From b753563a7e598029adec4c1639a13b09654a3b94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krombel Date: Thu, 1 Jun 2017 21:19:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 97.6% (778 of 797 strings) Translation: Riot Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.nordgedanken.de/projects/riot-web/matrix-react-sdk/de/ --- src/i18n/strings/de_DE.json | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/de_DE.json b/src/i18n/strings/de_DE.json index 4ed7cef988..d59458a1b7 100644 --- a/src/i18n/strings/de_DE.json +++ b/src/i18n/strings/de_DE.json @@ -227,7 +227,7 @@ "to join the discussion": "um an der Diskussion teilzunehmen", "To kick users": "Um Nutzer zu entfernen", "Admin": "Administrator", - "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server könnte nicht verfügbar oder überlastet sein oder du bist auf einen Fehler gestoßen.", + "Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug": "Server könnte nicht verfügbar oder überlastet sein oder du bist auf einen Fehler gestoßen", "Could not connect to the integration server": "Konnte keine Verbindung zum Integrations-Server herstellen", "Disable inline URL previews by default": "URL-Vorschau im Chat standardmäßig deaktivieren", "Guests can't use labs features. Please register.": "Gäste können keine Labor-Funktionen nutzen. Bitte registrieren.", @@ -280,15 +280,15 @@ "times": "mal", "Bulk Options": "Bulk-Optionen", "Call Timeout": "Anruf-Timeout", - "Conference call failed.": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen.", - "Conference calling is in development and may not be reliable.": "Konferenzgespräche sind in Entwicklung und evtl. nicht zuverlässig.", + "Conference call failed": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen", + "Conference calling is in development and may not be reliable": "Konferenzgespräche sind in Entwicklung und evtl. nicht zuverlässig", "Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Konferenzgespräche sind in verschlüsselten Räumen nicht unterstützt", "Conference calls are not supported in this client": "Konferenzgespräche sind in diesem Client nicht unterstützt", "Existing Call": "Bereits bestehender Anruf", "Failed to set up conference call": "Konferenzgespräch konnte nicht gestartet werden", "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "Verifizierung der E-Mail-Adresse fehlgeschlagen: Bitte stelle sicher, dass du den Link in der E-Mail angeklickt hast", "Failure to create room": "Raumerstellung fehlgeschlagen", - "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Gäste können keine neuen Räume erstellen. Bitte registrieren um einen Raum zu erstellen und einen Chat zu starten.", + "Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat": "Gäste können keine neuen Räume erstellen. Bitte registrieren um einen Raum zu erstellen und einen Chat zu starten", "Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot hat keine Berechtigung Benachrichtigungen zu senden - bitte prüfe deine Browser-Einstellungen", "Riot was not given permission to send notifications - please try again": "Riot hat das Recht nicht bekommen Benachrichtigungen zu senden. Bitte erneut probieren", "This email address is already in use": "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet", @@ -302,11 +302,11 @@ "Unable to enable Notifications": "Unfähig Benachrichtigungen zu aktivieren", "Upload Failed": "Upload fehlgeschlagen", "VoIP is unsupported": "VoIP wird nicht unterstützt", - "You are already in a call.": "Du bist bereits bei einem Anruf.", - "You cannot place a call with yourself.": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten.", - "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kannst kein VoIP-Gespräch in diesem Browser starten.", + "You are already in a call": "Du bist bereits bei einem Anruf", + "You cannot place a call with yourself": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten", + "You cannot place VoIP calls in this browser": "Du kannst kein VoIP-Gespräch in diesem Browser starten", "You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "Du musst dich erneut anmelden, um Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Schlüssel für dieses Gerät zu generieren und um den öffentlichen Schlüssel auf deinem Homeserver zu hinterlegen. Dies muss nur einmal durchgeführt werden, bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.", - "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Homeserver verknüpft zu sein.", + "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Homeserver verknüpft zu sein", "Sun": "So", "Mon": "Mo", "Tue": "Di", @@ -608,7 +608,7 @@ "Server error": "Server-Fehler", "Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Suche wurde wegen Zeitüberschreitung abgebrochen :(", "Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder die Datei ist zu groß", - "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder es liegt ein anderweitiger Fehler vor.", + "Server unavailable, overloaded, or something else went wrong": "Der Server ist entweder nicht verfügbar, überlastet oder es liegt ein anderweitiger Fehler vor", "Some of your messages have not been sent": "Einige deiner Nachrichten wurden noch nicht gesendet", "Submit": "Absenden", "The main address for this room is: %(canonical_alias_section)s": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist: %(canonical_alias_section)s", @@ -830,5 +830,6 @@ "for %(amount)ss": "für %(amount)ss", "for %(amount)sm": "für %(amount)sm", "for %(amount)sh": "für %(amount)sh", - "for %(amount)sd": "für %(amount)sd" + "for %(amount)sd": "für %(amount)sd", + "%(senderDisplayName)s removed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s entfernte Raum-Bild." }