From b978d26d8ef3817075dd8280f6f714e737266419 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Safa Alfulaij Date: Fri, 28 Jan 2022 09:15:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 43.4% (1490 of 3429 strings) Translation: Element Web/matrix-react-sdk Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-web/matrix-react-sdk/ar/ --- src/i18n/strings/ar.json | 59 ++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 33 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/src/i18n/strings/ar.json b/src/i18n/strings/ar.json index 52051b7fff..41d18af6b8 100644 --- a/src/i18n/strings/ar.json +++ b/src/i18n/strings/ar.json @@ -11,7 +11,7 @@ "Remove": "حذف", "Send": "إرسال", "Edit": "تعديل", - "This email address is already in use": "عنوان البريد هذا مستخدم بالفعل", + "This email address is already in use": "عنوان البريد هذا مستعمل", "This phone number is already in use": "رقم الهاتف هذا مستخدم بالفعل", "Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "فشل التثبّت من عنوان البريد الإلكتروني: تأكّد من نقر الرابط في البريد المُرسل", "The version of %(brand)s": "إصدارة %(brand)s", @@ -58,9 +58,9 @@ "Click the button below to confirm adding this phone number.": "انقر الزر بالأسفل لتأكيد إضافة رقم الهاتف هذا.", "Add Phone Number": "أضِف رقم الهاتف", "Which officially provided instance you are using, if any": "السيرورة المقدّمة رسميًا التي تستعملها، لو وُجدت", - "Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s على جهاز اللمس فيه هو طريقة الإدخال الرئيسة", - "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "ما إذا كنت تستعمل ميزة \"breadcrumbs\" (الصور الرمزية أعلى قائمة الغرف)", - "Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "ما إذا كنت تستعمل %(brand)s كتطبيق وِب تدرّجي", + "Whether you're using %(brand)s on a device where touch is the primary input mechanism": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s على جهاز يُعدّ فيه اللمس هو طريقة الإدخال الرئيسة", + "Whether or not you're using the 'breadcrumbs' feature (avatars above the room list)": "فيما إذا كنت تستعمل ميزة ”التنقّل التفصيلي“ (الصور الرمزية أعلى قائمة الغرف)", + "Whether you're using %(brand)s as an installed Progressive Web App": "فيما إذا كنت تستعمل %(brand)s كتطبيق وِب تدرّجي", "Your user agent": "وكيل المستخدم الذي تستعمله", "Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "تعذر التحميل! افحص اتصالك بالشبكة وأعِد المحاولة.", "Call failed due to misconfigured server": "فشل الاتصال بسبب سوء ضبط الخادوم", @@ -266,7 +266,7 @@ "%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s تعدلت بواسطة %(senderName)s", "%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s اضيفت بواسطة %(senderName)s", "%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "الودجت %(widgetName)s حذفت بواسطة %(senderName)s", - "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "سواءً كنت والجًا أم لا (لا نحتفظ باسم المستخدم)", + "Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "فيما إذا كنت والجًا أم لا (لا نحتفظ باسم المستخدم)", "Every page you use in the app": "كل صفحة تستعملها في التطبيق", "e.g. ": "مثال: <عنوان_الصفحة_الحالية>", "Your device resolution": "ميز الجهاز لديك", @@ -1276,14 +1276,14 @@ "User %(user_id)s does not exist": "المستخدم %(user_id)s معودم", "User %(userId)s is already in the room": "المستخدم %(userId)s في الغرفة أصلاً", "United States": "الولايات المتحدة", - "End conference": "إنهاء المؤتمر", + "End conference": "أنهِ المؤتمر", "Answered Elsewhere": "أُجيب في مكان آخر", "Default Device": "الجهاز الاعتيادي", "Albania": "ألبانيا", "Afghanistan": "أفغانستان", "United Kingdom": "المملكة المتحدة", - "This will end the conference for everyone. Continue?": "هذا سينهي المؤتمر للجميع. استمر؟", - "The call was answered on another device.": "تم الرد على المكالمة على جهاز آخر.", + "This will end the conference for everyone. Continue?": "بهذا سينتهي المؤتمر للجميع. أنواصل؟", + "The call was answered on another device.": "ردّ المستلم على المكالمة من جهاز آخر.", "The call could not be established": "تعذر إجراء المكالمة", "See videos posted to your active room": "أظهر الفيديوهات المرسلة إلى هذه غرفتك النشطة", "See videos posted to this room": "أظهر الفيديوهات المرسلة إلى هذه الغرفة", @@ -1340,10 +1340,10 @@ "Takes the call in the current room off hold": "يوقف المكالمة في الغرفة الحالية", "Places the call in the current room on hold": "يضع المكالمة في الغرفة الحالية قيد الانتظار", "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message": "يلصق (͡ ° ͜ʖ ͡ °) أوَّل رسالة نصية عادية", - "No other application is using the webcam": "لا يوجد تطبيق آخر يستخدم كاميرا الويب", - "Permission is granted to use the webcam": "منح الإذن باستخدام كاميرا الويب", - "A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "الميكروفون وكاميرا ويب موصولان ومعدان بشكل صحيح", - "Unable to access webcam / microphone": "تعذر الوصول إلى كاميرا الويب / الميكروفون", + "No other application is using the webcam": "أنّ كمرة الوِب لا تستعملها تطبيقات أخرى", + "Permission is granted to use the webcam": "أنّك منحت تصريحًا لاستعمال كمرة الوِب", + "A microphone and webcam are plugged in and set up correctly": "أنّك وصلت ميكروفونًا وكمرة وِب كما ينبغي", + "Unable to access webcam / microphone": "تعذر الوصول إلى كاميرا الوِب / الميكروفون", "Unable to access microphone": "تعذر الوصول إلى الميكروفون", "Cuba": "كوبا", "Croatia": "كرواتيا", @@ -1400,14 +1400,14 @@ "American Samoa": "ساموا الأمريكية", "Algeria": "الجزائر", "Åland Islands": "جزر آلاند", - "Try again": "حاول مجددا", - "We couldn't log you in": "لا يمكننا تسجيل دخولك", - "You're already in a call with this person.": "انت بالفعل في مكالمة مع هذا الشخص.", - "Already in call": "في مكالمة بالفعل", - "You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "لقد وصلت للحد الاقصى من المكالمات المتزامنة.", + "Try again": "أعِد المحاولة", + "We couldn't log you in": "تعذر الولوج", + "You're already in a call with this person.": "أنت تُجري مكالمة مع هذا الشخص فعلًا.", + "Already in call": "تُجري مكالمة فعلًا", + "You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "لقد بلغت الحد الأقصى من المكالمات المتزامنة.", "Too Many Calls": "مكالمات كثيرة جدا", - "Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون او الكاميرا، من فضلك قم بالتأكد:", - "Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "فشلت المكالمة لعدم امكانية الوصل للميكروفون , تأكد من ان المكروفون متصل وتم اعداده بشكل صحيح.", + "Call failed because webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "فشلت المكالمة لتعذر الوصول إلى كمرة الوِب أو الميكرفون. تأكّد من:", + "Call failed because microphone could not be accessed. Check that a microphone is plugged in and set up correctly.": "فشلت المكالمة لتعذر الوصول إلى الميكرفون. تأكّد من وصل الميكرفون وضبطه كما ينبغي.", "Explore rooms": "استكشِف الغرف", "Using this widget may share data with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "قد يؤدي استخدام عنصر واجهة المستخدم هذا إلى مشاركة البيانات مع %(widgetDomain)s ومدير التكامل الخاص بك.", "Identity server is": "خادم الهوية هو", @@ -1542,14 +1542,21 @@ "Denmark": "الدنمارك", "Czech Republic": "جمهورية التشيك", "Cyprus": "قبرص", - "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "خادمك المنزلي رفض محاولة تسجيلك الدخول. قد يكون هذا بسبب الأشياء التي تستغرق وقتًا طويلاً جدًا. الرجاء المحاولة مرة اخرى. إذا استمر هذا الأمر، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي.", - "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "تعذر الوصول إلى الخادم الرئيسي الخاص بك ولم يتمكن من تسجيل دخولك. يرجى المحاولة مرة أخرى. إذا استمر هذا ، يرجى الاتصال بمسؤول الخادم المنزلي الخاص بك.", - "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "لقد طلبنا من المتصفح أن يتذكر الخادم الرئيسي الذي تستخدمه للسماح لك بتسجيل الدخول، ولكن للأسف نسيه متصفحك. اذهب إلى صفحة تسجيل الدخول وحاول مرة أخرى.", + "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "رفض خادوم المنزل الذي تستعمله محاولة الولوج. قد يعود هذا إلى أنّ العمليات تأخذ وقتًا طويلًا. من فضلك أعِد المحاولة. إن تواصل هذا فراجِع مسؤول الخادوم المنزل.", + "Your homeserver was unreachable and was not able to log you in. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "تعذر الوصول إلى الخادوم المنزل الذي تستعمله، وفشل الولوج. من فضلك أعِد المحاولة. إن تواصل هذا فراجِع مسؤول الخادوم المنزل.", + "We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "طلبنا من المتصفّح تذكّر الخادوم المنزل الذي تستعمله لتتمكن من الولوج، ولكن للأسف نسيه. انتقل إلى صفحة الولوج وأعِد المحاولة.", "Failed to transfer call": "فشل تحويل المكالمة", "Transfer Failed": "فشل التحويل", - "Unable to transfer call": "غير قادر على تحويل المكالمة", - "There was an error looking up the phone number": "حدث خطأ أثناء البحث عن رقم الهاتف", - "Unable to look up phone number": "غير قادر على ايجاد رقم الهاتف", + "Unable to transfer call": "تعذر تحويل المكالمة", + "There was an error looking up the phone number": "حدث عُطل أثناء البحث عن رقم الهاتف", + "Unable to look up phone number": "تعذر العثور على رقم الهاتف", "The user you called is busy.": "المستخدم الذي اتصلت به مشغول.", - "User Busy": "المستخدم مشغول" + "User Busy": "المستخدم مشغول", + "%(date)s at %(time)s": "%(date)s الساعة", + "You cannot place calls without a connection to the server.": "لا يمكنك إجراء المكالمات دون اتصال بالخادوم.", + "Connectivity to the server has been lost": "فُقد الاتصال بالخادوم", + "You cannot place calls in this browser.": "لا يمكنك إجراء المكالمات في هذا المتصفّح.", + "Calls are unsupported": "المكالمات غير مدعومة", + "Some examples of the information being sent to us to help make %(brand)s better includes:": "بعض الأمثلة للمعلومات التي نستلمها لتحسين %(brand)s:", + "Our complete cookie policy can be found here.": "يمكنك أن تجد سياسة الكعكات الكاملة لنا من هنا." }