais apraksts (HTML)",
"Community %(groupId)s not found": "Kopiena %(groupId)s nav atrasta",
"Your Communities": "Tavas kopienas",
"Your Communities": "Jūsu kopienas",
"Did you know: you can use communities to filter your %(brand)s experience!": "Vai zināji: Tu vari izmantot kopienas, lai filtrētu (atlasītu) savu %(brand)s pieredzi!",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "Lai uzstādītu filtru, uzvelc kopienas avataru uz filtru paneļa ekrāna kreisajā malā. Lai redzētu tikai istabas un cilvēkus, kas saistīti ar šo kopienu, Tu vari klikšķināt uz avatara filtru panelī jebkurā brīdī.",
"Create a new community": "Izveidot jaunu kopienu",
@ -652,29 +652,29 @@
"Send Account Data": "Sūtīt konta datus",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Visiem saņēmējiem visi paziņojumi ir atspējoti.",
"Uploading report": "Augšuplādē atskaiti",
"Sunday": "svētdiena",
"Sunday": "Svētdiena",
"Notification targets": "Paziņojuma mērķi",
"Today": "šodien",
"You are not receiving desktop notifications": "Darbvirsmas paziņojumi netiek saņemti",
"Friday": "piektdiena",
"Friday": "Piektdiena",
"Update": "Aktualizēt",
"What's New": "Kas jauns",
"On": "ieslēgts",
"Changelog": "Izmaiņu saraksts (vēsture)",
"Waiting for response from server": "Gaidām atbildi no servera",
"Waiting for response from server": "Tiek gaidīta atbilde no servera",
"Send Custom Event": "Sūtīt individuālu notikumu",
"Advanced notification settings": "Paziņojumu papildus iestatījumi",
"Advanced notification settings": "Paziņojumu papildu iestatījumi",
"Failed to send logs: ": "Neizdevās nosūtīt logfailus: ",
"Forget": "Aizmirst",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Šo attēlu nevar izdzēst (%(code)s)",
"Cancel Sending": "Atcelt sūtīšanu",
"This Room": "šajā istabā",
"This Room": "Šajā istabā",
"Noisy": "ar skaņu",
"Error saving email notification preferences": "Kļūda saglabājot epasta notifikāciju paziņojumu uzstādījumus",
"Messages containing my display name": "Ziņas, kuras satur manu redzamo vārdu",
"Messages in one-to-one chats": "Ziņas viens-pret-vienu čatos",
"Unavailable": "Nesasniedzams",
"View Decrypted Source": "Skatīt atšifrētu avotu",
"View Decrypted Source": "Skatīt atšifrētu pirmkodu",
"Failed to update keywords": "Neizdevās aktualizēt atslēgvārdus",
"remove %(name)s from the directory.": "dzēst %(name)s no kataloga.",
"Notifications on the following keywords follow rules which cant be displayed here:": "Paziņojumi par šādiem atslēgvārdiem atbilst noteikumiem, kurus šeit nevar parādīt:",
@ -695,9 +695,9 @@
"Invite to this community": "Uzaicināt šajā kopienā",
"Messages containing <span>keywords</span>": "Ziņas, kuras satur <span>atslēgvārdus</span>",
"Room not found": "Istaba netika atrasta",
"Tuesday": "otrdiena",
"Enter keywords separated by a comma:": "Ievadi atslēgvārdus, atdalītus ar komatu:",
"Search…": "Meklēju…",
"Tuesday": "Otrdiena",
"Enter keywords separated by a comma:": "Ievadiet ar komatu atdalītus atslēgvārdus:",
"Search…": "Meklēt…",
"You have successfully set a password and an email address!": "Esi veiksmīgi iestatījis(usi) paroli un epasta adresi!",
"Remove %(name)s from the directory?": "Dzēst %(name)s no kataloga?",
"%(brand)s uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "%(brand)s izmanto daudzas advancētas tīmekļa pārlūka iespējas, no kurām dažas var nebūt pieejamas vai ir eksperimentālas Tavā pašreizējajā pārlūkā.",
@ -705,13 +705,13 @@
"Preparing to send logs": "Gatavojos nosūtīt atutošanas logfailus",
"Explore Account Data": "Aplūkot konta datus",
"All messages (noisy)": "Visas ziņas (ar skaņu)",
"Saturday": "sestdiena",
"Saturday": "Sestdiena",
"Remember, you can always set an email address in user settings if you change your mind.": "Atceries, ka vienmēr vari iestatīt epasta adresi lietotāja uzstādījumos, ja pārdomā.",
"Direct Chat": "Tiešais čats",
"The server may be unavailable or overloaded": "Serveris nav pieejams vai ir pārslogots",
"Reject": "Noraidīt",
"Failed to set Direct Message status of room": "Neizdevās iestatīt istabas tiešās ziņas statusu",
"Monday": "pirmdiena",
"Monday": "Pirmdiena",
"Remove from Directory": "Dzēst no kataloga",
"Enable them now": "Iespējot tos tagad",
"Forward Message": "Pārsūtīt ziņu",
@ -719,10 +719,10 @@
"Collecting logs": "Tiek iegūti logfaili",
"You must specify an event type!": "Jānorāda notikuma tips!",
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(HTTP statuss %(httpStatus)s)",
"All Rooms": "visās istabās",
"Wednesday": "trešdiena",
"All Rooms": "Visās istabās",
"Wednesday": "Trešdiena",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Tu nevari dzēst šo ziņu. (%(code)s)",
"Quote": "Citāts",
"Quote": "Citēt",
"Send logs": "Nosūtīt logfailus",
"All messages": "Visas ziņas",
"Call invitation": "Uzaicinājuma zvans",
@ -732,12 +732,12 @@
"What's new?": "Kas jauns?",
"Notify me for anything else": "Paziņot man par jebko citu",
"When I'm invited to a room": "Kad esmu uzaicināts/a istabā",
"Can't update user notification settings": "Neizdodas atjaunot lietotāja paziņojumu iestatījumus",
"Can't update user notification settings": "Neizdodas atjaunināt lietotāja paziņojumu iestatījumus",
"Notify for all other messages/rooms": "Paziņot par visām citām ziņām/istabām",
"Unable to look up room ID from server": "Nav iespējams no servera iegūt istabas Id",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Atbilstoša Matrix istaba netika atrasta",
"Invite to this room": "Uzaicināt uz šo istabu",
"Thursday": "ceturtdiena",
"Thursday": "Ceturtdiena",
"I understand the risks and wish to continue": "Apzinos riskus un vēlos turpināt",
"Logs sent": "Logfaili nosūtīti",
"Back": "Atpakaļ",
@ -749,9 +749,9 @@
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run %(brand)s.": "Atvaino, diemžēl tavs tīmekļa pārlūks <b>nespēj</b> darbināt %(brand)s.",
"Uploaded on %(date)s by %(user)s": "Augšuplādēja %(user)s %(date)s",
"Messages in group chats": "Ziņas grupas čatos",
"Yesterday": "vakar",
"Yesterday": "Vakardien",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Gadījās kļūda (%(errorDetail)s).",
"Low Priority": "Zemas prioritātes",
"Low Priority": "Zema prioritāte",
"Unable to fetch notification target list": "Neizdevās iegūt paziņojumu mērķu sarakstu",
"Set Password": "Iestatīt paroli",
"Off": "izslēgts",
@ -761,18 +761,18 @@
"Enable email notifications": "Iespējot paziņojumus pa epastu",
"Event Type": "Notikuma tips",
"Download this file": "Lejupielādēt šo failu",
"Pin Message": "Piekabināt ziņu",
"Pin Message": "Piespraust ziņu",
"Failed to change settings": "Neizdevās nomainīt iestatījumus",
"View Community": "Skatīt kopienu",
"Developer Tools": "Attīstītāja instrumenti",
"View Source": "Skatīt avotu",
"Developer Tools": "Izstrādātāja rīki",
"View Source": "Skatīt pirmkodu",
"Event Content": "Notikuma saturs",
"Thank you!": "Tencinam!",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Tavā pašreizējā pārlūkā aplikācijas izskats un uzvedība var būt pilnīgi neatbilstoša, kā arī dažas no visām funkcijām var nedarboties. Ja vēlies turpināt izmantot šo pārlūku, Tu vari arī turpināt, apzinoties, ka šajā gadījumā esi viens/a ar iespējamo problēmu!",
"Checking for an update...": "Lūkojos pēc aktualizācijas...",
"e.g. %(exampleValue)s": "piemēram %(exampleValue)s",
"e.g. <CurrentPageURL>": "piemēram <CurrentPageURL>",
"Your device resolution": "Tavas iekārtas izšķirtspēja",
"Your device resolution": "Jūsu iekārtas izšķirtspēja",
"Sign In": "Ienākt",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Esat vai neesat pieteicies (mēs nesaglabājam jūsu lietotājvārdu)",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Neatkarīgi no tā, vai izmantojat funkciju \"breadcrumbs\" (avatari virs istabu saraksta)",
@ -787,5 +787,223 @@
"Your %(brand)s is misconfigured": "Jūsu %(brand)s ir nepareizi konfigurēts",
"Add Email Address": "Pievienot e-pasta adresi",
"Add Phone Number": "Pievienot tālruņa numuru",
"Call failed due to misconfigured server": "Zvans neizdevās nekorekti nokonfigurēta servera dēļ"
"Call failed due to misconfigured server": "Zvans neizdevās nekorekti nokonfigurēta servera dēļ",
"Verify this login": "Verificējiet šo sesiju",
"You sent a verification request": "Jūs nosūtījāt verifikācijas pieprasījumu",
"Start Verification": "Uzsākt verifikāciju",
"Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Jaunā sesija ir verificēta un ir dota piekļuve jūsu šifrētajām ziņām, kā arī citi lietotāji redzēs, ka šī sesija ir uzticama.",
"Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.": "Apstipriniet savu identitāti, verificējot šo pierakstīšanos no kādas citas savas sesijas, tādējādi ļaujot piekļūt šifrētajām ziņām.",
"Hide verified sessions": "Slēpt verificētas sesijas",
"%(count)s verified sessions|one": "1 verificēta sesija",
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s verificētas sesijas",
"Encrypted by an unverified session": "Šifrēts ar neverificētu sesiju",
"Waiting for your other session to verify…": "Teik gaidīts uz verificēšanu no citas jūsu sesijas…",
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Tiek gaidīts uz citu jūsu sesiju, %(deviceName)s (%(deviceId)s), lai verificētu…",
"Verify your other session using one of the options below.": "Verificējiet citas jūsu sesijas, izmantojot kādu no iespējām zemāk.",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|other": "%(names)s un %(count)s citi raksta…",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing …": "%(names)s un %(lastPerson)s raksta…",
"Enable Emoji suggestions while typing": "Iespējot emocijikonu ieteikumus rakstīšanas laikā",
"Show typing notifications": "Rādīt paziņojumus par rakstīšanu",
"Send typing notifications": "Sūtīt paziņojumus par rakstīšanu",
"Philippines": "Filipīnas",
"Unpin": "Atspraust",
"Pin": "Piespraust",
"%(names)s and %(count)s others are typing …|one": "%(names)s un vēl viens raksta…",
"%(displayName)s is typing …": "%(displayName)s raksta…",
"Got it": "Sapratu",
"Got It": "Sapratu",
"Verification cancelled": "Verificēšana atcelta",
"Waiting for partner to confirm...": "Gaida partnera apstiprinājumu...",
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Gaida, kamēr %(displayName)s akceptēs…",
"Waiting for answer": "Tiek gaidīta atbilde",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Lai tas būtu droši, dariet to klātienē vai lietojiet kādu uzticamu saziņas veidu.",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Papildu drošībai verificējiet šo lietotāju, pārbaudot vienreizēju kodu abās ierīcēs.",
"Not Trusted": "Neuzticama",
"Not trusted": "Neuzticama",
"Trusted": "Uzticama",
"Verify User": "Verificēt lietotāju",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Šifrētās istabās jūsu ziņas ir drošībā - tikai jums un saņēmējam ir unikālas atslēgas, lai ziņas atšifrētu.",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Jūsu ziņas ir drošībā - tikai jums un saņēmējam ir unikālas atslēgas, lai ziņas atšifrētu.",
"Direct message": "Uzsākt dialogu",
"Direct Messages": "Dialogi",
"Delete sessions|one": "Dzēst sesiju",
"Delete sessions|other": "Dzēst sesijas",
"Hide sessions": "Slēpt sesijas",
"%(count)s sessions|one": "%(count)s sesija",
"%(count)s sessions|other": "%(count)s sesijas",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their avatar.": "Ziņas šeit ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu. Verificē %(displayName)s profilā, klikšķinot uz avatara.",
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Šifrēšana nevar tikt atspējota, ja reiz tikusi iespējota.",
"Encryption not enabled": "Šifrēšana nav iespējota",
"Encryption enabled": "Šifrēšana iespējota",
"Only the two of you are in this conversation, unless either of you invites anyone to join.": "Tikai jūs abi esat šajā sarakstē, ja vien kāds no jums neuzaicina citus pievienoties.",
"This is the beginning of your direct message history with <displayName/>.": "Šis ir sākums jūsu tiešās sarakstes vēsturei ar <displayName/>.",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "Izmantojiet <a>lietotni</a>, lai veiktu šifrētu ziņu meklēšanu",
"%(creator)s created this DM.": "%(creator)s uzsāka šo tiešo saraksti.",
"None": "Neviena",
"Mentions & Keywords": "Pieminēšana un atslēgvārdi",
"Use default": "Lietot noklusējumu",
"Notification options": "Paziņojumu opcijas",
"Room options": "Istabas opcijas",
"Show previews of messages": "Rādīt ziņu priekšskatījumu",
"Show rooms with unread messages first": "Rādīt istabas ar nelasītām ziņām augšpusē",
"Appearance Settings only affect this %(brand)s session.": "Izskata iestatījumi attiecas vienīgi uz %(brand)s sesiju.",
"Customise your appearance": "Pielāgot izskatu",
"Appearance": "Izskats",
"Activity": "Aktivitātes",
"Sort by": "Kārtot pēc",
"List options": "Saraksta opcijas",
"Go Back": "Atgriezties",
"Go back": "Atgriezties",
"Send feedback": "Nosūtīt atsauksmi",
"Feedback sent": "Atsauksme nosūtīta",
"Feedback": "Atsauksmes",
"All settings": "Visi iestatījumi",
"Security & privacy": "Drošība un konfidencialitāte",
"Security & Privacy": "Drošība un konfidencialitāte",
"Change notification settings": "Mainīt paziņojumu iestatījumus",
"Notification settings": "Paziņojumu iestatījumi",
"Switch to dark mode": "Pārslēgt tumšo režīmu",
"Switch to light mode": "Pārslēgt gaišo režīmu",
"Leave Room": "Pamest istabu",
"Favourited": "Izlasē",
"Message deleted on %(date)s": "Ziņa dzēsta %(date)s",
"Message deleted by %(name)s": "%(name)s izdzēsa ziņu",
"Message deleted": "Ziņa ir dzēsta",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Saziņa ar šo lietotāju ir nodrošināta ar pilnīgu šifrēšanu un nav nolasāma trešajām pusēm.",
"Encrypted by a deleted session": "Šifrēts ar dzēstu sesiju",
"<reactors/><reactedWith>reacted with %(shortName)s</reactedWith>": "<reactors/><reactedWith>reaģēja ar %(shortName)s</reactedWith>",
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
"Reactions": "Reaģēšana",
"Quick Reactions": "Ātra reaģēšana",
"React": "Reaģēt",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all sessions, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Paroles nomaiņa pašlaik atiestata visas pilnīgās šifrēšanas atslēgas visām sesijām, padarot šifrēto čata vēsturi nelasāmu, ja vien pirms tam netiek eksportētas istabas atslēgas un vēlāk atkal importētas. Nākotnē šis tiks uzlabots.",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their avatar.": "Ziņas šajā istabā ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu. Kad cilvēki pievienojas, jūs varat verificēt viņus profilā, klikšķinot uz avatara.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Ziņām šajā istabā netiek piemērota pilnīga šifrēšana.",
"This room is end-to-end encrypted": "Šajā istabā tiek veikta pilnīga šifrēšana",
"Emoji picker": "Emocijzīmes",
"Show Stickers": "Rādīt uzlīmes",
"Room Info": "Istabas info",
"Room information": "Informācija par istabu",
"Security": "Drošība",
"The server is offline.": "Serveris bezsaistē.",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Ja ir aizmirsta slepenā frāze, jūs varat <button1>izmantot drošības atslēgu</button1> vai<button2>iestatīt jaunus atkopšanas veidus</button2>",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Ja ir aizmirsta drošības atslēga, jūs varat <button>iestatīt jaunus atkopšanas veidus</button>",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Ziņas šajā istabā ir nodrošinātas ar pilnīgu šifrēšanu.",
"Share Permalink": "Dalīties ar pastāvīgo saiti",
"Share Link to User": "Dalīties ar saiti uz lietotāju",
"Remove recent messages by %(user)s": "Dzēst nesenās ziņas no %(user)s",
"Remove recent messages": "Dzēst nesenās ziņas",
"Banana": "Banāns",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s liedza jums pieeju %(roomName)s",
"Ban users": "Pieejas liegumi lietotājiem",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Lietotājam jābūt atceltam pieejas liegumam pirms uzaicināšanas.",
"%(senderName)s created a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izveidoja noteikumu pieejas liegšanai, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izveidoja noteikumu pieejas liegšanai serveriem, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izveidoja noteikumu pieejas liegšanai istabām, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
"%(senderName)s created a rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izveidoja noteikumu pieejas liegšanai lietotājiem, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
"%(senderName)s updated a ban rule matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izmainīja noteikumu pieejas liegšanai, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
"%(senderName)s updated an invalid ban rule": "%(senderName)s izmainīja kļūdainu pieejas liegšanas noteikumu",
"%(senderName)s updated the rule banning servers matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izmainīja noteikumu pieejas liegšanai serveriem, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning rooms matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izmainīja noteikumu pieejas liegšanai istabām, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
"%(senderName)s updated the rule banning users matching %(glob)s for %(reason)s": "%(senderName)s izmainīja noteikumu pieejas liegšanai lietotājiem, kas atbilst %(glob)s dēļ %(reason)s",
"%(senderName)s removed a ban rule matching %(glob)s": "%(senderName)s dzēsa noteikumu pieejas liegšanai atbilstoši %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning servers matching %(glob)s": "%(senderName)s dzēsa noteikumu pieejas liegšanai serveriem, kas atbilst %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning rooms matching %(glob)s": "%(senderName)s dzēsa noteikumu pieejas liegšanai istabām, kas atbilst %(glob)s",
"%(senderName)s removed the rule banning users matching %(glob)s": "%(senderName)s dzēsa noteikumu pieejas liegšanai lietotājiem, kas atbilst %(glob)s",
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Visiem serveriem ir liegta pieeja dalībai! Šī istaba vairs nevar tikt izmantota.",
"Unbans user with given ID": "Atceļ pieejas liegumu lietotājam ar norādīto id",
"Lebanon": "Libāna",
"Bangladesh": "Bangladeša",
"Albania": "Albānija",
"You were kicked from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s padzina jūs no %(roomName)s",
"Kick users": "Padzīt lietotājus",
"Show join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Rādīt pievienošanās un pamešanas ziņojumus (neatttiecas uz uzaicinājumiem, padzīšanu un aizliegumiem)",
"Toggle microphone mute": "Ieslēgt/izslēgt mikrofonu",
"Muted Users": "Apklusinātie lietotāji",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other sessions.": "<requestLink>Atkārtoti pieprasīt šifrēšanas atslēgas</requestLink> no citām jūsu sesijām.",
"Confirm to continue": "Apstipriniet, lai turpinātu",
"Confirm account deactivation": "Apstipriniet konta deaktivāciju",
"Enter username": "Ievadiet lietotājvārdu",
"Confirm your recovery passphrase": "Apstipriniet atkopšanas frāzveida paroli",
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Ievadiet savu atkopšanas frāzveida paroli otreiz, lai to apstiprinātu.",
"Use a different passphrase?": "Izmantot citu frāzveida paroli?",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Vai tiešām vēlaties atcelt frāzveida paroles ievadi?",
"Cancel entering passphrase?": "Atcelt frāzveida paroles ievadi?",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Nospiediet pogu zemāk, lai apstiprinātu šī tālruņa numura pievienošanu.",
"Confirm adding phone number": "Apstipriniet tālruņa numura pievienošanu",
"Confirm adding email": "Apstipriniet epasta adreses pievienošanu",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Apstipriniet šīs epasta adreses pievienošanu, lietojot vienoto pierakstīšanos savas identitātes pierādīšanai.",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Apstipriniet šī tālruņa numura pievienošanu, lietojot vienoto pierakstīšanos savas identitātes pierādīšanai.",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Nospiediet pogu zemāk, lai apstiprinātu šīs epasta adreses pievienošanu.",
"Single Sign On": "Vienotā pierakstīšanās",
"Use Single Sign On to continue": "Lietot vienoto pierakstīšanos, lai turpinātu",
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s nomainīja servera ACL piekļuves šai istabai.",
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s iestatīja servera ACL piekļuves šai istabai.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s nomainīja viesu piekļuvi uz %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s aizliedza viesiem pievienoties istabai.",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s atļāva viesiem pievienoties istabai.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s nomainīja pievienošanās noteikumu uz %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s padarīja istabu pieejamu tikai ar ielūgumiem.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s padarīja istabu publiski pieejamu visiem, kas zina saiti.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s nomainīja istabas nosaukumu no %(oldRoomName)s uz %(newRoomName)s.",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or <a>Create a new room</a>.": "Ja nevarat atrast meklēto istabu, jautājiet ielūgumu vai <a>Izveidojiet jaunu istabu</a>.",
"Explore all public rooms": "Pārlūkot visas publiskās istabas",
"Start a new chat": "Sākt jaunu čatu",
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Lietojiet +, lai izveidotu jaunu istabu vai pārskatiet esošās zemāk",
"Welcome %(name)s": "Laipni lūdzam %(name)s",
"Welcome to %(appName)s": "Laipni lūdzam %(appName)s",
"Liberate your communication": "Padari savu saziņu brīvu",
"%(doneRooms)s out of %(totalRooms)s": "%(doneRooms)s no %(totalRooms)s",
"Done": "Gatavs",
"Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "Lūdzu, ievadiet savu slepeno frāzi otreiz, lai apstiprinātu.",
"Secure your backup with a Security Phrase": "Nodrošiniet savu rezerves kopiju ar slepeno frāzi",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Lieliski! Šī slepenā frāze šķiet pietiekami sarežgīta.",
"Use Security Key or Phrase": "Izmantojiet drošības atslēgu vai slepeno frāzi",
"Confirm your Security Phrase": "Apstipriniet savu slepeno frāzi",
"Repeat your Security Phrase...": "Atkārtojiet savu slepeno frāzi...",
"Set a Security Phrase": "Iestatiet slepeno frāzi",
"Enter a Security Phrase": "Ievadiet slepeno frāzi",
"Incorrect Security Phrase": "Nepareiza slepenā frāze",
"Enter your Security Phrase or <button>Use your Security Key</button> to continue.": "Ievadiet savu slepeno frāzi vai <button>izmantojiet savu drošibas atslēgu</button>, lai turpinātu.",
"Security Phrase": "Slepenā frāze",
"or another cross-signing capable Matrix client": "vai kāda cita Matrix lietotne ar cross-signing atbalstu",
"This requires the latest %(brand)s on your other devices:": "Tam nepieciešams jaunākais %(brand)s citās tavās ierīcēs:",
"Confirm": "Apstiprināt",
"Set a new password": "Iestati jaunu paroli",
"Set a new account password...": "Iestati jaunu paroli kontam...",
"Sign in instead": "Pierakstīties",
"A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password.": "Apstiprinājuma vēstule tiks nosūtīta uz tavu epasta adresi, lai apstiprinātu paroles nomaiņu.",
"Forgot password?": "Aizmirsi paroli?",
"No homeserver URL provided": "Nav iestatīts bāzes servera URL",
"Cannot reach homeserver": "Neizdodas savienoties ar bāzes serveri",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Datne '%(fileName)s pārsniedz augšupielādējamas datnes izmēra limitu šajā bāzes serverī",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Lūdzu, jautājiet sava bāzes servera administratoram (<code>%(homeserverDomain)s</code>) sakonfigurēt TURN serveri, lai zvani strādātu stabili.",
"Join millions for free on the largest public server": "Pievienojieties bez maksas miljoniem lietotāju lielākajā publiskajā serverī",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Jūs varat pielāgot servera parametrus, lai pierakstītos citos Matrix bāzes serveros, norādot atbilstošu bāzes servera URL. Tas ļauj jums izmantot Element ar eksistējošu Matrix kontu uz cita bāzes servera.",
"Server Options": "Servera parametri",
"%(ssoButtons)s Or %(usernamePassword)s": "%(ssoButtons)s vai %(usernamePassword)s",
"That username already exists, please try another.": "Šis lietotājvārds jau eksistē, mēģiniet citu.",
"Username": "Lietotājvārds",
"<userName/> invited you": "<userName/> uzaicināja jūs",
"<userName/> wants to chat": "<userName/> vēlas sarakstīties",
"There was an error updating the flair for this room. The server may not allow it or a temporary error occurred.": "Radās kļūda, atjauninot noskaņu šai istabai. Serveris var neatļaut to vai arī notikusi pagaidu kļūda.",
"Error updating flair": "Radās kļūda, atjauninot noskaņu",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(newGroups)s and disabled flair for %(oldGroups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s iespējoja noskaņu priekš %(newGroups)s un atspējoja noskaņu priekš %(oldGroups)s šajā istabā.",
"%(senderDisplayName)s disabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s atspējoja noskaņu priekš %(groups)s šajā grupā.",
"%(senderDisplayName)s enabled flair for %(groups)s in this room.": "%(senderDisplayName)s iespējoja noskaņu priekš %(groups)s šajā istabā.",
"An image will help people identify your community.": "Attēls palīdzēs cilvēkiem atpazīt jūsu kopienu.",
"Invite people to join %(communityName)s": "Aiciniet cilvēkus pievienoties %(communityName)s",
"People you know on %(brand)s": "Cilvēki %(brand)s, kurus jūs pazīstat",
"Smileys & People": "Smaidiņi & cilvēki",
"%(count)s people|one": "%(count)s cilvēki",
"%(count)s people|other": "%(count)s cilvēki",
"People": "Cilvēki",
"Add a photo, so people can easily spot your room.": "Pievienojiet foto, lai padarītu istabu vieglāk pamanāmu citiem cilvēkiem.",
"<a>Add a topic</a> to help people know what it is about.": "<a>Pievienot tematu</a>, lai dotu cilvēkiem priekšstatu.",
"A session's public name is visible to people you communicate with": "Sesijas publiskais nosaukums ir redzams cilvēkiem, ar kuriem jūs komunicējat",
"Try out new ways to ignore people (experimental)": "Izmēģiniet jauno veidus, kā ignorēt cilvēkus (eksperimentāls)",
"You do not have permission to invite people to this room.": "Jums nav atļaujas ielūgt cilvēkus šajā istabā.",
"Clear room list filter field": "Attīrīt istabu saraksta filtru",
"Filter rooms and people": "Filtrēt istabas un cilvēkus",
"Filter": "Filtrēt"
}

View File

@ -771,7 +771,7 @@
"was invited %(count)s times|one": "został(a) zaproszony(-a)",
"was banned %(count)s times|one": "został(a) zablokowany(-a)",
"was kicked %(count)s times|one": "został wyrzucony",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Niezależnie od tego, czy używasz trybu Richtext edytora tekstu w formacie RTF",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Czy używasz bądź nie trybu edytora tekstu sformatowanego",
"Call in Progress": "Łączenie w toku",
"Permission Required": "Wymagane Uprawnienia",
"A call is currently being placed!": "W tej chwili trwa rozmowa!",
@ -883,7 +883,7 @@
"Retry": "Ponów",
"Unable to create key backup": "Nie można utworzyć kopii zapasowej klucza",
"Download": "Pobierz",
"Next": "Następny",
"Next": "Dalej",
"No backup found!": "Nie znaleziono kopii zapasowej!",
"Checking...": "Sprawdzanie…",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Utwórz nowy pokój o tej samej nazwie, opisie i awatarze",
@ -1047,8 +1047,8 @@
"Once enabled, encryption cannot be disabled.": "Po włączeniu szyfrowanie nie może zostać wyłączone.",
"To help avoid duplicate issues, please <existingIssuesLink>view existing issues</existingIssuesLink> first (and add a +1) or <newIssueLink>create a new issue</newIssueLink> if you can't find it.": "Aby uniknąć duplikowania problemów, prosimy najpierw <existingIssuesLink>przejrzeć istniejące problemy</existingIssuesLink> (i dodać +1) lub <newIssueLink>utworzyć nowy problem</newIssueLink>, jeżeli nie możesz go znaleźć.",
"Go back": "Wróć",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Niezależnie od tego, czy jesteś zalogowany (nie zapisujemy Twojej nazwy użytkownika)",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Niezależnie od tego, czy korzystasz z funkcji \"okruchy\" (awatary nad listą pokoi)",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Czy jesteś zalogowany(-a) lub niezalogowany(-a) (nie zapisujemy Twojej nazwy użytkownika)",
"Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "Czy używasz korzystasz z funkcji „okruchów” (awatary nad listą pokoi)",
"Call failed due to misconfigured server": "Połączenie nie udało się przez błędną konfigurację serwera",
"Try using turn.matrix.org": "Spróbuj użyć serwera turn.matrix.org",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Nie udało się przesłać pliku '%(fileName)s'.",
@ -1998,9 +1998,9 @@
"Interactively verify by Emoji": "Zweryfikuj interaktywnie przez Emoji",
"Not Trusted": "Nie zaufany(-a)",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Poproś go/ją o zweryfikowanie tej sesji bądź zweryfikuj ją osobiście poniżej.",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s%(userId)s zalogował(a) się do nowej sesji bez zweryfikowania jej:",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s%(userId)s zalogował(a) się do nowej sesji bez zweryfikowania jej:",
"Verify your other session using one of the options below.": "Zweryfikuj swoje pozostałe sesje używając jednej z opcji poniżej.",
"You signed in to a new session without verifying it:": "Zalogowałeś się do nowej sesji bez jej zweryfikowania;",
"You signed in to a new session without verifying it:": "Zalogowałeś się do nowej sesji bez jej zweryfikowania:",
"%(senderName)s changed a rule that was banning servers matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s zmienił regułę banującą serwery pasujące do wzorca na %(oldGlob)s ustawiając nowy wzorzec %(newGlob)s z powodu %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning rooms matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s zmienił regułę banującą pokoje pasujące do wzorca na %(oldGlob)s ustawiając nowy wzorzec %(newGlob)s z powodu %(reason)s",
"%(senderName)s changed a rule that was banning users matching %(oldGlob)s to matching %(newGlob)s for %(reason)s": "%(senderName)s zmienił regułę banującą użytkowników pasujących do wzorca na %(oldGlob)s ustawiając nowy wzorzec %(newGlob)s z powodu %(reason)s",
@ -2018,8 +2018,8 @@
"(an error occurred)": "(wystąpił błąd)",
"(their device couldn't start the camera / microphone)": "(ich urządzenie nie może uruchomić kamery / mikrofonu)",
"(connection failed)": "(połączenie nieudane)",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s usunął(-ęła) alternatywny adres %(addresses)s tego pokoju.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s usunął(-ęła) alternatywny adres %(addresses)s tego pokoju.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|one": "%(senderName)s usunął(-ęła) alternatywny adres %(addresses)s tego pokoju.",
"%(senderName)s removed the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s usunął(-ęła) alternatywny adres %(addresses)s tego pokoju.",
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Wszystkie serwery zostały wykluczone z uczestnictwa! Ten pokój nie może być już używany.",
"Effects": "Efekty",
"Japan": "Japonia",
@ -2028,12 +2028,242 @@
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Osiągnięto maksymalną liczbę jednoczesnych połączeń.",
"Too Many Calls": "Zbyt wiele połączeń",
"No other application is using the webcam": "Kamera nie jest obecnie używana przez inną aplikację",
"Permission is granted to use the webcam": "Przyznano uprawnienia dostępu do kamery",
"Permission is granted to use the webcam": "Przyznano uprawnienia dostępu do kamery",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Mikrofon i kamera są podpięte i skonfigurowane prawidłowo",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Połączenie nieudane z powodu braku dostępu do kamery bądź mikrofonu. Sprawdź czy:",
"Unable to access webcam / microphone": "Nie można uzyskać dostępu do kamery / mikrofonu",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Nie udało się zestawić połączenia z powodu braku dostępu do mikrofonu. Sprawdź czy mikrofon jest podłączony i poprawnie skonfigurowany.",
"Unable to access microphone": "Nie można uzyskać dostępu do mikrofonu",
"Forgot password?": "Nie pamiętasz hasła?",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Użyj serwera tożsamości, aby zapraszać przez e-mail. Zarządzaj w <settings>Ustawieniach</settings>."
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Użyj serwera tożsamości, aby zapraszać przez e-mail. Zarządzaj w <settings>Ustawieniach</settings>.",
"Got it": "Rozumiem",
"Space used:": "Użyta powierzchnia:",
"This wasn't me": "To nie byłem(-am) ja",
"Verify by emoji": "Weryfikuj z użyciem emoji",
"Your messages are not secure": "Twoje wiadomości nie są bezpieczne",
"Start Verification": "Rozpocznij weryfikację",
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Oczekiwanie na akceptację przez %(displayName)s…",
"Bridges": "Mostki",
"Verify User": "Weryfikuj użytkownika",
"Verification Request": "Żądanie weryfikacji",
"Widgets do not use message encryption.": "Widżety nie używają szyfrowania wiadomości.",
"Automatically invite users": "Automatycznie zapraszaj użytkowników",
"This widget may use cookies.": "Ten widżet może używać plików cookies.",
"Widget added by": "Widżet dodany przez",
"Widget ID": "ID widżetu",
"Room ID": "ID pokoju",
"Your user ID": "Twoje ID użytkownika",
"Your avatar URL": "Adres URL Twojego awataru",
"Your display name": "Twoja nazwa wyświetlana",
"View rules": "Zobacz zasady",
"Quick Reactions": "Szybkie reakcje",
"Error subscribing to list": "Błąd subskrybowania listy",
"Please fill why you're reporting.": "Wypełnij, dlaczego dokonujesz zgłoszenia.",
"Jump to first unread room.": "Przejdź do pierwszego nieprzeczytanego pokoju.",
"Jump to first invite.": "Przejdź do pierwszego zaproszenia.",
"You verified %(name)s": "Zweryfikowałeś(-aś) %(name)s",
"Message Actions": "Działania na wiadomościach",
"This client does not support end-to-end encryption.": "Ten klient nie obsługuje szyfrowania end-to-end.",
"Failed to deactivate user": "Nie udało się zdezaktywować użytkownika",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Dla większej liczby wiadomości, może to zająć trochę czasu. Nie odświeżaj klienta w tym czasie.",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|one": "Zamierzasz usunąć jedną wiadomość od %(user)s. Nie możesz tego cofnąć. Czy chcesz kontynuować?",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This cannot be undone. Do you wish to continue?|other": "Zamierzasz usunąć %(count)s wiadomości od %(user)s. Nie możesz tego cofnąć. Czy chcesz kontynuować?",
"Remove recent messages by %(user)s": "Usuń ostatnie wiadomości od %(user)s",
"No recent messages by %(user)s found": "Nie znaleziono ostatnich wiadomości od %(user)s",
"Clear personal data": "Wyczyść dane osobiste",
"Sign in and regain access to your account.": "Zaloguj się i odzyskaj dostęp do konta.",
"This account has been deactivated.": "To konto zostało zdezaktywowane.",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Używaj botów, mostków, widżetów i zestawów naklejek",
"Find others by phone or email": "Odnajdź innych z użyciem numeru telefonu lub adresu e-mail",
"Clear all data": "Wyczyść wszystkie dane",
"Please enter verification code sent via text.": "Wprowadź kod weryfikacyjny wysłany wiadomością tekstową.",
"Unable to share phone number": "Nie udało się udostępnić numeru telefonu",
"Unable to share email address": "Nie udało się udostępnić adresu e-mail",
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Możesz teraz zamknąć to okno, lub <a>zalogować się</a> na swoje nowe konto.",
"Continue with previous account": "Kontynuuj, używając poprzedniego konta",
"Use an email address to recover your account": "Użyj adresu e-mail, aby odzyskać swoje konto",
"Doesn't look like a valid email address": "To nie wygląda na prawidłowy adres e-mail",
"Incompatible local cache": "Niekompatybilna lokalna pamięć podręczna",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Niektóre pliki są <b>zbyt duże</b> do wysłania. Ograniczenie wielkości plików to %(limit)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Te pliki są <b>zbyt duże</b> do wysłania. Ograniczenie wielkości plików to %(limit)s.",
"Remember my selection for this widget": "Zapamiętaj mój wybór dla tego widżetu",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Ten plik jest <b>zbyt duży</b>, aby został wysłany. Ograniczenie wielkości plików to %(limit)s, a ten plik waży %(sizeOfThisFile)s.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Twoja przeglądarka prawdopodobnie usunęła te dane, kiedy brakowało jej miejsca.",
"Missing session data": "Brakujące dane sesji",
"Sign out and remove encryption keys?": "Wylogować się i usunąć klucze szyfrowania?",
"Invited by %(sender)s": "Zaproszony(-a) przez %(sender)s",
"This room doesn't exist. Are you sure you're at the right place?": "Ten pokój nie istnieje. Czy na pewno jesteś we właściwym miejscu?",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "Coś poszło nie tak z Twoim zaproszeniem do %(roomName)s",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Zostałeś(-aś) zbanowany(-a) z %(roomName)s przez %(memberName)s",
"Could not load user profile": "Nie udało się załadować profilu",
"Your password has been reset.": "Twoje hasło zostało zresetowane.",
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Chcesz więcej niż społeczności? <a>Zdobądź własny serwer</a>",
"Are you sure you want to sign out?": "Czy na pewno chcesz się wylogować?",
"Send %(eventType)s events": "Wyślij zdarzenia %(eventType)s",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Nie udało się odszyfrować %(failedCount)s sesji!",
"Unable to load backup status": "Nie udało się załadować stanu kopii zapasowej",
"Failed to load group members": "Nie udało się załadować członków grupy",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Wysłaliśmy Ci e-mail, aby zweryfikować Twój adres. Podążaj za instrukcjami z niego, a później naciśnij poniższy przycisk.",
"Unable to verify phone number.": "Nie udało się zweryfikować numeru telefonu.",
"Go back to set it again.": "Wróć, aby skonfigurować to ponownie.",
"Upgrade Room Version": "Uaktualnij wersję pokoju",
"Upgrade this room to version %(version)s": "Uaktualnij ten pokój do wersji %(version)s",
"The room upgrade could not be completed": "Uaktualnienie pokoju nie mogło zostać ukończone",
"Failed to upgrade room": "Nie udało się uaktualnić pokoju",
"Backup version:": "Wersja kopii zapasowej:",
"The operation could not be completed": "To działanie nie mogło być ukończone",
"Failed to save your profile": "Nie udało się zapisać profilu",
"Confirm deleting these sessions": "Potwierdź usuwanie tych sesji",
"Unable to load session list": "Nie udało się załadować listy sesji",
"not found locally": "nie odnaleziono lokalnie",
"cached locally": "w lokalnej pamięci podręcznej",
"not found in storage": "nie odnaleziono w pamięci",
"in secret storage": "w tajnej pamięci",
"in memory": "w pamięci",
"Set up": "Konfiguruj",
"Channel: %(channelName)s": "Kanał: %(channelName)s",
"Workspace: %(networkName)s": "Przestrzeń robocza: %(networkName)s",
"This bridge is managed by <user />.": "Ten mostek jest zarządzany przez <user />.",
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Twój serwer nie odpowiada na niektóre <a>zapytania</a>.",
"From %(deviceName)s (%(deviceId)s)": "Z %(deviceName)s (%(deviceId)s)",
"Verify this session by confirming the following number appears on its screen.": "Weryfikuj tę sesję potwierdzając, że następująca liczba pojawia się na jego ekranie.",
"Waiting for your other session, %(deviceName)s (%(deviceId)s), to verify…": "Oczekiwanie na weryfikację przez Twoją drugą sesję, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"Waiting for your other session to verify…": "Oczekiwanie na weryfikację przez Twoją drugą sesję…",
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Oczekiwanie na weryfikację przez %(displayName)s…",
"To be secure, do this in person or use a trusted way to communicate.": "Aby było to bezpieczne, wykonaj to przy tej osobie, lub używając zaufanego sposobu komunikacji.",
"Confirm the emoji below are displayed on both sessions, in the same order:": "Potwierdź, że poniższe emoji są wyświetlane w obu sesjach, w tej samej kolejności:",
"Start": "Rozpocznij",
"Compare a unique set of emoji if you don't have a camera on either device": "Porównaj unikatowy zestaw emoji, jeżeli nie masz aparatu na jednym z urządzeń",
"Compare unique emoji": "Porównaj unikatowe emoji",
"or": "lub",
"Scan this unique code": "Zeskanuj ten unikatowy kod",
"Verify this session by completing one of the following:": "Weryfikuj tę sesję wykonując jedno z następujących:",
"Incoming call": "Połączenie przychodzące",
"Unknown caller": "Nieznany rozmówca",
"Return to call": "Wróć do połączenia",
"Uploading logs": "Wysyłanie logów",
"Downloading logs": "Pobieranie logów",
"Show rooms with unread notifications first": "Pokazuj na początku pokoje z nieprzeczytanymi powiadomieniami",
"Use Command + Enter to send a message": "Użyj Command + Enter, aby wysłać wiadomość",
"Use Ctrl + Enter to send a message": "Użyj Ctrl + Enter, aby wysłać wiadomość",
"How fast should messages be downloaded.": "Jak szybko powinny być pobierane wiadomości.",
"IRC display name width": "Szerokość nazwy wyświetlanej IRC",
"Show chat effects": "Pokazuj efekty czatu",
"Render LaTeX maths in messages": "Renderuj działania LaTeX w wiadomościach",
"Multiple integration managers": "Wiele menedżerów integracji",
"Change notification settings": "Zmień ustawienia powiadomień",
"%(senderName)s: %(stickerName)s": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
"%(senderName)s: %(reaction)s": "%(senderName)s: %(reaction)s",
"%(senderName)s: %(message)s": "%(senderName)s: %(message)s",
"%(senderName)s is calling": "%(senderName)s dzwoni",
"Waiting for answer": "Oczekiwanie na odpowiedź",
"%(senderName)s started a call": "%(senderName)s rozpoczął(-ęła) połączenie",
"You started a call": "Rozpocząłeś(-ęłaś) połączenie",
"Call ended": "Połączenie zakończone",
"%(senderName)s ended the call": "%(senderName)s zakończył(a) połączenie",
"The person who invited you already left the room.": "Osoba, która Cię zaprosiła, już opuściła pokój.",
"Verify the new login accessing your account: %(name)s": "Zweryfikuj nowe logowanie z dostępem do Twojego konta: %(name)s",
"You joined the call": "Dołączyłeś(-aś) do połączenia",
"%(senderName)s joined the call": "%(senderName)s dołączył(a) do połączenia",
"Call in progress": "Połączenie w trakcie",
"You ended the call": "Zakończyłeś(-aś) połączenie",
"New login. Was this you?": "Nowe logowanie. Czy to byłeś(-aś) Ty?",
"Contact your <a>server admin</a>.": "Skontaktuj się ze swoim <a>administratorem serwera</a>.",
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Twój homeserver przekroczył jeden z limitów zasobów.",
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Twój homeserver przekroczył limit użytkowników.",
"Review": "Przejrzyj",
"Verify all your sessions to ensure your account & messages are safe": "Zweryfikuj wszystkie swoje sesje, aby upewnić się, że Twoje konto i wiadomości są bezpieczne",
"Error leaving room": "Błąd opuszczania pokoju",
"Unexpected server error trying to leave the room": "Nieoczekiwany błąd serwera podczas próby opuszczania pokoju",
"%(num)s days from now": "za %(num)s dni",
"%(num)s hours from now": "za %(num)s godzin",
"%(num)s minutes from now": "za %(num)s minut",
"a few seconds from now": "za kilka sekund",
"See messages posted to your active room": "Zobacz wiadomości publikowane w obecnym pokoju",
"See messages posted to this room": "Zobacz wiadomości publikowane w tym pokoju",
"Send messages as you in your active room": "Wysyłaj wiadomości jako Ty w obecnym pokoju",
"Send messages as you in this room": "Wysyłaj wiadomości jako Ty w tym pokoju",
"The <b>%(capability)s</b> capability": "Możliwość<b>%(capability)s</b>",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in your active room": "Wysyłaj zdarzenia <b>%(eventType)s</b> jako Ty w obecnym pokoju",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to your active room": "Zobacz zdarzenia <b>%(eventType)s</b> opublikowane w Twoim aktywnym pokoju",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Zobacz zdarzenia <b>%(eventType)s</b> opublikowane w tym pokoju",
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "Wysyłaj zdarzenia <b>%(eventType)s</b> jako Ty w tym pokoju",
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "",
"Change the avatar of your active room": "Zmień awatar swojego aktywnego pokoju",
"See when the avatar changes in this room": "Zobacz, gdy awatar tego pokoju zmienia się",
"Change the avatar of this room": "Zmień awatar tego pokoju",
"See when the avatar changes in your active room": "Zobacz, gdy awatar Twojego obecnego pokoju zmienia się",
"See when the name changes in your active room": "Zobacz, gdy nazwa Twojego obecnego pokoju zmienia się",
"Change the name of your active room": "Zmień nazwę swojego obecnego pokoju",
"See when the name changes in this room": "Zobacz, gdy nazwa tego pokoju zmienia się",
"See when the topic changes in your active room": "Zobacz, gdy temat Twojego obecnego pokoju zmienia się",
"Change the topic of your active room": "Zmień temat swojego obecnego pokoju",
"See when the topic changes in this room": "Zobacz, gdy temat tego pokoju zmienia się",
"Manually Verify by Text": "Weryfikuj ręcznie tekstem",
"Everyone in this room is verified": "Wszyscy w tym pokoju są zweryfikowani",
"This room is end-to-end encrypted": "Ten pokój jest szyfrowany end-to-end",
"This message cannot be decrypted": "Ta wiadomość nie może zostać odszyfrowana",
"Scroll to most recent messages": "Przewiń do najnowszych wiadomości",
"Incoming video call": "Przychodzące połączenie wideo",
"Video Call": "Połączenie wideo",
"Fill Screen": "Wypełnij ekran",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Menedżer integracji jest offline, lub nie może połączyć się z Twoim homeserverem.",
"Cannot connect to integration manager": "Nie udało się połączyć z menedżerem integracji",
"Incoming voice call": "Przychodzące połączenie głosowe",
"Voice Call": "Połączenie głosowe",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Aby zgłosić błąd związany z bezpieczeństwem Matriksa, przeczytaj <a>Politykę odpowiedzialnego ujawniania informacji</a> Matrix.org.",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Czy używasz %(brand)s na urządzeniu, gdzie dotyk jest główną metodą wprowadzania",
"Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "Czy używasz %(brand)s zainstalowanego jako Progressive Web App",
"Use email or phone to optionally be discoverable by existing contacts.": "Użyj adresu e-mail lub numeru telefonu, aby móc dodatkowo być odkrywanym(-ą) przez istniejące kontakty.",
"Add an email to be able to reset your password.": "Dodaj adres e-mail, aby zresetować swoje hasło.",
"Host account on": "Przechowuj konto na",
"Already have an account? <a>Sign in here</a>": "Masz już konto? <a>Zaloguj się tutaj</a>",
"Sign in instead": "Zaloguj się zamiast tego",
"Learn more": "Dowiedz się więcej",
"New? <a>Create account</a>": "Nowy(-a)? <a>Utwórz konto</a>",
"New here? <a>Create an account</a>": "Nowy(-a)? <a>Utwórz konto</a>",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Możesz użyć własnych opcji serwera aby zalogować się na inny serwer Matrixa, określając inny adres URL serwera. To pozwala Ci na używanie Elementu z użyciem istniejącego konta Matrixa na innym serwerze.",
"Server Options": "Opcje serwera",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Skopiuj go</b> do osobistego dysku w chmurze",
"Your recovery key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Twój klucz przywracania jest w Twoim folderze <b>Pobrane</b>.",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Zachowaj jego kopię w bezpiecznym miejscu, np. w menedżerze haseł, czy nawet w sejfie.",
"Your recovery key": "Twój klucz przywracania",
"Make a copy of your recovery key": "Dokonaj kopii swojego klucza przywracania",
"Enter your recovery passphrase a second time to confirm it.": "Wprowadź swoje hasło przywracania drugi raz, aby je potwierdzić.",
"Confirm your recovery passphrase": "Potwierdź swoje hasło przywracania",
"Please enter your recovery passphrase a second time to confirm.": "Wprowadź swoje hasło przywracania drugi raz, aby je potwierdzić.",
"<b>Warning</b>: You should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Ostrzeżenie</b>: Kopia zapasowa klucza powinna być konfigurowana tylko z zaufanego komputera.",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Ostrzeżenie</b>: kopia zapasowa klucza powinna być konfigurowana tylko z zaufanego komputera.",
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Dla maksymalnego bezpieczeństwa, powinno się ono różnić od hasła do Twojego konta.",
"Enter recovery passphrase": "Wprowadź hasło przywracania",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a recovery passphrase.": "Będziemy przechowywać zaszyfrowaną kopię Twoich kluczy na naszym serwerze. Zabezpiecz swoją kopię zapasową hasłem przywracania.",
"Secure your backup with a recovery passphrase": "Zabezpiecz swoją kopię zapasową z hasłem przywracania",
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Opcje odkrywania pojawią się, gdy dodasz adres e-mail powyżej.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Opcje odkrywania pojawią się, gdy dodasz numer telefonu powyżej.",
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Pokazuj skróty do ostatnio wyświetlonych pokoi nad listą pokoi",
"Signature upload failed": "Wysłanie podpisu nie powiodło się",
"Signature upload success": "Wysłanie podpisu udało się",
"Manually export keys": "Ręcznie eksportuj klucze",
"Unable to upload": "Nie można wysłać",
"Recently Direct Messaged": "Ostatnio skontaktowani bezpośrednio",
"Click the button below to confirm your identity.": "Naciśnij poniższy przycisk, aby potwierdzić swoją tożsamość.",
"Confirm to continue": "Potwierdź, aby kontynuować",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Aby kontynuować, użyj Single Sign On do potwierdzenia swojej tożsamości.",
"Integrations not allowed": "Integracje nie są dozwolone",
"Incoming Verification Request": "Oczekująca prośba o weryfikację",
"Waiting for partner to confirm...": "Oczekiwanie na potwierdzenie przez partnera…",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Zweryfikuj tego użytkownika, aby oznaczyć go jako zaufanego. Ustawienia użytkownika jako zaufanego dodaje większej pewności, gdy korzystasz z wiadomości szyfrowanych end-to-end.",
"PRO TIP: If you start a bug, please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "PROTIP: Jeżeli zgłaszasz błąd, prosimy wysłać <debugLogsLink>dzienniki debugowania</debugLogsLink>, aby pomóc nam odnaleźć problem.",
"Please view <existingIssuesLink>existing bugs on Github</existingIssuesLink> first. No match? <newIssueLink>Start a new one</newIssueLink>.": "Najpierw zobacz <existingIssuesLink>istniejące błędy na GitHubie</existingIssuesLink>. Nie znajdziesz niczego? <newIssueLink>Utwórz nowy</newIssueLink>.",
"Report a bug": "Zgłoś błąd",
"Comment": "Komentarz",
"Add comment": "Dodaj komentarz",
"Please go into as much detail as you like, so we can track down the problem.": "Napisz tak szczegółowo, jak tylko możesz, abyśmy mogli odnaleźć problem.",
"Tell us below how you feel about %(brand)s so far.": "Powiedz nam, jak na razie podoba Ci się %(brand)s.",
"Rate %(brand)s": "Oceń %(brand)s",
"There was an error finding this widget.": "Wystąpił błąd podczas próby odnalezienia tego widżetu.",
"Active Widgets": "Aktywne widżety",
"Encryption not enabled": "Nie włączono szyfrowania",
"Encryption enabled": "Włączono szyfrowanie"
}

