mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.8% (1557 of 1559 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: http://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/fr/pull/21833/head
parent
15bb063fa4
commit
b27e26e5d0
|
@ -1831,5 +1831,7 @@
|
|||
"Power level": "Rang",
|
||||
"Want more than a community? <a>Get your own server</a>": "Vous voulez plus qu’une communauté ? <a>Obtenez votre propre serveur</a>",
|
||||
"You are logged in to another account": "Vous êtes connecté(e) avec un autre compte",
|
||||
"Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Merci de vérifier votre adresse e-mail ! Le compte avec lequel vous êtes connecté (%(sessionUserId)s) est différent du compte que vous avez vérifié avec cette adresse e-mail (%(verifiedUserId)s). Si vous souhaitez vous connecter avec %(verifiedUserId2)s, veuillez vous déconnecter d’abord."
|
||||
"Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Merci de vérifier votre adresse e-mail ! Le compte avec lequel vous êtes connecté (%(sessionUserId)s) est différent du compte que vous avez vérifié avec cette adresse e-mail (%(verifiedUserId)s). Si vous souhaitez vous connecter avec %(verifiedUserId2)s, veuillez vous déconnecter d’abord.",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>, or <safariLink>Safari</safariLink> for the best experience.": "Veuillez installer <chromeLink>Chrome</chromeLink>, <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> ou <safariLink>Safari</safariLink> pour une expérience optimale.",
|
||||
"Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your devices, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another device before resetting your password.": "Le changement de votre mot de passe entraînera la réinitialisation de toutes les clés de chiffrement de bout en bout sur tous vos appareils. L’historique de vos conversations chiffrées sera alors illisible. Configurez la sauvegarde des clés ou exportez vos clés de chiffrement depuis un autre appareil avant de modifier votre mot de passe."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue