Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 99.1% (848 of 855 strings)

Translation: Riot Web/matrix-react-sdk
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-web/matrix-react-sdk/pt/
pull/21833/head
carlos-am 2017-09-19 14:59:57 +00:00 committed by Weblate
parent 4d127db358
commit d221b20721
1 changed files with 56 additions and 2 deletions

View File

@ -539,7 +539,7 @@
"quote": "citação",
"bullet": "marcador de lista",
"numbullet": "marcador de numeração",
"%(severalUsers)sjoined %(repeats)s times": "%(severalUsers)singressaram %(repeats)s vezes",
"%(severalUsers)sjoined %(repeats)s times": "%(severalUsers)s entraram %(repeats)s vezes",
"%(oneUser)sjoined %(repeats)s times": "%(oneUser)singressou %(repeats)s vezes",
"%(severalUsers)sjoined": "%(severalUsers)singressaram",
"%(oneUser)sjoined": "%(oneUser)singressou",
@ -864,5 +864,59 @@
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Clique <StartChatButton> para iniciar uma conversa com alguém",
"Revoke widget access": "Revogar o acesso do wiget",
"Sets the room topic": "Define o assunto da sala",
"Show Apps": "Mostrar apps"
"Show Apps": "Mostrar apps",
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "O número máximo de widgets permitido já foi adicionado a esta sala.",
"To get started, please pick a username!": "Para começar, escolha um nome de utilizador!",
"Unable to create widget.": "Não foi possível criar o widget.",
"Unbans user with given id": "Retira ban ao utilizador através do seu id",
"(could not connect media)": "(não foi possível conectar-se ao media)",
"(no answer)": "(sem resposta)",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(falha desconhecida: %(reason)s)",
"You are not in this room.": "Não se encontra nesta sala.",
"You do not have permission to do that in this room.": "Não tem permissão para fazer isso nesta sala.",
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "Ainda não se encontra em nenhuma sala! Clique em <CreateRoomButton> para criar uma sala ou em <RoomDirectoryButton> para navegar o diretório de salas",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s de %(fullYear)s",
"Copied!": "Copiado!",
"Failed to copy": "Falha ao copiar",
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Verifica um utilizador, o dispositivo e o tuplo da chave pública",
"Updates": "Atualizações",
"Check for update": "Procurar atualizações",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "O seu browser não suporta as extensões de criptografia necessárias",
"Not a valid Riot keyfile": "Não é um ficheiro de chaves Riot válido",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Erro de autenticação: palavra-passe incorreta?",
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Desativar ponto-a-ponto para chamadas 1:1",
"Do you want to set an email address?": "Deseja definir um endereço de e-mail?",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Isto irá permitir-lhe redefinir a sua palavra-passe e receber notificações.",
"To return to your account in future you need to set a password": "Para voltar à sua conta no futuro necessita de definir uma palavra-passe",
"Skip": "Saltar",
"Start verification": "Iniciar verificação",
"Share without verifying": "Partilhar sem verificar",
"Ignore request": "Ignorar pedido",
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Adicionou um novo dispositivo '%(displayName)s', que está a pedir chaves de encriptação.",
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "O seu dispositivo não verificado '%(displayName)s' está a pedir chaves de encriptação.",
"Encryption key request": "Pedido de chave de encriptação",
"Autocomplete Delay (ms):": "Atraso de preenchimento automático (ms):",
"This Home server does not support groups": "Este servidor (home server) não suporta grupos",
"Loading device info...": "A carregar as informações do dispositivo...",
"Groups": "Grupos",
"Create a new group": "Criar um novo grupo",
"Create Group": "Criar grupo",
"Group Name": "Nome do grupo",
"Example": "Exemplo",
"Create": "Criar",
"Group ID": "ID do grupo",
"+example:%(domain)s": "+exemplo:%(domain)s",
"Group IDs must be of the form +localpart:%(domain)s": "IDs de grupo têm que ser no formato +localpart:%(domain)s",
"It is currently only possible to create groups on your own home server: use a group ID ending with %(domain)s": "Atualmente apenas é possível criar grupos no seu próprio servidor (home server): utilize um ID de grupo que termine com %(domain)s",
"Room creation failed": "Criação de sala falhou",
"You are a member of these groups:": "É um membro destes grupos:",
"Create a group to represent your community! Define a set of rooms and your own custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Crie um grupo para representar a sua comunidade! Defina um conjunto de salas e a sua própria página inicial personalizada para marcar o seu espaço no universo Matrix.",
"Join an existing group": "Juntar-se a um grupo existente",
"To join an existing group you'll have to know its group identifier; this will look something like <i>+example:matrix.org</i>.": "Para juntar-se a um grupo existente necessita de saber a identificação do grupo; isto será algo como <i>+exemplo:matrix.org</i>.",
"Featured Rooms:": "Salas em destaque:",
"Error whilst fetching joined groups": "Erro ao obter os seus grupos",
"Featured Users:": "Utilizadores em destaque:",
"Edit Group": "Editar grupo",
"Automatically replace plain text Emoji": "Substituir Emoji em texto automaticamente"
}