View File

@ -2912,5 +2912,53 @@
"Sends the given message with fireworks": "Envia a mensagem com fogos de artifício",
"Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Adiciona ┬──┬ ( ゜-゜ノ) a uma mensagem de texto simples",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Adiciona (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a uma mensagem de texto",
"You have no visible notifications.": "Não há notificações."
"You have no visible notifications.": "Não há notificações.",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Esta sessão detectou que a sua Frase de Segurança e a chave para mensagens seguras foram removidas.",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Uma nova Frase de Segurança e uma nova chave para mensagens seguras foram detectadas.",
"Make a copy of your Security Key": "Faça uma cópia da sua Chave de Segurança",
"Confirm your Security Phrase": "Confirmar com a sua Frase de Segurança",
"Secure your backup with a Security Phrase": "Proteja o seu backup com uma Frase de Segurança",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Sua Chave de Segurança está na pasta <b>Downloads</b>.",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "A sua Chave de Segurança foi <b>copiada para a sua área de transferência</b>, cole-a em:",
"Your Security Key": "Sua Chave de Segurança",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "A sua Chave de Segurança é uma prevenção - você pode usá-la para restaurar o acesso às suas mensagens criptografadas, se esquecer a sua Frase de Segurança.",
"Repeat your Security Phrase...": "Repita a sua Frase de Segurança...",
"Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "Digite a sua Frase de Segurança uma segunda vez para confirmá-la.",
"Set up with a Security Key": "Configurar uma Chave de Segurança",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Ótimo! Essa frase de segurança parece ser segura o suficiente.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Armazenaremos uma cópia criptografada de suas chaves em nosso servidor. Proteja o seu backup com uma Frase de Segurança.",
"Use Security Key": "Use a Chave de Segurança",
"Use Security Key or Phrase": "Use uma Chave de Segurança ou uma Frase de Segurança",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Se você esqueceu a sua Chave de Segurança, você pode <button>definir novas opções de recuperação</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Acesse o seu histórico de mensagens seguras e configure as mensagens seguras, ao inserir a sua Chave de Segurança.",
"Not a valid Security Key": "Chave de Segurança inválida",
"This looks like a valid Security Key!": "Essa Chave de Segurança é válida!",
"Enter Security Key": "Digite a Chave de Segurança",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Se você esqueceu a sua Frase de Segurança, você pode <button1>usar a sua Chave de Segurança</button1> ou <button2>definir novas opções de recuperação</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Acesse o seu histórico de mensagens seguras e configure mensagens seguras digitando a sua Frase de Segurança.",
"Enter Security Phrase": "Digite a Frase de Segurança",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "O backup não pôde ser descriptografado com esta Frase de Segurança: verifique se você digitou a Frase de Segurança correta.",
"Incorrect Security Phrase": "Frase de Segurança incorreta",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Não foi possível descriptografar o backup com esta chave de segurança: verifique se você digitou a chave de segurança correta.",
"Security Key mismatch": "Incompatibilidade da Chave de Segurança",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Não foi possível acessar o armazenamento secreto. Verifique se você digitou a Frase de Segurança correta.",
"Invalid Security Key": "Chave de Segurança inválida",
"Wrong Security Key": "Chave de Segurança errada",
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Recomendamos que você altere imediatamente a sua senha e Chave de Segurança nas Configurações",
"Transfer": "Transferir",
"Failed to transfer call": "Houve uma falha ao transferir a chamada",
"A call can only be transferred to a single user.": "Uma chamada só pode ser transferida para um único usuário.",
"There was an error finding this widget.": "Ocorreu um erro ao encontrar este widget.",
"Active Widgets": "Widgets ativados",
"Set my room layout for everyone": "Definir a minha aparência da sala para todos",
"Open dial pad": "Abrir o teclado de discagem",
"Start a Conversation": "Começar uma conversa",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Faça backup de suas chaves de criptografia com os dados da sua conta, para se prevenir a perder o acesso às suas sessões. Suas chaves serão protegidas por uma Chave de Segurança exclusiva.",
"Channel: <channelLink/>": "Canal: <channelLink/>",
"Workspace: <networkLink/>": "Espaço de trabalho: <networkLink/>",
"Dial pad": "Teclado de discagem",
"There was an error looking up the phone number": "Ocorreu um erro ao procurar o número de telefone",
"Unable to look up phone number": "Não foi possível procurar o número de telefone",
"Change which room, message, or user you're viewing": "Alterar a sala, mensagem ou usuário que você está visualizando",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s atualizou a aparência do widget"
}

View File

@ -2975,5 +2975,15 @@
"You have no visible notifications.": "У вас нет видимых уведомлений.",
"Transfer": "Перевод",
"Failed to transfer call": "Не удалось перевести звонок",
"A call can only be transferred to a single user.": "Вызов может быть передан только одному пользователю."
"A call can only be transferred to a single user.": "Вызов может быть передан только одному пользователю.",
"There was an error finding this widget.": "При обнаружении этого виджета произошла ошибка.",
"Active Widgets": "Активные виджеты",
"Open dial pad": "Открыть панель набора номера",
"Dial pad": "Панель набора номера",
"Start a Conversation": "Начать разговор",
"There was an error looking up the phone number": "При поиске номера телефона произошла ошибка",
"Unable to look up phone number": "Невозможно найти номер телефона",
"Change which room, message, or user you're viewing": "Измените комнату, сообщение или пользователя, которого вы просматриваете",
"Channel: <channelLink/>": "Канал: <channelLink/>",
"Workspace: <networkLink/>": "Рабочая область: <networkLink/>"
}

View File

@ -2974,5 +2974,48 @@
"You have no visible notifications.": "Skeni njoftime të dukshme.",
"Transfer": "Shpërngule",
"Failed to transfer call": "Su arrit të shpërngulej thirrje",
"A call can only be transferred to a single user.": "Një thirrje mund të shpërngulet vetëm te një përdorues."
"A call can only be transferred to a single user.": "Një thirrje mund të shpërngulet vetëm te një përdorues.",
"There was an error finding this widget.": "Pati një gabim në gjetjen e këtij widget-i.",
"Active Widgets": "Widget-e Aktivë",
"Open dial pad": "Hap butonat e numrave",
"Start a Conversation": "Filloni një Bisedë",
"Dial pad": "Butona numrash",
"There was an error looking up the phone number": "Pati një gabim gjatë kërkimit të numrit të telefonit",
"Unable to look up phone number": "Sarrihet të kërkohet numër telefoni",
"Your Security Key": "Kyçi juaj i Sigurisë",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Kyçi juaj i Sigurisë gjendet te dosja juaj <b>Shkarkime</b>.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Do të ruajmë një kopje të fshehtëzuar të kyçeve tuaj në shërbyesin tonë. Siguroni kopjeruajtjen tuaj me një Frazë Sigurie.",
"Use Security Key": "Përdorni Kyç Sigurie",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Janë pikasur një Frazë e re Sigurie dhe kyç i ri për Mesazhe të Sigurt.",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Nëse keni harruar Kyçin tuaj të Sigurisë, mund të <button>ujdisni mundësi të reja rimarrjeje</button>.",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Kyçi juaj i Sigurisë është <b>kopjuar te e papastra juaj</b>, ngjiteni te:",
"Confirm your Security Phrase": "Ripohoni Frazën tuaj të Sigurisë",
"Secure your backup with a Security Phrase": "Sigurojeni kopjeruajtjen tuaj me një Frazë Sigurie.",
"Repeat your Security Phrase...": "Përsëritni Frazën tuaj të Sigurisë…",
"Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "Ju lutemi, që të ripohohet, rijepeni Frazën tuaj të Sigurisë.",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Ky sesion ka pikasur se Fraza e Sigurisë dhe kyçi juaj për Mesazhe të Sigurt janë hequr.",
"Use Security Key or Phrase": "Përdorni Kyç ose Frazë Sigurie",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Bukur! Kjo Frazë Sigurie duket goxha e fuqishme.",
"Set up with a Security Key": "Ujdiseni me një Kyç Sigurie",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruar dhe rregulloni shkëmbim mesazhesh të sigurt duke dhënë Kyçin tuaj të Sigurisë.",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Kyçi juaj i Sigurisë është një rrjetë sigurie - mund ta përdorni të të rifituar hyrje te mesazhet tuaj të fshehtëzuar, nëse harroni Frazën tuaj të Sigurisë.",
"Make a copy of your Security Key": "Bëni një kopje të Kyçit tuaj të Sigurisë",
"Not a valid Security Key": "Kyç Sigurie jo i vlefshëm",
"This looks like a valid Security Key!": "Ky duket si Kyç i vlefshëm Sigurie!",
"Enter Security Key": "Jepni Kyç Sigurie",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Nëse keni harruar Frazën tuaj të Sigurisë, mund të <button1>përdorni Kyçin tuaj të Sigurisë</button1> ose të <button2>ujdisni mundësi të reja rikthimi</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Hyni te historiku i mesazheve tuaj të siguruara dhe ujdisni shkëmbim të sigurt mesazhesh duke dhënë Frazën tuaj të Sigurisë.",
"Enter Security Phrase": "Jepni Frazën e Sigurisë",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Kopjeruajtja su shfshehtëzua dot me këtë Frazë Sigurie: ju lutemi, verifikoni se keni dhënë Frazën e saktë të Sigurisë.",
"Incorrect Security Phrase": "Frazë e Pasaktë Sigurie",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Kopjeruajtja smund të shfshehtëzohej me Kyçin e Sigurisë: ju lutemi, verifikoni se keni dhënë Kyçin e saktë të Sigurisë.",
"Security Key mismatch": "Mospërputhje Kyçesh Sigurie",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Sarrihet të hyhet në depozitë të fshehtë. Ju lutemi, verifikoni se keni dhënë Frazën e saktë të Sigurisë.",
"Invalid Security Key": "Kyç Sigurie i Pavlefshëm",
"Wrong Security Key": "Kyç Sigurie i Gabuar",
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Rekomandojmë të ndryshoni menjëherë fjalëkalimin dhe Kyçin e Sigurisë, te Rregullimet",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Kopjeruani kyçet tuaj të fshehtëzimit me të dhënat e llogarisë tuaj, për ditën kur mund të humbni hyrje në sesionet tuaja. Kyçet tuaj do të jenë të siguruar me një Kyç unik Sigurie.",
"Channel: <channelLink/>": "Kanal: <channelLink/>",
"Workspace: <networkLink/>": "Hapësirë pune: <networkLink/>",
"Change which room, message, or user you're viewing": "Ndryshoni cilën dhomë, mesazh ose përdorues po shihni"
}

View File

@ -1,8 +1,8 @@
{
"This email address is already in use": "Ова мејл адреса се већ користи",
"This email address is already in use": "Ова адреса е-поште се већ користи",
"This phone number is already in use": "Овај број телефона се већ користи",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Нисам успео да проверим мејл адресу, постарајте се да сте кликнули на везу у мејлу",
"The remote side failed to pick up": "Друга страна није подигла слушалицу",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Неуспела провера адресе е-поште: морате да кликнете на везу у поруци",
"The remote side failed to pick up": "Друга страна се није јавила",
"Unable to capture screen": "Не могу да ухватим садржај екрана",
"Existing Call": "Постојећи позив",
"You are already in a call.": "Већ сте у позиву.",
@ -36,7 +36,7 @@
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
"Who would you like to add to this community?": "Кога желите додати у ову заједницу?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Упозорење: било која особа додата у заједницу биће јавно видљива било коме ко зна ИБ заједнице",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Упозорење: било која особа додата у заједницу биће јавно видљива било коме ко зна ИД заједнице",
"Invite new community members": "Позови нове чланове заједнице",
"Invite to Community": "Позови у заједницу",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Које собе желите додати у ову заједницу?",
@ -51,7 +51,7 @@
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s-у није дато овлашћење за слање обавештења, пробајте поново касније",
"Unable to enable Notifications": "Нисам успео да омогућим обавештења",
"This email address was not found": "Ова мејл адреса није нађена",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Изгледа да ваша мејл адреса није повезана са Матрикс ИБ-јем на овом кућном серверу.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Изгледа да ваша е-адреса није повезана са Матрикс ИД на овом домаћем серверу.",
"Default": "Подразумевано",
"Restricted": "Ограничено",
"Moderator": "Модератор",
@ -70,7 +70,7 @@
"Missing room_id in request": "Недостаје room_id у захтеву",
"Room %(roomId)s not visible": "Соба %(roomId)s није видљива",
"Missing user_id in request": "Недостаје user_id у захтеву",
"Call Failed": "Позивање неуспешно",
"Call Failed": "Позив неуспешан",
"Call Timeout": "Прекорачено време позивања",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
"Usage": "Коришћење",
@ -87,7 +87,7 @@
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s је затражио VoIP конференцију.",
"%(senderName)s invited %(targetName)s.": "%(senderName)s је позвао %(targetName)s.",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s је бановао %(targetName)s.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "Корисник %(senderName)s је себи поставио приказно име %(displayName)s.",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s постави приказно име на %(displayName)s.",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s).": "Корисник %(senderName)s је себи уклонио приказно име %(oldDisplayName)s.",
"%(senderName)s removed their profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи уклонио профилну слику.",
"%(senderName)s changed their profile picture.": "Корисник %(senderName)s је себи променио профилну слику.",
@ -138,8 +138,8 @@
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Омогући самостално препознавање језика за истицање синтаксе",
"Automatically replace plain text Emoji": "Самостално замени емоџије писане обичним текстом",
"Mirror local video feed": "Копирај довод локалног видеа",
"Enable inline URL previews by default": "Подразумевано омогући претпрегледе адреса унутар линије",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Омогући претпрегледе адреса у овој соби (утиче само на вас)",
"Enable inline URL previews by default": "Подразумевано укључи УРЛ прегледе",
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Укључи УРЛ прегледе у овој соби (утиче само на вас)",
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Подразумевано омогући прегледе адреса за чланове ове собе",
"Room Colour": "Боја собе",
"Active call (%(roomName)s)": "Активни позив (%(roomName)s)",
@ -195,7 +195,7 @@
"Failed to ban user": "Неуспех при забрањивању приступа кориснику",
"Failed to mute user": "Неуспех при пригушивању корисника",
"Failed to change power level": "Неуспех при промени нивоа моћи",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Нећете моћи да опозовете ове промене зато што снижавате себе, ако сте последњи овлашћени корисник у соби, немогуће је да поново добијете овлашћења.",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Нећете моћи да опозовете ове промене јер себи смањујете овлашћења. Ако сте последњи овлашћени корисник у соби, немогуће је да поново добијете овлашћења.",
"Are you sure?": "Да ли сте сигурни?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Нећете моћи да опозовете ову измену јер унапређујете корисника тако да има исти ниво моћи као и ви.",
"Unignore": "Не занемаруј више",
@ -258,7 +258,7 @@
"Favourites": "Омиљено",
"Rooms": "Собе",
"Low priority": "Ниска важност",
"Historical": "Историјско",
"Historical": "Историја",
"This room": "Ова соба",
"%(roomName)s does not exist.": "Соба %(roomName)s не постоји.",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "Соба %(roomName)s није доступна у овом тренутку.",
@ -269,15 +269,15 @@
"Privileged Users": "Овлашћени корисници",
"No users have specific privileges in this room": "Нема корисника са посебним овлашћењима у овој соби",
"Banned users": "Корисници са забраном приступа",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Овој соби не могу приступити удаљени Матрикс сервери",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Ова соба није доступна са удаљених Матрикс сервера",
"Leave room": "Напусти собу",
"Favourite": "Омиљено",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Гости не могу приступити овој соби чак и ако су експлицитно позвани.",
"Click here to fix": "Кликните овде да бисте поправили",
"Who can access this room?": "Ко може приступити овој соби?",
"Only people who have been invited": "Само особе које су позване",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Било ко ко зна везу ка соби, осим гостију",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Било ко ко зна везу ка соби, укључујући и госте",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Свако ко има везу ка соби, осим гостију",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Свако ко има везу ка соби, укључујући и госте",
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Објавити ову собу у јавној фасцикли соба на домену %(domain)s?",
"Who can read history?": "Ко може читати историјат?",
"Anyone": "Било ко",
@ -292,17 +292,17 @@
"Close": "Затвори",
"not specified": "није наведено",
"This room has no local addresses": "Ова соба нема локалних адреса",
"Invalid community ID": "Неисправан ИБ заједнице",
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "„%(groupId)s“ није исправан ИБ заједнице",
"Invalid community ID": "Неисправан ИД заједнице",
"'%(groupId)s' is not a valid community ID": "„%(groupId)s“ није исправан ИД заједнице",
"Flair": "Беџ",
"Showing flair for these communities:": "Приказујем беџ за ове заједнице:",
"This room is not showing flair for any communities": "Ова соба не приказује беџеве било које заједнице",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Нови ИБ заједнице (нпр.: +zajednica:%(localDomain)s)",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "<a>Омогућили</a> сте подразумеване претпрегледе адреса.",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "<a>Онемогућили</a> сте подразумеване претпрегледе адреса.",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "Претпрегледи адреса су подразумевано омогућени за све чланове ове собе.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "Претпрегледи адреса су подразумевано онемогућени за све чланове ове собе.",
"URL Previews": "Претпрегледи адреса",
"New community ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Нови ИД заједнице (нпр.: +zajednica:%(localDomain)s)",
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "<a>Укључили</a> сте да се УРЛ прегледи подразумевају.",
"You have <a>disabled</a> URL previews by default.": "<a>Искључили</a> сте да се УРЛ прегледи подразумевају.",
"URL previews are enabled by default for participants in this room.": "УРЛ прегледи су подразумевано укључени за чланове ове собе.",
"URL previews are disabled by default for participants in this room.": "УРЛ прегледи су подразумевано искључени за чланове ове собе.",
"URL Previews": "УРЛ прегледи",
"Error decrypting audio": "Грешка при дешифровању звука",
"Error decrypting attachment": "Грешка при дешифровању прилога",
"Decrypt %(text)s": "Дешифруј %(text)s",
@ -404,14 +404,14 @@
"were kicked %(count)s times|one": "избачен",
"was kicked %(count)s times|other": "избачен %(count)s пута",
"was kicked %(count)s times|one": "избачен",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s је променило своје име %(count)s пута",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s је променило своје име",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s је променило своје име %(count)s пута",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s је променило своје име",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s је променило свој аватар %(count)s пута",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s је променило свој аватар",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s је променило свој аватар %(count)s пута",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s је променило свој аватар",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|other": "%(severalUsers)s промени своје име %(count)s пута",
"%(severalUsers)schanged their name %(count)s times|one": "%(severalUsers)s промени своје име",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|other": "%(oneUser)s промени своје име %(count)s пута",
"%(oneUser)schanged their name %(count)s times|one": "%(oneUser)s промени своје име",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(severalUsers)s промени свој аватар %(count)s пута",
"%(severalUsers)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(severalUsers)s промени свој аватар",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|other": "%(oneUser)s промени свој аватар %(count)s пута",
"%(oneUser)schanged their avatar %(count)s times|one": "%(oneUser)s промени свој аватар",
"%(items)s and %(count)s others|other": "%(items)s и %(count)s других",
"%(items)s and %(count)s others|one": "%(items)s и још један",
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s и %(lastItem)s",
@ -424,20 +424,20 @@
"And %(count)s more...|other": "И %(count)s других...",
"ex. @bob:example.com": "нпр.: @pera:domen.rs",
"Add User": "Додај корисника",
"Matrix ID": "Матрикс ИБ",
"Matrix Room ID": Б Матрикс собе",
"Matrix ID": "Матрикс ИД",
"Matrix Room ID": Д Матрикс собе",
"email address": "мејл адреса",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Пробајте са једним од следећих исправних типова адреса: %(validTypesList)s.",
"You have entered an invalid address.": "Унели сте неисправну адресу.",
"Confirm Removal": "Потврди уклањање",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Да ли сте сигурни да желите уклонити (обрисати) овај догађај? Знајте да брисање назива собе или мењање теме може опозвати измену.",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": Б-јеви заједнице могу садржати само знакове a-z, 0-9, или '=_-./'",
"Community IDs cannot be empty.": Б-јеви заједнице не могу бити празни.",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": Д заједнице могу садржати само знакове a-z, 0-9, или =_-./",
"Community IDs cannot be empty.": Д заједнице не могу бити празни.",
"Something went wrong whilst creating your community": "Нешто је пошло наопако приликом стварања ваше заједнице",
"Create Community": "Направи заједницу",
"Community Name": "Назив заједнице",
"Example": "Пример",
"Community ID": Б заједнице",
"Community ID": Д заједнице",
"example": "пример",
"Create": "Направи",
"Create Room": "Направи собу",
@ -447,9 +447,9 @@
"An error has occurred.": "Догодила се грешка.",
"OK": "У реду",
"Unable to restore session": "Не могу да повратим сесију",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Ако сте претходно користили новије издање %(brand)s-а, ваша сесија може бити некомпатибилна са овим издањем. Затворите овај прозор и вратите се на новије издање.",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Ако сте претходно користили новије издање апликације %(brand)s, ваша сесија може бити некомпатибилна са овим издањем. Затворите овај прозор и вратите се на новије издање.",
"Invalid Email Address": "Неисправна мејл адреса",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Изгледа да ово није исправна мејл адреса",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Ово не изгледа као исправна адреса е-поште",
"Verification Pending": "Чека се на проверу",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Проверите ваш мејл и кликните на везу унутар њега. Када ово урадите, кликните на дугме „настави“.",
"Unable to add email address": "Не могу да додам мејл адресу",
@ -514,13 +514,13 @@
"Old cryptography data detected": "Нађени су стари криптографски подаци",
"The platform you're on": "Платформа коју користите",
"The version of %(brand)s": "%(brand)s издање",
"Your language of choice": "Ваш жељени језик",
"Your language of choice": "Ваш изабрани језик",
"Which officially provided instance you are using, if any": "Коју званичну инстанцу користите, ако користите",
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Да ли користите режим богатог текста у уређивачу богатог текста",
"Your homeserver's URL": "Адреса вашег кућног сервера",
"Your homeserver's URL": "УРЛ вашег домаћег сервера",
"Analytics": "Аналитика",
"The information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "У податке које нам шаљете зарад побољшавања %(brand)s-а спадају:",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Ако страница садржи поверљиве податке (као што је назив собе, корисника или ИБ-ја групе), ти подаци се уклањају пре слања на сервер.",
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Ако страница садржи поверљиве податке (као што је назив собе, ИД корисника или групе), ти подаци се уклањају пре слања на сервер.",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s.": "Корисник %(oldDisplayName)s је променио приказно име у %(displayName)s.",
"Failed to set direct chat tag": "Нисам успео да поставим ознаку директног ћаскања",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Нисам успео да скинем ознаку %(tagName)s са собе",
@ -588,7 +588,7 @@
"Account": "Налог",
"Access Token:": "Приступни жетон:",
"click to reveal": "кликни за приказ",
"Homeserver is": "Кућни сервер је",
"Homeserver is": "Домаћи сервер је",
"Identity Server is": "Идентитетски сервер је",
"%(brand)s version:": "%(brand)s издање:",
"olm version:": "olm издање:",
@ -603,20 +603,20 @@
"Incorrect username and/or password.": "Нетачно корисничко име и/или лозинка.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Знајте да се пријављујете на сервер %(hs)s, не на matrix.org.",
"The phone number entered looks invalid": "Унети број телефона не изгледа исправно",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Овај кућни сервер не пружа било који начин пријаве унутар овог клијента.",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Овај домаћи сервер не пружа било који начин пријаве унутар овог клијента.",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Грешка: проблем у комуницирању са датим кућним сервером.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Не могу да се повежем на кућни сервер преко HTTP-а када се користи HTTPS адреса у траци вашег прегледача. Или користите HTTPS или <a>омогућите небезбедне скрипте</a>.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Не могу да се повежем на кућни сервер. Проверите вашу интернет везу, постарајте се да верујете <a>SSL сертификату кућног сервера</a> и да проширење прегледача не блокира захтеве.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Не могу да се повежем на сервер преко ХТТП када је ХТТПС УРЛ у траци вашег прегледача. Или користите HTTPS или <a>омогућите небезбедне скрипте</a>.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Не могу да се повежем на домаћи сервер. Проверите вашу интернет везу, постарајте се да је <a>ССЛ сертификат сервера</a> од поверења и да проширење прегледача не блокира захтеве.",
"Failed to fetch avatar URL": "Нисам успео да добавим адресу аватара",
"Set a display name:": "Постави приказно име:",
"Upload an avatar:": "Отпреми аватар:",
"This server does not support authentication with a phone number.": "Овај сервер не подржава идентификацију преко броја мобилног.",
"Displays action": "Приказује радњу",
"Bans user with given id": "Забрањује приступ кориснику са датим иб-јем",
"Bans user with given id": "Забрањује приступ кориснику са датим ИД",
"Define the power level of a user": "Дефинише ниво моћи корисника",
"Deops user with given id": "Укида админа за корисника са датим иб-јем",
"Invites user with given id to current room": "Позива корисника са датим иб-јем у тренутну собу",
"Kicks user with given id": "Избацује корисника са датим иб-јем",
"Deops user with given id": "Укида админа за корисника са датим ИД",
"Invites user with given id to current room": "Позива корисника са датим ИД у тренутну собу",
"Kicks user with given id": "Избацује корисника са датим ИД",
"Changes your display nickname": "Мења ваш приказни надимак",
"Searches DuckDuckGo for results": "Претражује DuckDuckGo за резултате",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Занемарује корисника и тиме скрива њихове поруке од вас",
@ -627,7 +627,7 @@
"Notify the whole room": "Обавести све у соби",
"Room Notification": "Собно обавештење",
"Users": "Корисници",
"Session ID": Б сесије",
"Session ID": Д сесије",
"Passphrases must match": "Фразе се морају подударати",
"Passphrase must not be empty": "Фразе не смеју бити празне",
"Export room keys": "Извези кључеве собе",
@ -727,7 +727,7 @@
"When I'm invited to a room": "Када сам позван у собу",
"Can't update user notification settings": "Не могу да ажурирам корисничка подешавања обавештења",
"Notify for all other messages/rooms": "Обавести за све друге поруке и собе",
"Unable to look up room ID from server": "Не могу да погледам ИБ собе на серверу",
"Unable to look up room ID from server": "Не могу да потражим ИД собе на серверу",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Не могу да нађем одговарајућу Матрикс собу",
"Invite to this room": "Позови у ову собу",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Не можете обрисати ову поруку. (%(code)s)",
@ -762,8 +762,8 @@
"Thank you!": "Хвала вам!",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Са вашим тренутним прегледачем изглед и угођај ове апликације може бити скроз неправилан и неке могућности можда неће радити. Уколико желите да ипак пробате, можете наставити али ћете бити без подршке за било које проблеме на које налетите!",
"Checking for an update...": "Проверавам ажурирања...",
"Every page you use in the app": "Свака страница коју будете користили у апликацији",
"e.g. <CurrentPageURL>": "Нпр.: <CurrentPageURL>",
"Every page you use in the app": "Свака страница коју користите у апликацији",
"e.g. <CurrentPageURL>": "нпр. <CurrentPageURL>",
"Your device resolution": "Резолуција вашег уређаја",
"Popout widget": "Виџет за искакање",
"Missing roomId.": "Недостаје roomId.",
@ -777,7 +777,7 @@
"Logs sent": "Записници су послати",
"Failed to send logs: ": "Нисам успео да пошаљем записнике: ",
"Submit debug logs": "Пошаљи записнике за поправљање грешака",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Записници за поправљање грешака садрже податке о коришћењу апликације међу којима се налази ваше корисничко име, ИБ-јеви или алијаси посећених соба или група и корисничка имена других корисника. Не садрже саме поруке.",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Записници за поправљање грешака садрже податке о коришћењу апликације међу којима се налази ваше корисничко име, ИД или алијаси посећених соба или група и корисничка имена других корисника. Не садрже саме поруке.",
"Unable to join community": "Не могу да приступим заједници",
"Unable to leave community": "Не могу да напустим заједницу",
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Измене које сте начинили у <bold1>имену</bold1> ваше заједнице и на <bold2>аватару</bold2> можда неће бити видљиве другим корисницима највише 30 минута.",
@ -786,14 +786,14 @@
"Who can join this community?": "Ко може приступити овој заједници?",
"Everyone": "Свако",
"Opens the Developer Tools dialog": "Отвори прозор програмерских алатки",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Ако сте пријавили грешку преко Гитхаба, извештаји за поправљање грешака нам могу помоћи да лакше нађемо узрок. Извештаји садрже податке о коришћењу апликације и међу њих спада ваше корисничко име, ИБ-јеви или алијаси посећених соба или група и корисничка имена других корисника. Не садрже саме поруке.",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Ако сте пријавили грешку преко Гитхаба, извештаји за поправљање грешака нам могу помоћи да лакше нађемо узрок. Извештаји садрже податке о коришћењу апликације и међу њих спада ваше корисничко име, ИД или алијаси посећених соба или група и корисничка имена других корисника. Не садрже саме поруке.",
"Always show encryption icons": "Увек прикажи иконице шифровања",
"Send Logs": "Пошаљи записнике",
"Clear Storage and Sign Out": "Очисти складиште и одјави ме",
"Refresh": "Освежи",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "Наишли смо на грешку приликом повраћаја ваше претходне сесије.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Чишћење складишта вашег прегледача може решити проблем али ће вас то одјавити и учинити шифровани историјат ћаскања нечитљивим.",
"e.g. %(exampleValue)s": "нпр.: %(exampleValue)s",
"e.g. %(exampleValue)s": "нпр. %(exampleValue)s",
"Send analytics data": "Пошаљи аналитичке податке",
"Enable widget screenshots on supported widgets": "Омогући снимке екрана виџета у подржаним виџетима",
"Muted Users": "Утишани корисници",
@ -801,13 +801,13 @@
"To continue, please enter your password:": "Да бисте наставили, унесите вашу лозинку:",
"Collapse Reply Thread": "Скупи нит са одговорима",
"Can't leave Server Notices room": "Не могу да напустим собу са напоменама сервера",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Ова соба се користи за важне поруке са Кућног сервера, не можете изаћи из ове собе.",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Ова соба се користи за важне поруке са сервера. Не можете напустити ову собу.",
"Terms and Conditions": "Услови коришћења",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Да бисте наставили са коришћењем Кућног сервера %(homeserverDomain)s морате погледати и пристати на наше услове коришћења.",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Да наставите са коришћењем сервера %(homeserverDomain)s морате погледати и пристати на наше услове коришћења.",
"Review terms and conditions": "Погледај услове коришћења",
"Share Link to User": "Подели везу са корисником",
"Share room": "Подели собу",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Ово ће учинити ваш налог трајно неупотребљивим. Нећете моћи да се пријавите и нико се неће моћи поново регистровати са истим корисничким ИБ-јем. Ово ће учинити да ваш налог напусти све собе у којима учествује и уклониће појединости вашег налога са идентитетског сервера. <b>Ова радња се не може опозвати.</b>",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Ово ће учинити ваш налог трајно неупотребљивим. Нећете моћи да се пријавите и нико се неће моћи поново да се региструје са истим корисничким ИД. Ово ће учинити да ваш налог напусти све собе у којима учествује и уклониће појединости вашег налога са идентитетског сервера. <b>Ова радња се не може опозвати.</b>",
"Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent.</b> If you would like us to forget your messages, please tick the box below.": "Деактивирањем вашег налога се <b>ваше поруке неће заборавити.</b> Ако желите да заборавимо ваше поруке, штиклирајте кућицу испод.",
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Видљивост порука у Матриксу је слична мејловима. Оне поруке које заборавимо нећемо делити са новим и нерегистрованим корисницима али постојећи корисници који су имали приступ овим порукама ће и даље моћи да виде своју копију.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Заборавите све моје поруке које сам послао када се мој налог деактивира (<b>Упозорење:</b> овим ће будући корисници видети непотпуне разговоре)",
@ -827,11 +827,11 @@
"Permission Required": "Неопходна је дозвола",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Немате дозволу да започињете конференцијски позив у овој соби",
"This event could not be displayed": "Овај догађај не може бити приказан",
"Demote yourself?": "Снизите чин себи?",
"Demote": "Снизите чин",
"Demote yourself?": "Рашчињавате себе?",
"Demote": "Рашчини",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Да ли сте пријављени (не бележимо ваше корисничко име)",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Датотека „%(fileName)s“ премашује ограничење величине отпремања на овом кућном серверу",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Нисам могао да учитам! Проверите вашу мрежну везу и пробајте поново.",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Фајл „%(fileName)s“ премашује ограничење величине отпремања на овом серверу",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Не могу да учитам! Проверите повезаност и пробајте поново.",
"Failed to invite users to the room:": "Нисам успео да позовем кориснике у собу:",
"Upgrades a room to a new version": "Надограђује собу на ново издање",
"Gets or sets the room topic": "Добавља или поставља тему собе",
@ -863,17 +863,17 @@
"The username field must not be blank.": "Поље корисничког имена не може бити празно.",
"Username": "Корисничко име",
"Not sure of your password? <a>Set a new one</a>": "Не сећате се лозинке? <a>Поставите нову</a>",
"Are you sure you want to sign out?": "Да ли сте сигурни да се желите одјавити?",
"Call failed due to misconfigured server": "Позив није успео због погрешно подешеног сервера",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Замолите администратора вашег сервера (<code>%(homeserverDomain)s</code>) да подеси TURN сервер како би позиви радили поуздано.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Или, можете покушати да користите јавни сервер на <code>turn.matrix.org</code>, али ово неће бити толико поуздано, и поделиће вашу IP адресу са тим сервером. Ово такође можете мењати у Подешавањима.",
"Try using turn.matrix.org": окушајте да користите turn.matrix.org",
"Are you sure you want to sign out?": "Заиста желите да се одјавите?",
"Call failed due to misconfigured server": "Позив неуспешан због лоше подешеног сервера",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Замолите администратора вашег сервера (<code>%(homeserverDomain)s</code>) да подеси TURN сервер како би позиви радили поуздано.",
"Alternatively, you can try to use the public server at <code>turn.matrix.org</code>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Можете покушати и да користите јавни сервер на <code>turn.matrix.org</code>, али ово неће бити толико поуздано и откриће вашу ИП адресу серверу. Овим можете управљати у Поставкама.",
"Try using turn.matrix.org": робајте turn.matrix.org",
"Use Single Sign On to continue": "Користи јединствену пријаву за наставак",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Потврдите додавање ове е-адресе коришћењем јединствене пријаве за доказивање вашег идентитета.",
"Single Sign On": "Јединствена пријава",
"Confirm adding email": "Потврди додавање е-адресе",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Кликните на дугме испод за потврђивање додавања ове е-адресе.",
"Add Email Address": "Додај е-адресу",
"Add Email Address": "Додај адресу е-поште",
"Room name or address": "Назив собе или адреса",
"Identity server has no terms of service": "Идентитетски сервер нема услове коришћења",
"Changes your avatar in all rooms": "Промените ваш аватар у свим собама",
@ -920,7 +920,7 @@
"Scroll to most recent messages": "Пребаци на најновије поруке",
"Emoji picker": "Бирач емоџија",
"Send a message…": "Пошаљи поруку…",
"Direct Messages": "Непосредне поруке",
"Direct Messages": "Директне поруке",
"Create room": "Направи собу",
"People": "Људи",
"Forget this room": "Заборави ову собу",
@ -937,8 +937,8 @@
"Room Topic": "Тема собе",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Поруке у овој соби су шифроване с краја на крај.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Поруке у овој соби нису шифроване с краја на крај.",
"%(count)s verified sessions|other": "Укупно потврђених сесија: %(count)s",
"%(count)s verified sessions|one": "Једна потврђена сесија",
"%(count)s verified sessions|other": "потврђених сесија: %(count)s",
"%(count)s verified sessions|one": "1 потврђена сесија",
"Hide verified sessions": "Сакриј потврђене сесије",
"Remove recent messages by %(user)s": "Уклони недавне поруке корисника %(user)s",
"Remove recent messages": "Уклони недавне поруке",
@ -958,7 +958,7 @@
"Suggestions": "Предлози",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>), email address or <a>share this room</a>.": "Позовите некога уз помоћ њихово имена, корисничког имена (типа <userId/>), мејл адресе или <a>поделите ову собу</a>.",
"Report bugs & give feedback": "Пријави грешке и пошаљи повратне податке",
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Пријави садржај администратору вашег кућног сервера",
"Report Content to Your Homeserver Administrator": "Пријави садржај администратору вашег домаћег сервера",
"Room Settings - %(roomName)s": "Подешавања собе - %(roomName)s",
"Terms of Service": "Услови коришћења",
"To continue you need to accept the terms of this service.": "За наставак, морате прихватити услове коришћења ове услуге.",
@ -971,7 +971,7 @@
"Notification settings": "Подешавања обавештења",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Инсталирајте <chromeLink>Хром</chromeLink>, <firefoxLink>Фајерфокс</firefoxLink>, или <safariLink>Сафари</safariLink> за најбољи доживљај.",
"%(creator)s created and configured the room.": "Корисник %(creator)s је направио и подесио собу.",
"Preview": "Претпреглед",
"Preview": "Преглед",
"Switch to light mode": "Пребаци на светлу тему",
"Switch to dark mode": "Пребаци на тамну тему",
"Security & privacy": "Безбедност и приватност",
@ -1022,7 +1022,7 @@
"No recently visited rooms": "Нема недавно посећених соба",
"Appearance": "Изглед",
"Show rooms with unread messages first": "Прво прикажи собе са непрочитаним порукама",
"Show previews of messages": "Прикажи претпрегледе порука",
"Show previews of messages": "Прикажи прегледе порука",
"Sort by": "Поређај по",
"Activity": "Активности",
"A-Z": "А-Ш",
@ -1035,13 +1035,384 @@
"Looks good": "Изгледа добро",
"Show advanced": "Прикажи напредно",
"Recent Conversations": "Недавни разговори",
"Recently Direct Messaged": "Недавно послате непосредне поруке",
"Recently Direct Messaged": "Недавне директне поруке",
"Start a conversation with someone using their name, username (like <userId/>) or email address.": "Започните разговор са неким користећи њихово име, корисничко име (као нпр.: <userId/>) или мејл адресу.",
"Go": "Напред",
"Go to Element": "Иди у Елемент",
"Were excited to announce Riot is now Element!": "Са одушевљењем објављујемо да је Рајот (Riot) сада Елемент (Element)!",
"Learn more at <a>element.io/previously-riot</a>": "Сазнајте више на страници <a>element.io/previously-riot</a>",
"Looks good!": "Изгледа добро!",
"Send a Direct Message": "Пошаљи непосредну поруку",
"Switch theme": "Промени тему"
"Send a Direct Message": "Пошаљи директну поруку",
"Switch theme": "Промени тему",
"Error upgrading room": "Грешка при надоградњи собе",
"You do not have the required permissions to use this command.": "Немате потребне дозволе за коришћење ове команде.",
"Sends a message as html, without interpreting it as markdown": "Шаље поруку као ХТМЛ, без маркдаун интерпретације",
"Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown": "Шаље поруку као обичан текст, без маркдаун интерпретације",
"Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "Придодаје ( ͡° ͜ʖ ͡°) обичној поруци",
"Prepends ┬──┬ ( ゜-゜ノ) to a plain-text message": "Придодаје ┬──┬ ( ゜-゜ノ) обичној поруци",
"Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message": "Придодаје (╯°□°)╯︵ ┻━┻ обичној поруци",
"Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message": "Придодаје ¯\\_(ツ)_/¯ обичној поруци",
"Other": "Остало",
"Effects": "Ефекти",
"Actions": "Радње",
"Messages": "Поруке",
"Setting up keys": "Постављам кључеве",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Заиста желите да откажете унос фразе?",
"Cancel entering passphrase?": "Отказати унос фразе?",
"Custom (%(level)s)": "Посебан %(level)s",
"Sign In": "Пријави се",
"Create Account": "Направи налог",
"Use your account or create a new one to continue.": "Користите постојећи или направите нови да наставите.",
"Sign In or Create Account": "Пријавите се или направите налог",
"Zimbabwe": "Зимбабве",
"Zambia": "Замбија",
"Yemen": "Јемен",
"Western Sahara": "Западна Сахара",
"Wallis & Futuna": "Валис и Футуна",
"Vietnam": "Вијетнам",
"Venezuela": "Венезуела",
"Vatican City": "Ватикан",
"Vanuatu": "Вануату",
"Uzbekistan": "Узбекистан",
"Uruguay": "Уругвај",
"United Arab Emirates": "Уједињени Арапски Емирати",
"Ukraine": "Украјина",
"Uganda": "Уганда",
"U.S. Virgin Islands": "Америчка Девичанска острва",
"Tuvalu": "Тувалу",
"Turks & Caicos Islands": "Туркс и Кајкос острва",
"Turkmenistan": "Туркменистан",
"Turkey": "Турска",
"Tunisia": "Тунис",
"Trinidad & Tobago": "Тринидад и Тобаго",
"Tonga": "Тонга",
"Tokelau": "Токелау",
"Togo": "Того",
"Timor-Leste": "Источни Тимор",
"Thailand": "Тајланд",
"Tanzania": "Танзанија",
"Tajikistan": "Таџикистан",
"Taiwan": "Тајван",
"São Tomé & Príncipe": "Сао Томе и Принципе",
"Syria": "Сирија",
"Switzerland": "Швајцарска",
"Sweden": "Шведска",
"Swaziland": "Свазиленд",
"Svalbard & Jan Mayen": "Свалбард и Јан Мајен",
"Suriname": "Суринам",
"Sudan": "Судан",
"St. Vincent & Grenadines": "Ст. Винсент и Гренадини",
"St. Pierre & Miquelon": "Ст. Пјер и Микелон",
"St. Martin": "Ст. Мартин",
"St. Lucia": "Ст. Луција",
"St. Kitts & Nevis": "Ст. Китс и Невис",
"St. Helena": "Ст. Хелена",
"St. Barthélemy": "Ст. Бартоломеј",
"Sri Lanka": "Шри Ланка",
"Spain": "Шпанија",
"South Sudan": "Јужни Судан",
"South Korea": "Јужна Кореја",
"South Georgia & South Sandwich Islands": "Јужна Џорџија и Јужна Сендвич острва",
"South Africa": "Јужна Африка",
"Somalia": "Сомалија",
"Solomon Islands": "Соломонова острва",
"Slovenia": "Словенија",
"Slovakia": "Словачка",
"Sint Maarten": "Свети Мартин",
"Singapore": "Сингапур",
"Sierra Leone": "Сијера Леоне",
"Seychelles": "Сејшели",
"Serbia": "Србија",
"Senegal": "Сенегал",
"Saudi Arabia": "Саудијска Арабија",
"San Marino": "Сан Марино",
"Samoa": "Самоа",
"Rwanda": "Руанда",
"Russia": "Русија",
"Romania": "Румунија",
"Qatar": "Катар",
"Puerto Rico": "Порторико",
"Portugal": "Португалија",
"Poland": "Пољска",
"Pitcairn Islands": "Питкарнова острва",
"Philippines": "Филипини",
"Peru": "Перу",
"Paraguay": "Парагвај",
"Papua New Guinea": "Папуа Нова Гвинеја",
"Panama": "Панама",
"Palestine": "Палестина",
"Palau": "Палау",
"Pakistan": "Пакистан",
"Oman": "Оман",
"Norway": "Норвешка",
"Northern Mariana Islands": "Северна Маријанска острва",
"North Korea": "Северна Кореја",
"Norfolk Island": "Норфолк",
"Niue": "Ниуе",
"Nigeria": "Нигерија",
"Niger": "Нигер",
"Nicaragua": "Никарагва",
"New Zealand": "Нови Зеланд",
"New Caledonia": "Нова Каледонија",
"Netherlands": "Холандија",
"Nepal": "Непал",
"Nauru": "Науру",
"Namibia": "Намибија",
"Myanmar": "Мјанмар",
"Mozambique": "Мозамбик",
"Morocco": "Мароко",
"Montserrat": "Монсерат",
"Montenegro": "Црна Гора",
"Mongolia": "Монголија",
"Monaco": "Монако",
"Moldova": "Молдавија",
"Micronesia": "Микронезија",
"Mexico": "Мексико",
"Mayotte": "Мајот",
"Mauritius": "Маурицијус",
"Mauritania": "Мауританија",
"Martinique": "Мартиник",
"Marshall Islands": "Маршалова острва",
"Malta": "Малта",
"Mali": "Мали",
"Maldives": "Малдиви",
"Malaysia": "Малезија",
"Malawi": "Малави",
"Madagascar": "Мадагаскар",
"Macedonia": "Македонија",
"Macau": "Макао",
"Luxembourg": "Луксембург",
"Lithuania": "Литванија",
"Liechtenstein": "Лихтенштајн",
"Libya": "Либија",
"Liberia": "Либерија",
"Lesotho": "Лесото",
"Lebanon": "Либан",
"Latvia": "Летонија",
"Laos": "Лаос",
"Kyrgyzstan": "Киргистан",
"Kuwait": "Кувајт",
"Kiribati": "Кирибати",
"Kenya": "Кенија",
"Kazakhstan": "Казахстан",
"Jordan": "Јордан",
"Jersey": "Џерси",
"Japan": "Јапан",
"Jamaica": "Јамајка",
"Italy": "Италија",
"Israel": "Израел",
"Isle of Man": "Острво Ман",
"Ireland": "Ирска",
"Iraq": "Ирак",
"Iran": "Иран",
"Indonesia": "Индонезија",
"India": "Индија",
"Iceland": "Исланд",
"Hungary": "Мађарска",
"Hong Kong": "Хонг Конг",
"Honduras": "Хондурас",
"Heard & McDonald Islands": "Хердова и Мекдоналдсова острва",
"Haiti": "Хаити",
"Guyana": "Гвајана",
"Guinea-Bissau": "Гвинеја Бисау",
"Guinea": "Гвинеја",
"Guernsey": "Гернзи",
"Guatemala": "Гватемала",
"Guam": "Гуам",
"Guadeloupe": "Гвадалупе",
"Grenada": "Гренада",
"Greenland": "Гренланд",
"Greece": "Грчка",
"Gibraltar": "Гибралтар",
"Ghana": "Гана",
"Germany": "Немачка",
"Georgia": "Грузија",
"Gambia": "Гамбија",
"Gabon": "Габон",
"French Southern Territories": "Француске јужне територије",
"French Polynesia": "Француска Полинезија",
"French Guiana": "Француска Гвајана",
"France": "Француска",
"Finland": "Финска",
"Fiji": "Фиџи",
"Faroe Islands": "Фарска острва",
"Falkland Islands": "Фокландска острва",
"Ethiopia": "Етиопија",
"Estonia": "Естонија",
"Eritrea": "Еритреја",
"Equatorial Guinea": "Екваторијална Гвинеја",
"El Salvador": "Ел Салвадор",
"Egypt": "Египат",
"Ecuador": "Еквадор",
"Dominican Republic": "Доминиканска република",
"Dominica": "Доминикана",
"Djibouti": "Џибути",
"Denmark": "Данска",
"Côte dIvoire": "Обала Слоноваче",
"Czech Republic": "Чешка република",
"Cyprus": "Кипар",
"Curaçao": "Курасао",
"Cuba": "Куба",
"Croatia": "Хрватска",
"Costa Rica": "Костарика",
"Cook Islands": "Кукова острва",
"Congo - Kinshasa": "Конго - Киншаса",
"Congo - Brazzaville": "Конго - Бразавил",
"Comoros": "Комори",
"Colombia": "Колумбија",
"Cocos (Keeling) Islands": "Кокосова (Килинг) острва",
"Christmas Island": "Божићна острва",
"China": "Кина",
"Chile": "Чиле",
"Chad": "Чад",
"Central African Republic": "Централно-афричка република",
"Cayman Islands": "Кајманска острва",
"Caribbean Netherlands": "Холандски Кариби",
"Cape Verde": "Зеленортска острва",
"Canada": "Канада",
"Cameroon": "Камерун",
"Cambodia": "Камбоџа",
"Burundi": "Бурунди",
"Burkina Faso": "Буркина Фасо",
"Bulgaria": "Бугарска",
"Brunei": "Брунеји",
"British Virgin Islands": "Британска Девичанска острва",
"British Indian Ocean Territory": "Британска територија индијског океана",
"Brazil": "Бразил",
"Bouvet Island": "Буветска острва",
"Botswana": "Боцвана",
"Bosnia": "Босна",
"Bolivia": "Боливија",
"Bhutan": "Бутан",
"Bermuda": "Бермуда",
"Benin": "Бенин",
"Belize": "Белиз",
"Belgium": "Белгија",
"Belarus": "Белорусија",
"Barbados": "Барбадос",
"Bangladesh": "Бангладеш",
"Bahrain": "Бахреин",
"Bahamas": "Бахами",
"Azerbaijan": "Азербејџан",
"Austria": "Аустрија",
"Australia": "Аустралија",
"Aruba": "Аруба",
"Armenia": "Јерменија",
"Argentina": "Аргентина",
"Antigua & Barbuda": "Антигва и Барбуда",
"Antarctica": "Антарктик",
"Anguilla": "Ангила",
"Angola": "Ангола",
"Andorra": "Андора",
"American Samoa": "Америчка Самоа",
"Algeria": "Алжир",
"Albania": "Албанија",
"Åland Islands": "Аландска острва",
"Afghanistan": "Авганистан",
"United States": "Сједињене Америчке Државе",
"United Kingdom": "Уједињено Краљевство",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s тражи верификацију",
"Trust": "Веруј",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Наставите само ако верујете власнику сервера.",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Ова радња захтева приступ серверу идентитета <server /> за валидацију адресе е-поште или телефонског броја али изгледа да сервер нема „услове услуге“.",
"Name or Matrix ID": "Име или Матрикс ИД",
"The server does not support the room version specified.": "Сервер не подржава наведену верзију собе.",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Фајл „%(fileName)s“ није отпремљен.",
"At this time it is not possible to reply with a file. Would you like to upload this file without replying?": "Тренутно није могуће одговорити и приложити фајл. Желите ли да пошаљете само фајл без одговора?",
"Replying With Files": "Одговори са фајловима",
"This will end the conference for everyone. Continue?": "Ово ће завршити конференцију за све. Да наставим?",
"End conference": "Завршите конференцију",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Достигли сте максималан број истовремених позива.",
"Too Many Calls": "Превише позива",
"No other application is using the webcam": "Друга апликације не користи камеру",
"Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Позив није успео јер камера или микрофон нису доступни. Проверите да:",
"Permission is granted to use the webcam": "Постоји дозвола за коришћење камере",
"A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "Микрофон и камера су прикључени и исправно подешени",
"Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "Позив није успео јер микрофон није доступан. Проверите да ли је прикључен и исправно подешен.",
"Unable to access webcam / microphone": "Не могу да приступим камери/микрофону",
"Unable to access microphone": "Не могу да приступим микрофону",
"The call was answered on another device.": "На позив је одговорено на другом уређају.",
"Answered Elsewhere": "Одговорен другде",
"The call could not be established": "Позив није могао да се успостави",
"The other party declined the call.": "Друга страна је одбила позив.",
"Call Declined": "Позив одбијен",
"Your user agent": "Ваш кориснички агент",
"Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "Било да користите %(brand)s на уређају где је додир главни начин уноса",
"Add Phone Number": "Додај број телефона",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Кликните на дугме испод за потврду додавања броја телефона.",
"Confirm adding phone number": "Потврда додавања броја телефона",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Потврдите додавање броја телефона помоћу јединствене пријаве да докажете свој идентитет.",
"About": "О програму",
"Homeserver": "Домаћи сервер",
"The homeserver the user youre verifying is connected to": "Домаћи сервер корисника којег верификујете",
"Your homeserver": "Ваш домаћи сервер",
"Your homeserver does not support session management.": "Ваш домаћи сервер не подржава управљање сесијама.",
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Ваш домаћи сервер не подржава међу-потписивање.",
"Communities v2 prototypes. Requires compatible homeserver. Highly experimental - use with caution.": "Прототипови заједница вер.2 захтевају компатибилан сервер. Експериментална опција — користите са опрезом.",
"Please contact your homeserver administrator.": "Контактирајте администратора вашег сервера.",
"Sorry, your homeserver is too old to participate in this room.": "Нажалост, ваш домаћи сервер је престар да бисте учествовали у овој соби.",
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Ваш домаћи сервер је прекорачио ограничење неког ресурса.",
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Ваш домаћи сервер је прекорачио ограничење корисника.",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Корисников домаћи сервер не подржава верзију собе.",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying...": "Не могу да се повежем са сервером. Покушавам поново…",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Овај сервер је достигао ограничење неког свог ресурса.",
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Неочекивана грешка при откривању подешавања сервера",
"No homeserver URL provided": "Није наведен УРЛ сервера",
"Cannot reach homeserver": "Сервер ми је недоступан",
"%(senderName)s added the alternative addresses %(addresses)s for this room.|other": "%(senderName)s додаде алтернативну адресу %(addresses)s за ову собу.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s уклони главну адресу за ову собу.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s постави главну адресу собе на %(address)s.",
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Свим серверима је забрањено да учествују! Ова соба се више не може користити.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s измени гостински приступ на %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s спречи госте да се придруже у соби.",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s дозволи гостима да се придруже у собу.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s измени правило придруживања на %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s учини собу доступном само позивницом.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s учини собу јавном за све који знају везу.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s измени назив собе из %(oldRoomName)s у %(newRoomName)s.",
"%(senderName)s made no change.": "%(senderName)s не направи измене.",
"Takes the call in the current room off hold": "Узима позив са чекања у тренутној соби",
"Places the call in the current room on hold": "Ставља позив на чекање у тренутној соби",
"Sends a message to the given user": "Шаље поруку наведеном кориснику",
"Opens chat with the given user": "Отвара ћаскање са наведеним корисником",
"Displays information about a user": "Приказује податке о кориснику",
"Displays list of commands with usages and descriptions": "Приказује списак команди са употребом и описом",
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Шаље наведену поруку у дугиним бојама",
"WARNING: Session already verified, but keys do NOT MATCH!": "УПОЗОРЕЊЕ: Сесија је већ верификована али се кључеви НЕ ПОКЛАПАЈУ!",
"Session already verified!": "Сесија је већ верификована!",
"Unknown (user, session) pair:": "Непознат пар (корисник, сесија):",
"You cannot modify widgets in this room.": "Не можете мењати виџете у овој соби.",
"Please supply a https:// or http:// widget URL": "Наведите https:// или http:// УРЛ виџета",
"Please supply a widget URL or embed code": "Наведите УРЛ виџета или убаците код",
"Adds a custom widget by URL to the room": "У собу додаје посебан виџет помоћу УРЛ-а",
"Could not find user in room": "Не налазим корисника у соби",
"Command failed": "Команда неуспешна",
"Unbans user with given ID": "Скида забрану са корисника са датим ИД",
"Unrecognised room address:": "Непозната адреса собе:",
"Joins room with given address": "Придружује се соби са датом адресом",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Користите сервер идентитета за позивнице е-поштом. Управљајте у поставкама.",
"Use an identity server": "Користи сервер идентитета",
"Failed to set topic": "Нисам успео да поставим тему",
"Removing…": "Уклањам…",
"Clear all data in this session?": "Да очистим све податке у овој сесији?",
"Reason (optional)": "Разлог (опционо)",
"An image will help people identify your community.": "Слика помаже да људи препознају вашу заједницу.",
"Add image (optional)": "Додај слику (опционо)",
"Disable": "Искључи",
"If disabled, messages from encrypted rooms won't appear in search results.": "Ако је искључено, поруке из шифрованих соба неће се приказивати у резултатима.",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Ако нисте ви уклонили начин опоравка, нападач можда покушава да приступи вашем налогу. Промените своју лозинку и поставите нови начин опоравка у поставкама, одмах.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Ако сте то случајно учинили, безбедне поруке можете подесити у овој сесији, која ће поново шифровати историју порука сесије помоћу новог начина опоравка.",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Сесија је открила да су ваша безбедносна фраза и кључ за безбедне поруке уклоњени.",
"Cancel autocomplete": "Откажи ауто-довршавање",
"Direct message": "Директна порука",
"Hide sessions": "Сакриј сесије",
"Trusted": "поуздан",
"Not trusted": "није поуздан",
"Room settings": "Поставке собе",
"Show files": "Прикажи фајлове",
"Not encrypted": "Није шифровано",
"Add widgets, bridges & bots": "Додај виџете, мостове и ботове",
"Edit widgets, bridges & bots": "Уреди виџете, мостове и ботове",
"Widgets": "Виџети",
"Set my room layout for everyone": "Постави мој распоред собе за сваког"
}

View File

@ -2921,5 +2921,21 @@
"Start a Conversation": "Starta en konversation",
"Dial pad": "Knappsats",
"There was an error looking up the phone number": "Ett fel inträffade vid uppslagning av telefonnumret",
"Unable to look up phone number": "Kunde inte slå upp telefonnumret"
"Unable to look up phone number": "Kunde inte slå upp telefonnumret",
"Invalid Security Key": "Ogiltig säkerhetsnyckel",
"Wrong Security Key": "Fel säkerhetsnyckel",
"Remember this": "Kom ihåg det här",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Den här widgeten kommer att verifiera ditt användar-ID, men kommer inte kunna utföra handlingar som dig:",
"Allow this widget to verify your identity": "Tillåt att den här widgeten verifierar din identitet",
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "Vi rekommenderar att du ändrar ditt lösenord och din säkerhetsnyckel i inställningarna omedelbart",
"Set my room layout for everyone": "Sätt mitt rumsarrangemang för alla",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Säkerhetskopiera dina krypteringsnycklar med din kontodata ifall du skulle förlora åtkomst till dina sessioner. Dina nycklar kommer att säkras med en unik säkerhetsnyckel.",
"Channel: <channelLink/>": "Kanal: <channelLink/>",
"Workspace: <networkLink/>": "Arbetsyta: <networkLink/>",
"Use Ctrl + F to search": "Använd Ctrl + F för att söka",
"Use Command + F to search": "Använd kommando (⌘) + F för att söka",
"Change which room, message, or user you're viewing": "Ändra vilket rum, vilket meddelande eller vilken användare du ser",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s har uppdaterat widgetarrangemanget",
"Converts the DM to a room": "Konverterar DMet till ett rum",
"Converts the room to a DM": "Konverterar rummet till ett DM"
}

View File

@ -2277,5 +2277,138 @@
"This bridge was provisioned by <user />.": "Bu köprü <user /> tarafından sağlandı.",
"Render LaTeX maths in messages": "Mesajlarda LaTex maths işleyin",
"See <b>%(eventType)s</b> events posted to this room": "Bu odaya gönderilen <b>%(eventType)s</b> türü etkinlikleri gör",
"with state key %(stateKey)s": "%(stateKey)s durum anahtarı ile"
"with state key %(stateKey)s": "%(stateKey)s durum anahtarı ile",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Güvenli olduğuna emin olmak için odadaki tüm kullanıcıları onaylayın.",
"No recent messages by %(user)s found": "",
"Show %(count)s more|one": "%(count)s adet daha fazla göster",
"Show %(count)s more|other": "%(count)s adet daha fazla göster",
"Activity": "Aktivite",
"Show previews of messages": "Mesajların ön izlemelerini göster",
"Show rooms with unread messages first": "Önce okunmamış mesajları olan odaları göster",
"Use the + to make a new room or explore existing ones below": "Yeni bir oda kurmak yada olan var olan odaları keşfetmek için aşağıdaki + yı kullanın",
"Topic: %(topic)s (<a>edit</a>)": "Konu: %(topic)s (<a>düzenle</a>)",
"Key share requests are sent to your other sessions automatically. If you rejected or dismissed the key share request on your other sessions, click here to request the keys for this session again.": " ",
"Your key share request has been sent - please check your other sessions for key share requests.": "Anahtar paylaşma isteğiniz gönderildi - anahtar paylaşma istekleri için lütfen diğer oturumlarınızı kontrol ediniz.",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Onaylamanız için size e-posta gönderdik. Lütfen yönergeleri takip edin ve sonra aşağıdaki butona tıklayın.",
"Customise your appearance": "Görünüşü özelleştir",
"Custom theme URL": "Özel tema URLsi",
"Secure Backup": "Güvenli yedekleme",
"User settings": "Kullanıcı ayarları",
"Community settings": "Topluluk ayarları",
"Room settings": "Oda ayarları",
"Show files": "Dosyaları göster",
"%(count)s people|other": "%(count)s kişi",
"%(count)s people|one": "%(count)s kişi",
"Not encrypted": "Şifrelenmemiş",
"Room Info": "Oda bilgisi",
"Backup version:": "Yedekleme sürümü:",
"Autocomplete": "Otomatik Tamamlama",
"Navigation": "Navigasyon",
"User Autocomplete": "Kullanıcı Otomatik Tamamlama",
"Room Autocomplete": "Otomatik Oda Tamamlama",
"Notification Autocomplete": "Otomatik Bildirim Tamamlama",
"Away": "Uzakta",
"Share Permalink": "Permalink'i Paylaş",
"Resend removal": "Kaldırmayı yeniden gönder",
"Resend edit": "Düzenlemeyi yeniden gönder",
"Quick Reactions": "Hızlı Tepkiler",
"Widgets": "Widgetlar",
"Unpin": "Sabitlemeyi kaldır",
"Create community": "Topluluk oluştur",
"Enter name": "İsim gir",
"Download logs": "Günlükleri indir",
"%(brand)s Android": "%(brand)s Android",
"%(brand)s iOS": "%(brand)s iOS",
"%(brand)s Desktop": "%(brand)s Masaüstü",
"%(brand)s Web": "%(brand)s Ağı",
"User menu": "Kullanıcı menüsü",
"Notification options": "Bildirim ayarları",
"Use default": "Varsayılanı kullan",
"Looks good!": "İyi görünüyor!",
"Security Key": "Güvenlik anahtarı",
"List options": "Liste seçenekleri",
"Sort by": "Göre sırala",
"All settings": "Tüm ayarlar",
"Switch theme": "Temayı değiştir",
"QR Code": "Kare kod (QR)",
"Keys restored": "Anahtarlar geri yüklendi",
"Submit logs": "Günlükleri kaydet",
"Signing In...": "Giriş yapılıyor...",
"Page Down": "Sayfa aşağı",
"Page Up": "Sayfa yukarı",
"New line": "Yeni satır",
"Alt Gr": "Alt Gr",
"Room List": "Oda listesi",
"Matrix rooms": "Matrix odaları",
"%(networkName)s rooms": "%(networkName)s odalar",
"Server name": "Sunucu adı",
"Remove server": "Sunucuyu kaldır",
"Your server": "Senin sunucun",
"All rooms": "Tüm odalar",
"Looks good": "İyi görünüyor",
"Declining …": "Reddediliyor…",
"Accepting …": "Kabul ediliyor…",
"Topic (optional)": "Konu (isteğe bağlı)",
"Featured Users:": "Öne çıkan kullanıcılar:",
"Featured Rooms:": "Öne çıkan odalar:",
"Transfer": "Aktar",
"Hold": "Beklet",
"Resume": "Devam et",
"Approve": "Onayla",
"Show": "Göster",
"Homeserver": "Ana sunucu",
"Information": "Bilgi",
"Role": "Rol",
"About": "Hakkında",
"Modern": "Modern",
"Ctrl": "Ctrl",
"Shift": "Shift",
"Alt": "Alt",
"Calls": "Aramalar",
"Disable": "Devre dışı bırak",
"Syncing...": "Senkronize ediliyor...",
"Feedback": "Geri bildirim",
"Matrix": "Matrix",
"Categories": "Kategoriler",
"Accepting…": "Kabul ediliyor…",
"A-Z": "A-Z",
"Appearance": "Görünüm",
"Room avatar": "Oda avatarı",
"Room options": "Oda ayarları",
"Leave Room": "Odadan ayrıl",
"Forget Room": "Odayı unut",
"Open dial pad": "Arama tuşlarını aç",
"Start a Conversation": "Bir sohbet başlat",
"Mod": "Mod",
"Revoke": "İptal et",
"Complete": "Tamamla",
"Where youre logged in": "Giriş yaptığınız yer",
"Privacy": "Gizlilik",
"New version available. <a>Update now.</a>": "Yeni sürüm mevcut: <a> Şimdi güncelle.</a>",
"Compact": "Kompakt",
"Message layout": "Mesaj düzeni",
"Use between %(min)s pt and %(max)s pt": "%(min)s ile %(max)s arasında girin",
"Custom font size can only be between %(min)s pt and %(max)s pt": "Özel yazı tipi boyutu %(min)s ile %(max)s arasında olmalı",
"Size must be a number": "Boyut bir sayı olmalıdır",
"Hey you. You're the best!": "Hey sen. Sen en iyisisin!",
"You should:": "Şunu yapmalısınız:",
"not ready": "hazır değil",
"ready": "hazır",
"Secret storage:": "Gizli depolama:",
"Backup key cached:": "Yedekleme anahtarı önbelleğe alındı:",
"Backup key stored:": "Yedekleme anahtarı depolandı:",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Recovery Key.": "Oturumlarınıza erişimi kaybetmeniz ihtimaline karşı, şifreleme anahtarlarınızı hesap verilerinizle yedekleyin. Anahtarlarınız benzersiz bir Kurtarma Anahtarı ile korunacaktır.",
"unexpected type": "Bilinmeyen tür",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Anahtarlarını kaybetmemek için, çıkış yapmadan önce önleri yedekle.",
"Algorithm:": "Algoritma:",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Yedekleme,<verify>onaylanmamış</verify> oturumdan <validity>geçerli</validity> bir imzaya sahip",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Yedekleme, <verify>onaylanmış</verify> oturumdan <validity>geçerli</validity> bir imzaya sahip<device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Yedekleme, bu oturumdan <validity>geçersiz</validity> bir imzaya sahip",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Yedekleme bu oturumdan <validity>geçerli</validity> bir imzaya sahip",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Yedeklemede, <verify>bilinmeyen</verify> %(deviceId)s ID'sine sahip bir oturumdan imza var",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Yedeklemede, %(deviceId)s ID'sine sahip <verify>bilinmeyen</verify> bir kullanıcı tarafından imza var.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Yalnızca bu oturumda olabilecek anahtarları kaybetmemek için, oturumu kapatmadan önce bu oturumu anahtar yedeklemeye bağlayın.",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s internet tarayıcısında çalışıyorken şifrelenmiş mesajları güvenli bir şekilde önbelleğe alamaz. Şifrelenmiş mesajların arama sonucunda görünmesi için <desktopLink>%(brand)s Masaüstü</desktopLink> kullanın.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s, şifrelenmiş iletileri yerel olarak güvenli bir şekilde önbelleğe almak için gereken bazı bileşenlerden yoksun. Bu özelliği denemek istiyorsanız, <nativeLink> arama bileşenlerinin eklendiği</nativeLink> özel bir masaüstü oluşturun.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Bu oturum <b> anahtarlarınızı yedeklemiyor</b>, ama zaten geri yükleyebileceğiniz ve ileride ekleyebileceğiniz bir yedeğiniz var."
}

View File

@ -729,7 +729,7 @@
"%(num)s days from now": "%(num)s днів по тому",
"Unrecognised address": "Нерозпізнана адреса",
"You do not have permission to invite people to this room.": "У вас немає прав запрошувати людей у цю кімнату.",
"User %(userId)s is already in the room": "Користувач %(userId)s вже знаходиться серед вас",
"User %(userId)s is already in the room": "Користувач %(userId)s вже перебуває в кімнаті",
"User %(user_id)s does not exist": "Користувача %(user_id)s не існує",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Користувач має бути розблокованим(ою), перед тим як може бути запрошений(ая).",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Домашній сервер користувача не підтримує версію кімнати.",
@ -1575,5 +1575,7 @@
"%(oneUser)sjoined %(count)s times|other": "%(oneUser)sприєднується %(count)s разів",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|one": "%(severalUsers)sприєдналися",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)sприєдналися %(count)s разів",
"Members only (since they joined)": "Лише учасники (від часу приєднання)"
"Members only (since they joined)": "Лише учасники (від часу приєднання)",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Ця кімната недоступна для віддалених серверів Matrix",
"Manually verify all remote sessions": "Перевірити всі сеанси власноруч"
}

View File

@ -2993,5 +2993,51 @@
"Start a Conversation": "開始對話",
"Dial pad": "撥號鍵盤",
"There was an error looking up the phone number": "尋找電話號碼時發生錯誤",
"Unable to look up phone number": "無法查詢電話號碼"
"Unable to look up phone number": "無法查詢電話號碼",
"Channel: <channelLink/>": "頻道:<channelLink/>",
"Workspace: <networkLink/>": "工作空間:<networkLink/>",
"Change which room, message, or user you're viewing": "變更您正在檢視的聊天室、訊息或使用者",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "此工作階段已偵測到您的安全密語以及安全訊息金鑰被移除。",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "偵測到新的安全密語以及安全訊息金鑰。",
"Make a copy of your Security Key": "複製您的安全金鑰",
"Confirm your Security Phrase": "確認您的安全密語",
"Secure your backup with a Security Phrase": "使用安全密語保護您的備份",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "您的安全金鑰在您的<b>下載</b>資料夾中。",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "您的安全金鑰已<b>複製到您的剪貼簿</b>,將其貼上至:",
"Your Security Key": "您的安全金鑰",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "您的安全金鑰是安全網,如果您忘了您的安全密語的話,您可以用它來恢復對您已加密訊息的存取權。",
"Repeat your Security Phrase...": "重複您的安全密語……",
"Please enter your Security Phrase a second time to confirm.": "請再次輸入您的安全密語以進行確認。",
"Set up with a Security Key": "使用安全金鑰設定",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "很好!此安全密語看起夠強。",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "我們會將您金鑰的加密副本存在我們的伺服氣上。使用安全密語保護您的備份。",
"Use Security Key": "使用安全金鑰",
"Use Security Key or Phrase": "使用安全金鑰或密語",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "如果您忘了您的安全金鑰,您可以<button>設定新的復原選項</button>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "透過輸入您的安全金鑰來存取您的安全訊息歷史並設定安全訊息。",
"Not a valid Security Key": "不是有效的安全金鑰",
"This looks like a valid Security Key!": "這看起來是有效的安全金鑰!",
"Enter Security Key": "輸入安全金鑰",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "如果您忘了您的安全密語,您可以<button1>使用您的安全金鑰</button1>或<button2>設定新的復原選項</button2>",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "透過輸入您的安全密語存取您的安全訊息歷史紀錄並設定安全訊息。",
"Enter Security Phrase": "輸入安全密語",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "無法使用此安全密語解密備份:請確認您是否輸入了正確的安全密語。",
"Incorrect Security Phrase": "不正確的安全密語",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "無法使用此安全金鑰解密備份:請確認您是否輸入了正確的安全金鑰。",
"Security Key mismatch": "安全金鑰不相符",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "無法存取祕密儲存空間。請確認您輸入了正確的安全密語。",
"Invalid Security Key": "無效的安全金鑰",
"Wrong Security Key": "錯誤的安全金鑰",
"We recommend you change your password and Security Key in Settings immediately": "我們建議您立刻在設定中變更您的密碼與安全金鑰",
"Set my room layout for everyone": "為所有人設定我的聊天室佈局",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "請使用您的帳號資料備份您的加密金鑰,避免您無法存取您的工作階段。您的金鑰將會以獨一無二的安全金鑰保護。",
"%(senderName)s has updated the widget layout": "%(senderName)s 已更新小工具佈局",
"Search (must be enabled)": "搜尋(必須啟用)",
"Remember this": "記住這個",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "小工具將會驗證您的使用者 ID但將無法為您執行動作",
"Allow this widget to verify your identity": "允許此小工具驗證您的身份",
"Use Ctrl + F to search": "使用 Ctrl + F 以進行搜尋",
"Use Command + F to search": "使用 Command + F 以進行搜尋",
"Converts the DM to a room": "將直接訊息轉換為聊天室",
"Converts the room to a DM": "將聊天室轉換為直接訊息"
}