mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (971 of 971 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/pull/21833/head
parent
ce914349ce
commit
b3a53c43fd
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "您確認要謝絕邀請嗎?",
|
||||
"Are you sure you want to upload the following files?": "您確認要上傳以下文件嗎?",
|
||||
"Attachment": "附件",
|
||||
"Autoplay GIFs and videos": "自動播放GIF和視頻",
|
||||
"Autoplay GIFs and videos": "自動播放 GIF 和影片",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s 封禁了 %(targetName)s.",
|
||||
"Ban": "封禁",
|
||||
"Banned users": "被封禁的用戶",
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@
|
|||
"Admin": "管理者",
|
||||
"Advanced": "高級",
|
||||
"Algorithm": "算法",
|
||||
"Always show message timestamps": "總是顯示消息時間戳",
|
||||
"Always show message timestamps": "總是顯示訊息時間戳",
|
||||
"Authentication": "授權",
|
||||
"all room members": "所有聊天室成員",
|
||||
"all room members, from the point they are invited": "所有聊天室成員,從他們被邀請開始",
|
||||
|
@ -127,13 +127,13 @@
|
|||
"Decrypt %(text)s": "解密 %(text)s",
|
||||
"Decryption error": "解密出錯",
|
||||
"Delete": "刪除",
|
||||
"Default": "默認",
|
||||
"Device ID": "設備識別碼",
|
||||
"Devices": "設備列表",
|
||||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "新加入聊天室的設備不能解密加入之前的聊天記錄",
|
||||
"Default": "預設",
|
||||
"Device ID": "裝置識別碼",
|
||||
"Devices": "裝置列表",
|
||||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "新加入聊天室的裝置不能解密加入之前的聊天記錄",
|
||||
"Direct Chat": "私人聊天",
|
||||
"Direct chats": "私聊",
|
||||
"Disable inline URL previews by default": "默認禁用自動網址預覽",
|
||||
"Disable inline URL previews by default": "預設停用自動網址預覽",
|
||||
"Disinvite": "取消邀請",
|
||||
"Display name": "顯示名稱",
|
||||
"Displays action": "顯示操作",
|
||||
|
@ -141,12 +141,12 @@
|
|||
"Download %(text)s": "下載 %(text)s",
|
||||
"Drop here %(toAction)s": "拖曳到這裡 %(toAction)s",
|
||||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519指紋",
|
||||
"Email": "電子郵箱",
|
||||
"Email address": "電子郵箱地址",
|
||||
"Email, name or matrix ID": "電子郵箱,姓名或者matrix ID",
|
||||
"Email": "電子郵件",
|
||||
"Email address": "電子郵件地址",
|
||||
"Email, name or matrix ID": "電子郵件、名稱或者matrix ID",
|
||||
"Emoji": "顏文字",
|
||||
"Enable encryption": "啟用加密",
|
||||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "不支持加密的客戶端將看不到加密的消息",
|
||||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "不支援加密的客戶端將看不到加密的訊息",
|
||||
"Encrypted room": "加密聊天室",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s 結束了通話。.",
|
||||
"End-to-end encryption information": "端到端加密信息",
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@
|
|||
"Export E2E room keys": "導出聊天室的端到端加密密鑰",
|
||||
"Failed to ban user": "封禁用戶失敗",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "變更密碼失敗。您的密碼正確嗎?",
|
||||
"Failed to delete device": "刪除設備失敗",
|
||||
"Failed to delete device": "刪除裝置失敗",
|
||||
"Failed to forget room %(errCode)s": "無法忘記聊天室 %(errCode)s",
|
||||
"Failed to join room": "無法加入聊天室",
|
||||
"Failed to join the room": "無法加入此聊天室",
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@
|
|||
"Failed to toggle moderator status": "無法切換管理員權限",
|
||||
"Failed to unban": "解除封禁失敗",
|
||||
"Failed to upload file": "上傳文件失敗",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "郵箱驗證失敗: 請確保你已點擊郵件中的鏈接",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "電子郵件地址驗證失敗: 請確保你已點擊郵件中的連結",
|
||||
"Failure to create room": "創建聊天室失敗",
|
||||
"Favourite": "我的最愛",
|
||||
"favourite": "收藏",
|
||||
|
@ -188,8 +188,8 @@
|
|||
"Filter room members": "過濾聊天室成員",
|
||||
"Forget room": "忘記聊天室",
|
||||
"Forgot your password?": "忘記密碼?",
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "出於安全考慮,此會話已被注銷。請重新登錄。.",
|
||||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "出於安全考慮,用戶注銷時會清除瀏覽器里的端到端加密密鑰。如果你想要下次登錄 Riot 時能解密過去的聊天記錄,請導出你的聊天室密鑰。",
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "因為安全因素,此工作階段已被登出。請重新登入。",
|
||||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "因為安全因素,登出將會從此瀏覽器刪除任何端到端加密的金鑰。若您想要在未來的 Riot 工作階段中解密您的對話紀錄,請將您的聊天室金鑰匯出並好好存放。",
|
||||
"Found a bug?": "發現漏洞?",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s 從 %(fromPowerLevel)s 變為 %(toPowerLevel)s",
|
||||
"Guests can't set avatars. Please register.": "游客不能設置頭像。請注冊。.",
|
||||
|
@ -204,49 +204,49 @@
|
|||
"Historical": "曆史",
|
||||
"Homeserver is": "主服務器是",
|
||||
"Identity Server is": "身份認證服務器是",
|
||||
"I have verified my email address": "我已經驗證了我的郵箱地址",
|
||||
"I have verified my email address": "我已經驗證了我的電子郵件地址",
|
||||
"Import E2E room keys": "導入聊天室端對端加密密鑰",
|
||||
"Incorrect verification code": "驗證碼錯誤",
|
||||
"Interface Language": "界面語言",
|
||||
"Invalid alias format": "別名格式錯誤",
|
||||
"Invalid address format": "地址格式錯誤",
|
||||
"Invalid Email Address": "郵箱地址格式錯誤",
|
||||
"Invalid Email Address": "無效的電子郵件地址",
|
||||
"Invalid file%(extra)s": "非法文件%(extra)s",
|
||||
"Invite new room members": "邀請新的聊天室成員",
|
||||
"Join Room": "加入聊天室",
|
||||
"joined": "加入了",
|
||||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 加入了聊天室。.",
|
||||
"Jump to first unread message.": "跳到第一條未讀消息。",
|
||||
"Jump to first unread message.": "跳到第一則未讀訊息。",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。.",
|
||||
"Leave room": "離開聊天室",
|
||||
"Login as guest": "以游客的身份登錄",
|
||||
"New password": "新密碼",
|
||||
"Report it": "報告",
|
||||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重設密碼會導致所有設備上的端到端加密密鑰被重置,使得加密的聊天記錄不可讀,除非你事先導出密鑰,修改密碼后再導入。此問題將來會得到改善。.",
|
||||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重設密碼目前會把所有裝置上的端到端加密金鑰重設,讓已加密的聊天歷史不可讀,除非您先匯出您的聊天室金鑰並在稍後重新匯入。這會在未來改進。",
|
||||
"restore": "恢復",
|
||||
"Return to app": "返回 App",
|
||||
"Return to login screen": "返回登錄頁面",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot 未被允許向你推送消息 - 請檢查瀏覽器設置",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot 未被允許推送消息通知 - 請重試",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot 未被允許向你推送通知 ── 請檢查您的瀏覽器設定",
|
||||
"Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot 未被允許向你推送通知 ── 請重試",
|
||||
"riot-web version:": "riot-網頁版:",
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "聊天室 %(roomId)s 已隱藏",
|
||||
"Room Colour": "聊天室顏色",
|
||||
"Room name (optional)": "聊天室名稱 (可選)",
|
||||
"Rooms": "聊天室",
|
||||
"Scroll to bottom of page": "滾動到頁面底部",
|
||||
"Scroll to unread messages": "滾動到未讀消息",
|
||||
"Scroll to unread messages": "捲動到未讀訊息",
|
||||
"Search": "搜尋",
|
||||
"Search failed": "搜索失敗",
|
||||
"Searches DuckDuckGo for results": "搜索 DuckDuckGo",
|
||||
"Send a message (unencrypted)": "發送消息 (非加密)",
|
||||
"Send an encrypted message": "發送加密消息",
|
||||
"Sender device information": "發送者的設備信息",
|
||||
"Send a message (unencrypted)": "傳送訊息(未加密)",
|
||||
"Send an encrypted message": "傳送加密訊息",
|
||||
"Sender device information": "發送者的裝置信息",
|
||||
"Send Invites": "發送邀請",
|
||||
"Send Reset Email": "發送密碼重設郵件",
|
||||
"sent an image": "發了一張圖片",
|
||||
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s 發了一張圖片。.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s 向 %(targetDisplayName)s 發了加入聊天室的邀請。.",
