mirror of https://github.com/vector-im/riot-web
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 74.4% (2268 of 3046 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/tr/pull/21833/head
parent
2ecc5a406b
commit
b657da0f19
|
@ -2517,5 +2517,32 @@
|
|||
"Remain on your screen while running": "Uygulama çalışırken lütfen başka uygulamaya geçmeyin",
|
||||
"Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Ana sunucunuza erişilemedi ve oturum açmanıza izin verilmedi. Lütfen yeniden deneyin. Eğer hata devam ederse ana sunucunuzun yöneticisine bildirin.",
|
||||
"Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Ana sunucunuz oturum açma isteğinizi reddetti. Bunun nedeni bağlantı yavaşlığı olabilir. Lütfen yeniden deneyin. Eğer hata devam ederse ana sunucunuzun yöneticisine bildirin.",
|
||||
"Try again": "Yeniden deneyin"
|
||||
"Try again": "Yeniden deneyin",
|
||||
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(senderName)s odadaki <a>ileti sabitlemelerini</a> değiştirdi.",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s": "%(senderName)s, %(targetName)s kullanıcısını attı",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s, %(targetName)s kullanıcısını attı: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s, %(targetName)s kullanıcısının davetini geri çekti",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s,%(targetName)s kullanıcısının davetini geri çekti: %(reason)s",
|
||||
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s odadan çıktı",
|
||||
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s odadan çıktı: %(reason)s",
|
||||
"%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s daveti geri çevirdi",
|
||||
"%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s odaya katıldı",
|
||||
"%(senderName)s made no change": " ",
|
||||
"%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s profil resmi belirledi",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s profil resmini değiştirdi",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s profil resmini kaldırdı",
|
||||
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s, %(oldDisplayName)s görünür adını kaldırdı",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s görünür adını %(displayName)s yaptı",
|
||||
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s görünür adını %(displayName)s yaptı",
|
||||
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(targetName)s kullanıcılarını %(senderName)s davet etti",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(targetName) tarafından %(senderName)s yasakları kaldırıldı",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s %(targetName)s kullanıcısını yasakladı: %(reason)s",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s %(targetName) kullanıcısını yasakladı: %(reason)s",
|
||||
"Some invites couldn't be sent": "Bazı davetler gönderilemiyor",
|
||||
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Başkalarına davetler iletilmekle beraber, aşağıdakiler <RoomName/> odasına davet edilemedi",
|
||||
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Tarayıcınıza bağlandığınız ana sunucuyu anımsamasını söyledik ama ne yazık ki tarayıcınız bunu unutmuş. Lütfen giriş sayfasına gidip tekrar deneyin.",
|
||||
"We couldn't log you in": "Sizin girişinizi yapamadık",
|
||||
"You're already in a call with this person.": "Bu kişi ile halihazırda çağrıdasınız.",
|
||||
"The user you called is busy.": "Aradığınız kullanıcı meşgul.",
|
||||
"User Busy": "Kullanıcı Meşgul"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue