From b3d32158b47e708acef7e164dab97160dc418767 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Tue, 25 Jan 2022 03:05:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (3417 of 3417 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/zh_Hant/ --- src/i18n/strings/zh_Hant.json | 30 +++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 29 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/i18n/strings/zh_Hant.json b/src/i18n/strings/zh_Hant.json index 0eeee8c62c..b3b02fc3c9 100644 --- a/src/i18n/strings/zh_Hant.json +++ b/src/i18n/strings/zh_Hant.json @@ -3558,5 +3558,33 @@ "Space home": "空間首頁", "%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s 結束了投票", "%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s 啟動投票 - %(pollQuestion)s", - "%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s 已分享了他們的位置" + "%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s 已分享了他們的位置", + "Previous autocomplete suggestion": "上一個自動完成建議", + "Next autocomplete suggestion": "下一個自動完成建議", + "Previous room or DM": "上一個聊天室或直接訊息", + "Next room or DM": "下一個聊天室或直接訊息", + "Previous unread room or DM": "上一個未讀的聊天室或直接訊息", + "Next unread room or DM": "下一個未讀的聊天室或直接訊息", + "Navigate down in the room list": "在聊天室清單中向下尋找", + "Navigate up in the room list": "在聊天室清單中向上尋找", + "Scroll down in the timeline": "在時間軸中向下捲動", + "Scroll up in the timeline": "在時間軸中向上捲動", + "Toggle webcam on/off": "開啟/關閉網路攝影機", + "Navigate to previous message in composer history": "跳至編輯器歷史的上一則訊息", + "Navigate to next message in composer history": "跳至編輯器歷史的下一則訊息", + "Jump to end of the composer": "跳至編輯器的結尾", + "Jump to start of the composer": "跳至編輯器的開頭", + "Navigate to previous message to edit": "到上一則要編輯的訊息", + "Navigate to next message to edit": "到下一則要編輯的訊息", + "You can't see earlier messages": "您看不到更早的訊息", + "Encrypted messages before this point are unavailable.": "在此之前的加密訊息不可用。", + "You don't have permission to view messages from before you joined.": "您無權檢視加入前的訊息。", + "You don't have permission to view messages from before you were invited.": "在您被邀請前,您沒有檢視訊息的權限。", + "Internal room ID": "內部聊天室 ID", + "Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "將所有不屬於某個空間的聊天室集中在同一個地方。", + "Group all your people in one place.": "將您所有的夥伴集中在同一個地方。", + "Group all your favourite rooms and people in one place.": "將所有您最喜愛的聊天室與夥伴集中在同一個地方。", + "Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "空間是將聊天室與夥伴們分組的方式。除了您所在的空間之外,您也可以使用一些預先建立好的。", + "Call": "通話", + "Right panel stays open (defaults to room member list)": "右側面板維持開啟狀態(預設為聊天室成員清單)" }