|
||||
"sent a video": "發了一個視頻",
|
||||
"sent a video": "影片已傳送",
|
||||
"Server error": "伺服器錯誤",
|
||||
"Server may be unavailable or overloaded": "服務器可能不可用或者超載",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "服務器可能不可用、超載,或者搜索超時 :(",
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@
|
|||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "用12小時制顯示時間戳 (如:下午 2:30)",
|
||||
"Signed Out": "已退出登錄",
|
||||
"Sign in": "登錄",
|
||||
"Sign out": "注銷",
|
||||
"Sign out": "登出",
|
||||
"since the point in time of selecting this option": "從選擇此選項起",
|
||||
"since they joined": "從他們加入時起",
|
||||
"since they were invited": "從他們被邀請時起",
|
||||
|
@ -272,13 +272,13 @@
|
|||
"Start Chat": "開始聊天",
|
||||
"Submit": "提交",
|
||||
"Success": "成功",
|
||||
"The default role for new room members is": "此聊天室新成員的默認角色是",
|
||||
"The default role for new room members is": "此聊天室新成員的預設角色是",
|
||||
"The main address for this room is": "此聊天室的主要地址是",
|
||||
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "訪客無法執行此動作。請註冊以執行此動作。",
|
||||
"This email address is already in use": "此郵箱地址已經被使用",
|
||||
"This email address was not found": "未找到此郵箱地址",
|
||||
"This email address is already in use": "此電子郵件地址已經被使用",
|
||||
"This email address was not found": "未找到此電子郵件地址",
|
||||
"%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s 這個用戶?",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "必須輸入和你帳號關聯的郵箱地址。",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "必須輸入和你帳號關聯的電子郵件地址。",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "文件 '%(fileName)s' 超過了此主伺服器的上傳大小限制",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "文件 '%(fileName)s' 上傳失敗",
|
||||
"Turn Markdown off": "關閉Markdown 語法",
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@
|
|||
"Please Register": "請註冊",
|
||||
"Add a topic": "新增標題",
|
||||
"VoIP": "VoIP",
|
||||
"Default Device": "默認裝置",
|
||||
"Default Device": "預設裝置",
|
||||
"Microphone": "麥克風",
|
||||
"Camera": "攝影機",
|
||||
"Anyone": "任何人",
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@
|
|||
"Reason": "原因",
|
||||
"Register": "注冊",
|
||||
"rejected": "拒絕",
|
||||
"Default server": "默認的伺服器",
|
||||
"Default server": "預設伺服器",
|
||||
"Custom server": "自定的伺服器",
|
||||
"Home server URL": "自家伺服器網址",
|
||||
"Identity server URL": "識別伺服器網址",
|
||||
|
@ -353,12 +353,12 @@
|
|||
"Error decrypting video": "解密影片出錯",
|
||||
"Add an Integration": "新增整合器",
|
||||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "%(supportedText)s 正在進行會議通話。",
|
||||
" (unsupported)": " (不支持)",
|
||||
" (unsupported)": " (不支援)",
|
||||
"URL Previews": "網址預覽",
|
||||
"Enable URL previews for this room (affects only you)": "啟用此房間的網址預覽(僅影響您)",
|
||||
"Drop file here to upload": "把文件放在這裡上傳",
|
||||
"Disable URL previews by default for participants in this room": "默認情況下,此房間的參與者禁用網址預覽",
|
||||
"URL previews are %(globalDisableUrlPreview)s by default for participants in this room.": "默認情況下,這個房間的參與者的網址預覽是%(globalDisableUrlPreview)s。",
|
||||
"Disable URL previews by default for participants in this room": "預設情況下,此房間的參與者停用網址預覽",
|
||||
"URL previews are %(globalDisableUrlPreview)s by default for participants in this room.": "預設情況下,這個房間的參與者的網址預覽是%(globalDisableUrlPreview)s。",
|
||||
"Removed or unknown message type": "已刪除或未知的信息類型",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "您即將被帶到第三方網站,以便您可以驗證您的帳戶以使用%(integrationsUrl)s。你想繼續嗎?",
|
||||
"Close": "關閉",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue